Догэн - Dōgen

Догэн
DogenP2.JPG
заглавиеДзен Мастер
Личное
Родился19 января 1200
Умер22 сентября 1253(1253-09-22) (53 года)
Киото, Япония
Религиябуддизм
ШколаSt
Старшая публикация
ПредшественникRujing

Догэн Дзэндзи (道 元 禅師; 19 января 1200 - 22 сентября 1253),[1] также известен как Доген Киген (道 元 希 玄), Эйхэй Догэн (永平 道 元), Косо Дзёйо Дайши (高 祖承陽 大師), или Бусё Дэнто Кокуши (仏 性 伝 東 国 師), был Японский Буддист священник, писатель, поэт, философ и основатель St школа дзен в Японии.

Первоначально рукоположен в монахи в Школа Тендай в Киото, он был в конечном итоге недоволен его учением и отправился в Китай, чтобы найти то, что он считал более подлинным буддизмом. Он оставался там в течение пяти лет, наконец, обучаясь под руководством Тяньтун Жуцзин, выдающийся учитель китайского Caodong происхождение. По возвращении в Японию он начал продвигать практику дзадзэн (сидячая медитация) через литературные произведения, такие как Фукан дзадзэнги и Bendōwa.

В конце концов он полностью разорвал отношения с могущественной школой Тендай и после нескольких лет вероятных трений между ним и истеблишментом покинул Киото для горной местности, где он основал монастырь Эйхэй-дзи, который сегодня остается главным храмом школы Сото.

Догэн известен своими обширными писательскими работами, включая его самую известную работу, сборник из 95 эссе, названный Сёбогэндзо, но также Эйхей Короку, сборник его бесед, стихов и комментариев, а также Эйхэй Шинги, первый монашеский кодекс дзэн, написанный, среди прочего, в Японии.

биография

Ранние годы

Догэн, вероятно, родился в дворянской семье, хотя и был незаконнорожденным ребенком Минамото Мититомо, служивший в императорский двор как высокопоставленный ашу (亞 相, "Статский советник").[2] Его мать, как говорят, умерла, когда Догэну было 7 лет.[нужна цитата ]

Раннее обучение

Позже Догэн стал монахом низкого ранга на Гора Хиеи, штаб-квартира Школа Тендай буддизма. Согласно Kenzeiki (建 撕 記), он был одержим единственным вопросом относительно доктрины Тендай:

Когда я изучаю экзотерическую и эзотерическую школы буддизма, они утверждают, что люди наделены Дхарма-природа родом. Если это так, то почему Будды всех возрастов - несомненно, обладающие просветление - считаете необходимым искать просветления и заниматься духовной практикой?[3][4]

Этот вопрос в значительной степени был вызван концепцией Тендай изначальное просветление (本 覚 Хонгаку), в котором говорится, что все люди просветлены по своей природе и, следовательно, любое представление о достижении просветления через практику в корне ошибочно.[5]

В Kenzeiki далее заявляет, что он не нашел ответа на свой вопрос на горе Хиеи и что он был разочарован внутренней политикой и потребностью в общественном положении для продвижения по службе.[2] Поэтому Догэн ушел искать ответ у других буддийских мастеров. Он отправился навестить Коуина, аббата Тендай Храм Ондзё-дзи (園 城 寺), задав ему тот же вопрос. Коин сказал, что, чтобы найти ответ, он, возможно, захочет изучить Чан в Китае.[6] В 1217 году, через два года после смерти современного дзен-буддиста Myōan Eisai, Догэн пошел учиться в Храм Кеннин-дзи (建 仁 寺), при преемнике Эйсая, Мёдзэн (明 全).[2]

Путешествие в Китай

В 1223 году Догэн и Мьезен предприняли опасный переход через Восточно-Китайское море к Китай учиться в монастыре Цзин-де-си (Ching-te-ssu, 景德), как когда-то делал Эйсай.[нужна цитата ]

В Китае Догэн сначала отправился в ведущие монастыри Чань в Провинция Чжэцзян. В то время большинство учителей чань основывали свое обучение на использовании Gng-àn s (японский: Коан). Хотя Догэн усердно изучал коаны, он разочаровался в том, что им уделяется большое внимание, и удивился, почему сутры не изучаются больше. В какой-то момент из-за этого разочарования Догэн даже отказался от передачи Дхармы от учителя.[7] Затем в 1225 году он решил навестить мастера по имени Rújìng (如 淨; J. Nyōjo), тринадцатый патриарх Cáodòng (J. Sōt) линия дзен-буддизма на горе Тьянтонг (天 童山 Tiāntóngshān; J. Tendōzan) в Нингбо. Считалось, что у Жуцзина был стиль чань, который отличался от стиля других мастеров, с которыми до сих пор встречался Догэн. В более поздних произведениях Догэн называл Руцзин «Старым Буддой». Вдобавок он нежно описал Руцзин и Мёдзэн как сенши (先 師, «Древний Учитель»).[2]

Под руководством Руцзин Догэн реализовал освобождение тела и разума, услышав, как мастер говорит: «Отбрось тело и разум» (身心 脱落 shēn xīn tuō luò). Эта фраза будет по-прежнему иметь большое значение для Догэна на протяжении всей его жизни, и ее можно найти разбросанными по всем его произведениям, например, в известном разделе его "Genjōkan "(現成 公案):

Изучать Путь - значит изучать Атман. Изучать Атман - значит забыть о себе. Забыть «я» - значит быть просвещенным всем во вселенной. Быть просветленным всем сущим во вселенной - значит отбросить тело и разум как самого себя, так и других. Даже следы просветления стираются, и жизнь с бесследным просветлением продолжается во веки веков.[8]

Мьодзэн умер вскоре после того, как Догэн прибыл на гору Тяньтун. В 1227 г.[9] Догэн получил Передача Дхармы и инка из Жуцзин и отметил, как он, наконец, уладил свои «жизненные поиски великого дела».[10]

Вернуться в Японию

Догэн смотрит на луну. Монастырь Хокёдзи, Префектура Фукуи, около 1250 года.

Догэн вернулся в Японию в 1227 или 1228 году, чтобы остаться в Кеннин-дзи, где он тренировался ранее.[2] Одним из первых его действий по возвращении было записать Фукан Дзадзэнги[11] (普 観 坐禅 儀; «Универсально рекомендуемые инструкции для дзадзэн»), короткий текст, подчеркивающий важность и дающий инструкции для дзадзэн, или сидя медитация.[нужна цитата ]

Однако вскоре возникла напряженность, поскольку община Тендай начала предпринимать шаги по подавлению как дзэн, так и Дзёдо Синсю, новые формы буддизма в Японии. Перед лицом этой напряженности Догэн покинул владения Тендай в Киото в 1230 году, поселившись вместо этого в заброшенном храме на территории современного города Удзи, к югу от Киото.[12] В 1233 году Догэн основал Каннон-дори-ин.[13] в Фукакуса как небольшой центр практики. Позже он расширил этот храм в Kōshhōrin-ji (興 聖 法 林寺).[нужна цитата ]

Эйхэй-дзи

В 1243 г. Хатано Ёсишиге (波 多 野 義 重) предложил переместить сообщество Догэна в Провинция Этидзен, далеко к северу от Киото. Догэн принял его из-за продолжающегося напряжения в сообществе Тендай и растущей конкуренции школы Риндзай.[14]

Его последователи построили здесь комплексный центр практики, назвав его храмом Дайбуцу (Дайбуцу-дзи, 大 仏 寺). Пока шли строительные работы, Догэн жил и преподавал в храме Ёсиминэ-дэра (Киппо-дзи, 吉峯), который расположен недалеко от Дайбуцу-дзи. Во время своего пребывания в Киппо-дзи Догэн «впал в депрессию».[14] Это стало поворотным моментом в его жизни, уступив место «строгой критике Риндзай Дзэн».[14] Он критиковал Дахуи Цзунгао, самая влиятельная фигура Династия Сун Чан.[15]

В 1246 году Догэн переименовал Дайбуцу-дзи, назвав его Эйхэй-дзи. Этот храм остается одним из двух главных храмов Сото Дзэн в Японии сегодня, другой - Соджи-дзи.[нужна цитата ]

Догэн провел остаток своей жизни, преподавая и сочиняя в Эйхэй-дзи. В 1247 году вновь установленный регент сёгуна, Ходзё Токиёри, пригласил Догэна приехать в Камакура научить его. Догэн проделал довольно долгое путешествие на восток, чтобы обеспечить сёгуну мирское посвящение, а затем вернулся в Эйхэй-дзи в 1248 году. Осенью 1252 года Догэн заболел и вскоре не подал признаков выздоровления. Он подарил свою мантию своему главному ученику, Коун Эдзё (孤雲 懐 弉), сделав его настоятелем Эйхэй-дзи.[нужна цитата ]

Смерть

По приглашению Хатано Ёсишиге Догэн отправился в Киото в поисках лекарства от своей болезни. В 1253 году, вскоре после прибытия в Киото, Догэн умер. Незадолго до смерти он написал поэма смерти:

Пятьдесят четыре года озаряют небо.
Дрожащий прыжок разбивает миллиард миров.
Ха!
Все тело ни в чем не ищет.
Живя, окунаюсь в Йеллоу-Спрингс.[16]

Чудесные события и благоприятные знаки

Несколько «чудесных переживаний»[17] и «благоприятные знаки»[18] были записаны в жизни Догэна,[17][19][20][примечание 1] некоторые из них довольно известны.[22][20] По словам Бодифорда, «монахи и миряне записали эти события как свидетельство его великой мистической силы», что «помогло подтвердить наследие учения Догэна против конкурирующих заявлений, сделанных членами буддийского истеблишмента и других отверженных групп». Бодифорд далее отмечает, что «магические события в Эйхэйдзи помогли идентифицировать храм как культовый центр», поставив его в один ряд с другими храмами, где происходили сверхъестественные события.[17] По словам Фора, для Догэна эти благоприятные знаки были доказательством того, что «Эйхэйдзи был единственным местом в Японии, где правильно передавалась буддийская Дхарма, и, таким образом, этому монастырю не было равных».[26]

В известном издании биографии Догэна 1753 года Мендзан Дзуйхо записано, что во время путешествия по Китаю со своим товарищем Досё Догэн сильно заболел, и перед ним появилось божество, которое дало ему лекарство, которое мгновенно исцелило его:[20]

Догэн тяжело заболел на обратном пути из Китая, но у него не было лекарств, которые могли бы пригодиться. Внезапно появился бессмертный и дал Догэну травяную таблетку, после чего ему сразу стало лучше. Мастер попросил это божество раскрыть свою личность. Таинственная фигура ответила: «Я японец ками Инари» и исчезла. Лекарство стало известно как Гедокуган, которое с тех пор было частью семейного наследия Дошо [...] Затем Догэн сказал Дошо, что это редкое и чудесное лекарство было даровано ему истинным ками для защиты великой Дхармы. , [и что] это лекарство с множеством преимуществ следует распространять в храмах, чтобы они могли распространять наследие Дхармы.[20]

Это лекарство, которое позже стало известно как Гедокуэн или «Таблетка, рассеивающая яд», затем производилось церковью Сото до эры Мэйдзи и широко продавалось по всей стране как лекарственное средство на травах.[27] и стал источником дохода для церкви Соту.[20][27]

Статуя, увековечивающая видение Авалокитешвары Догэном у пруда в Эйхэй-дзи, Япония.

Другой известный случай произошел, когда он возвращался в Японию из Китая. Корабль, на котором он находился, попал в шторм. В этом случае шторм стал настолько сильным, что экипаж опасался, что корабль затонет и убьет их всех. Затем Догэн начал вести команду в чтении песнопений Каннон (Авалокитешвара), во время которых перед ним появился Бодхисаттва, и несколько членов команды также увидели ее.[21] После того, как появилось видение, шторм начал утихать, и находившиеся на борту пришли к выводу, что они были спасены благодаря вмешательству Бодхисаттвы Авалокитешвары.[21] Эта история повторяется в официальных работах, спонсируемых головным офисом Сото Шу.[22][21] и есть даже скульптура этого события в пруду для очистки воды в храме Эйхэй-дзи.[21][24] Кроме того, есть копия XIV века с картины того же Каннона, которая предположительно была заказана Догэном, которая включает в себя каллиграфический фрагмент, который, возможно, является оригиналом, сделанным самой рукой Догэна, с записью его благодарности Авалокитешваре:

Из единственного цветка распускались пять листьев. На одном листе стоял одинокий Татхагата. Ее клятва гармонизировать наши жизни глубока как океан, Когда мы вращаемся все дальше и дальше, взяв на себя свои поступки, правильные и неправильные. - написано нищим монахом Дугеном 26 сентября 1242 года.[28][21]

Еще одно чудесное событие произошло, когда Догэн был в Эйхэй-дзи. Во время церемонии благодарности 16 Небесным Архатам (по-японски называемых Ракан) перед Догэном, спускающимся на разноцветное облако, появилось видение 16 Архатов.[21] и статуи Архатов, присутствовавшие на мероприятии, начали излучать лучи света,[29] на что Догэн воскликнул:

Раканы создали чудесные цветы, чрезвычайно прекрасные и прекрасные.[23]

Догэн был глубоко тронут этим событием и воспринял это как благоприятный знак, что предложения церемонии были приняты.[19] В своих трудах он писал:

Что касается других примеров появления благоприятных знаков, за исключением [случая] каменного моста на горе Тяньтай, [в провинции] Тайчжоу, в великом королевстве Песни, нигде больше, насколько мне известно, не было ни одного сравнить с этим. Но на этой горе [Китидзёсан, местонахождение Эйхэйдзи] уже происходило множество явлений. Это действительно очень благоприятный знак, показывающий, что в своем глубоком сострадании [Архаты] защищают людей и Дхарму этой горы. Вот почему мне это показалось ». [18][25]

Также записано, что Догэн неоднократно встречался с нечеловеческими существами.[30][20][19] Помимо встречи с ками Инари в Китае, в Дэнкоу записано, что, когда он был в Косё-дзи, его также посетил дэва, который приходил наблюдать во время определенных церемоний, а также дракон, который посетил его в Эйхэй-дзи. Цзи и попросил дать ему восемь заповедей воздержания:[30]

Когда он был в Кришо-джи, дэва обычно приходил, чтобы послушать Заповеди, и участвовать в качестве наблюдателя при обновлении обетов Бодхисаттвы два раза в месяц. В Эйхэй-дзи появился божественный дракон, который просил восемь заповедей воздержания и просил, чтобы его включили в ежедневную передачу заслуг. Из-за этого Догэн каждый день писал восемь заповедей и предлагал их заслуги дракону. До сих пор этой практикой не пренебрегали.[30]

Учения

Дзадзэн

Догэн часто подчеркивал критическую важность дзадзэн, или сидячая медитация как центральная практика буддизма. Он считал дзадзэн тождественным изучению дзэн. Это четко указано в первом предложении инструкции по эксплуатации 1243. "Дзадзэн-ги" (坐禪 儀; «Принципы дзадзэн»): «Изучение дзэн ... это дзадзэн».[31] Догэн учил дзадзэн всех, даже мирян, мужчин и женщин, включая все социальные классы.[32] Обращаясь к дзадзен, Догэн чаще всего имеет в виду именно Shikantaza, примерно переводится как «только сидение» или «просто сидение», что является разновидностью сидячей медитации, в которой медитирующий сидит »в состоянии ярко-бдительного внимания, свободного от мыслей, не направленного ни на какой объект и привязанного без особого содержания ".[33] В его Фукан Дзадзэнги, Догэн написал:

Для дзадзэн подойдет тихая комната. Ешьте и пейте умеренно. Отбросьте все привязанности и прекратите все дела. Не думайте хорошо или плохо. Не рассуждайте за и против. Прекратите все движения сознательного ума, измерение всех мыслей и взглядов. Не пытайтесь стать Буддой. Дзадзэн не имеет ничего общего с сидением или лежанием.[34]

Догэн назвал эту практику дзадзэн «не думая» (привет-ширё), в котором человек просто осознает вещи такими, какие они есть, за пределами мышления и не-мышления - активное усилие не думать.

Согласно Догэну, правильное умственное отношение к дзадзэн - это отсутствие стремления без усилий, потому что для Догэна просветление уже присутствует всегда.

Кроме того, Догэн часто дистанцировался от более синкретических буддийских практик того времени, в том числе от практик его современников. Eisai. в Бендова, Догэн пишет:[35]

Приверженность Дзен отбрасывает тело и ум. Вам не нужны подношения благовоний, почтительные молитвы, нембуцу, дисциплины покаяния или молчаливое чтение сутры; просто сиди целеустремленно.

Единство практики-просветления

Первичная концепция, лежащая в основе практики Дзэн Догэна, - это «единство практики-просветления» (修 證 一如 шушё-иттō / шушо-итиньо).

Для Догэна практика дзадзэн и опыт просветления были одним и тем же. Этот момент был кратко подчеркнут Догеном в Фукан Дзадзэнги, первый текст, который он составил по возвращении в Японию из Китая:

Сама по себе практика Пути - это просветление. Нет разрыва между практикой и просветлением или дзадзен и повседневной жизнью.[36]

Ранее в том же тексте более подробно объясняется основа этой идентичности:

Дзадзэн - это не «пошаговая медитация». Скорее это просто легкая и приятная практика Будды, реализация Мудрости Будды. Появляется правда, нет заблуждение. Если вы это понимаете, вы совершенно свободны, как дракон, получивший воду, или тигр, который возлежит на горе. В Высший закон тогда проявится само собой, и вы освободитесь от усталости и замешательства.[37]

«Единство практики и просветления» также подчеркивалось в Bendōwa (弁 道 話 «Беседа о стремлении к пути») 1231 г .:

Думать, что практика и просветление - это не одно и то же, - это не что иное, как взгляд, выходящий за пределы Пути. В будда-дхарме [т.е. Буддизм], практика и просветление - одно и то же. Поскольку это практика просветления, искренняя практика Пути новичка - это в точности совокупность изначального просветления. По этой причине, передавая основное отношение к практике, учат не ждать просветления вне практики.[38]

Природа будды

Для Догэна Природа будды или Bussh (佛性) - природа реальности и все Быть. в Сёбогэндзо Догэн пишет, что «все существо есть природа будды» и что даже неодушевленные предметы (трава, деревья и т. Д.) Являются выражением природы будды. Он отвергал любую точку зрения, которая рассматривала природу будды как постоянное, существенное внутреннее «я» или основу. Догэн считал, что природа будды - это «огромная пустота», «мир становления» и что «непостоянство есть сама по себе природа будды».[39] По словам Догена:

Следовательно, сама непостоянство травы и дерева, чащи и леса - это природа Будды. Сама непостоянство людей и вещей, тела и ума - это природа Будды. Природа и земли, горы и реки непостоянны, потому что они природа Будды. Высшее и полное просветление, поскольку оно непостоянно, является природой Будды.[40]

Время-бытие

Концепция Догена о бытии-времени или времени-бытии (Удзи, 有時) является важным элементом его метафизики в Сёбогэндзо. Согласно традиционной интерпретации, "Удзи«здесь означает само время есть, и все бытие есть время».[41] Удзи это все изменчивые и динамичные действия, которые существуют как поток становления, все существа во всем мире - время.[42] Таким образом, эти два термина используются одновременно, чтобы подчеркнуть, что вещи не должны рассматриваться как отдельные концепции. Более того, целью является не абстрагирование времени и бытия как рациональных понятий. Этот взгляд был разработан такими учеными, как Стивен Хайн,[43] Джоан Стамбо[44] и другие, что послужило мотивацией для сравнения работы Догена с работой Мартина Хайдеггера »Dasein ".[нужна цитата ] Однако в последнее время Рейн Рауд утверждал, что эта точка зрения неверна и что Догэн утверждает, что все существование преходяще, показывая, что такое прочтение сделало бы довольно много загадочных отрывков в Сёбогэндзо довольно ясно.[45]

Идеальное выражение

Еще одним важным элементом перформативной метафизики Догена является его концепция Совершенного выражения (Dōtoku, 道 得).[46] «В то время как радикально критический взгляд на язык как сотериологически неэффективный, если не положительно вредный, это то, чем знаменит дзен-буддизм»,[47] Это[требуется разъяснение ] можно возразить «в рамках рациональной теории языка против обскурантистской интерпретации дзэн, которая снова и снова обращается к опыту».[48] Доген различает два типа языка: monji 文字, первый, - после Эрнста Кассирера - «дискурсивный тип, который постоянно структурирует наш опыт и - что более фундаментально - фактически создает мир, который мы переживаем в первую очередь»; и dōtoku 道 得, второй, «репрезентативный тип, который занимает целостную позицию и устанавливает совокупность значений через структуру отношений».[49] Как отмечает Дёлль, «именно этот второй тип, как считает Мюллер, позволяет позитивно взглянуть на язык даже с радикально скептической точки зрения дзен-буддизма Догена».[50]

Критика Риндзая

Догэн иногда критиковал Школа Риндзай за их шаблонную и интеллектуальную практику коанов (например, практику Shiryoken или "Четыре Различия")[51] а также за пренебрежение сутрами:

В последнее время в великой китайской династии Сун появилось много людей, называющих себя «мастерами дзэн». Они не знают длины и широты Будда-Дхармы. Они мало что слышали и видели. Они запоминают два или три высказывания Лин Чи и Юнь Мэн и думаю, что это весь путь Будды-Дхармы. Если бы Дхарма Будды могла быть сжато в двух или трех высказываниях Линь Чи и Юнь Мэнь, она не была бы передана в наши дни. Вряд ли можно сказать, что Линь Чи и Юнь Мень - Досточтимые Дхармы Будды.[51]

Догэн также очень критически относился к японской школе Дарума. Дайничи Нонин.[нужна цитата ]

Добродетели

Взгляд Догэна на добродетель обсуждается в Сёбогэндзо текст как нечто, что нужно практиковать внутри, чтобы проявлять себя снаружи. Другими словами, добродетель - это нечто одновременно внутреннее и внешнее, в том смысле, что можно практиковать внутренние добрые наклонности, а также выражение этих хороших наклонностей.[52]

Сочинения

Универсально рекомендуемые инструкции для дзадзэн (普 勧 坐禅 儀, фукан дзадзэнги)

Хотя буддийские произведения обычно писались на китайском языке, Догэн часто писал на японском, передавая суть своей мысли в стиле, который одновременно был кратким, убедительным и вдохновляющим. Мастер-стилист, Догэн известен не только своей прозой, но и поэзией (на японском Waka стиль и различные китайские стили). Догэн использует язык нетрадиционно по любым меркам. По словам ученого Догэна Стивен Хайн: «Поэтические и философские произведения Догэна характеризуются постоянным стремлением выразить невыразимое путем совершенствования несовершенной речи посредством творческой игры слов, неологизма и лиризма, а также переделки традиционных выражений».[53]

Сёбогэндзо

Шедевр Догэна - это Сёбогэндзо, беседы и сочинения, собранные вместе в девяносто пяти пучки. Темы варьируются от монашеской практики до равенства женщин и мужчин, философии языка, бытия и времени. В своей работе, как и в своей собственной жизни, Догэн подчеркивал абсолютное первенство Shikantaza и неразделимость практики и просветления.[нужна цитата ]

Синдзи Сёбогэндзо

Догэн также составил сборник из 301 коана на китайском языке без комментариев. Часто называют Синдзи Сёбогэндзо (Синдзи: "оригинальные или настоящие персонажи" и Shōbōgenzō, по-разному переводится как «сокровищница правого ока дхармы» или «сокровищница ока истинной Дхармы»). Коллекция также известна как Сёбогэндзо Санбьякусоку (Триста стихов Сёбогэндзо ") и Мана Сёбогэндзо, где мана альтернативное прочтение Синдзи. Точная дата написания книги оспаривается, но Нисидзима считает, что Догэн вполне мог начать составлять сборник коанов еще до своей поездки в Китай.[54] Хотя эти истории обычно называют каны, Догэн назвал их косоку (критерии предков) или гостиница (обстоятельства и причины или результаты рассказа). Слово Коан ибо Догэн означал «абсолютная реальность» или «универсальная Дхарма».[55]

Эйхей Короку, Сёбогэндзо Дзуймонки

Лекции, которые Догэн читал своим монахам в своем монастыре, Эйхэй-дзи, были составлены под названием Эйхей Короку, также известен как Догэн Осё Кёроку (Обширная запись высказываний Учителя Догэна) в десяти томах. Проповеди, лекции, высказывания и стихи были составлены вскоре после смерти Догэна его главными учениками, Кун Эдзё (孤雲 懐 奘, 1198–1280), Senne, и Жьен. Существует три различных редакции этого текста: текст Ринно-дзи 1598 года, популярная версия, напечатанная в 1672 году, и версия, обнаруженная в Эйхей-дзи в 1937 году, которая, хотя и без даты, считается самой старой из сохранившихся версий.[56] Другой сборник его выступлений - это Сёбогэндзо Дзуймонки (Выдержки из высказываний мастера Догэна) в шести томах. Это беседы, которые Догэн дал своему ведущему ученику, Эдзё, который стал учеником Догэна в 1234 году. Эти беседы были записаны и отредактированы Эдзё.

Hōkojōki

Самая ранняя работа Догена - это Hōkojōki (Воспоминания периода Хокё). Этот однотомный труд представляет собой сборник вопросов и ответов между Догэном и его учителем китайского языка Тиантонгом. Rújìng (天 童 如 淨; яп.: Tendō Nyoj, 1162–1228). Работа была обнаружена Эдзё среди бумаг Догэна в 1253 году, всего через три месяца после смерти Догэна.[нужна цитата ]

Другие сочинения

Другие известные сочинения Догэна:

  • Фукан-дзадзэнги (普 勧 坐禅 儀, Общие советы по принципам дзадзэн), один том; вероятно, написано сразу после возвращения Догэна из Китая в 1227 году.
  • Bendōwa (弁 道 話, «Стремление к пути»), написанное в 1231 году. Это одно из самых ранних сочинений Догэна и утверждает превосходство практики сикантадза посредством серии вопросов и ответов.
  • Эйхэй шосо гакудо-йодзинсю (Советы по изучению пути), один том; написано, вероятно, в 1234 году.
  • Тензо Кёкун (Инструкции для шеф-повара), один том; написано в 1237 г.
  • Bendhō (Правила практики), один том; написано между 1244 и 1246 годами.

Источник:[57]

Шушо-ги

Концепция единства практики и просветления считается настолько фундаментальной для разновидности дзэн Догэна - и, следовательно, для школы Сото в целом, - что она легла в основу работы Шушо-ги (修 證 儀), который был составлен в 1890 году Такия Такушу (滝 谷 卓 洲) из Эйхэй-дзи и Азегами Байсэн (畔 上 楳 仙) из Соджи-дзи в качестве вводного и предписывающего отрывка из массивной работы Догэна, Сёбогэндзо («Сокровищница Ока Истинной Дхармы»).[нужна цитата ]

Происхождение

Хотя Догэн подчеркивал важность правильной передачи дхармы Будды, что гарантировано линией передачи от Шакьямуни, его собственная передача стала проблематичной. третье поколение. В 1267 году Эдзё удалился с поста аббата Эйхэй-дзи, уступив место Гикаю, которого уже благоволил Догэн. Гикай ввел в практику эзотерические элементы. Возникло противодействие, и в 1272 году Эдзё вновь занял пост аббата. После смерти Эдзё в 1280 году Гикай снова стал настоятелем, усиленный поддержкой магических практик со стороны военных.[58] Оппозиция поднялась снова, и Гикай был вынужден покинуть Эйхэй-дзи. Его сменил Гиен, который сначала прошел обучение в школе Дарума. Nōnin. Его сторонники назвали его третьим настоятелем, отвергая легитимность Жьена.

Jakuen, ученик Жуцзин, который проследил свою родословную «прямо от дзэн периода песни»,[59] установлен Хокё-дзи, где практиковался строгий стиль дзен. Его ученики сыграли свою роль в конфликте между Гиином и Гикаем.

Заметным преемником Догэна был Кейзан (瑩 山; 1268–1325), основатель Храм Содзи-дзи и автор Запись прохождения света (傳 光 錄 Denkōroku ), который прослеживает преемственность мастеров Дзэн из Сиддхартха Гаутама вплоть до дней Кейзана. Вместе Догэн и Кейзан считаются основателями школы Сото в Японии.

Смотрите также

  • Дзен - Японский биографический фильм 2009 года о жизни Догэна

Заметки

использованная литература

  1. ^ Догэн на Британская энциклопедия
  2. ^ а б c d е Бодифорд (2008), стр. 22–36
  3. ^ Бодифорд (2008), п. 22
  4. ^ Окубо (1966), п. 80
  5. ^ Эйб (1992), стр. 19–20
  6. ^ Танахаши 4
  7. ^ Танахаши стр.5
  8. ^ Ким (2004), п. 125
  9. ^ Танахаши 6
  10. ^ Танахаши (2005), п. 144
  11. ^ "Фукан дзадзэнги" (PDF). www.stanford.edu.
  12. ^ Танахаши 39
  13. ^ Танахаши 7
  14. ^ а б c Дюмулен (2005b), п. 62
  15. ^ Макрей (2003), п. 123
  16. ^ Цитируется в Танахаши, 219.
  17. ^ а б c Бодифорд 2008, п. 32.
  18. ^ а б Faure 2000, п. 92.
  19. ^ а б c Faure 2000.
  20. ^ а б c d е ж Уильямс 2005.
  21. ^ а б c d е ж г Макфиллами 1997.
  22. ^ а б c Като 1994.
  23. ^ а б ДеВиссер 1923.
  24. ^ а б Посох храма Эйхэй-дзи 1994.
  25. ^ а б Дошу и 1969-70 гг..
  26. ^ Faure 2000, п. 93.
  27. ^ а б Уильямс 1998.
  28. ^ Исида 1964.
  29. ^ Бодифорд 2008.
  30. ^ а б c Jōkin 2001.
  31. ^ Принципы дзадзэн В архиве 16 декабря 2015 г. Wayback Machine; тр. Билефельдт, Карл.
  32. ^ Дюмулен (2005b), Раздел 2, "Догэн", с. 51-119.
  33. ^ Кон (1991), стр. 196–197
  34. ^ "Фукандзэдзэнги: универсально рекомендуемые инструкции для дзадзэн" (PDF). Дзен Харт Сангха.
  35. ^ Колкатт, Мартин (1996). Пять гор: монастырь Риндзай Дзэн в средневековой Японии. Азиатский центр Гарвардского университета. С. 49–50. ISBN  978-0674304987.
  36. ^ Юкой 47
  37. ^ Юкой 46
  38. ^ Окумура (1997), п. 30
  39. ^ Дюмулен 82, 85
  40. ^ Дюмулен 85
  41. ^ "Удзи: Время существования" Эйхэя Догэна "Перевод Дэна Уэлча и Казуаки Танахаши из: Луна в капле росы; труды Дзен Мастера Догэна
  42. ^ Дюмулен 89
  43. ^ Экзистенциальные и онтологические измерения времени у Хайдеггера и Догена, SUNY Press, Albany 1985
  44. ^ Непостоянство - это природа будды: понимание временности Догэном, Гавайский университет Press, Гонолулу, 1990
  45. ^ Рауд, Рейн. «Экзистенциальный момент: перечитывание теории времени Догэна». Философия Востока и Запада, том 62, №2, апрель 2012 г.
  46. ^ Ср. Ким (2004) и более систематически на основе теории символов Мюллера (2013); просмотрено Штеффеном Дёллом в Философия Востока и Запада Том 65, Number 2 April 2015 636–639.
  47. ^ Дёлл (2015), стр. 637
  48. ^ Мюллер (2013), стр. 25 цитируется по Döll (2015), p. 637
  49. ^ Дёлль (2015), 637, ср. Мюллер (2013), стр. 231.
  50. ^ Дёлл (2015), стр. 637.
  51. ^ а б Дюмулен 65
  52. ^ Миккельсон, Дуглас (2006). «К описанию нравственных добродетелей Догэна». Журнал религиозной этики. 34 (2): 225–251. Дои:10.1111 / j.1467-9795.2006.00267.x.
  53. ^ Гейне (1997), п. 67
  54. ^ Нисидзима (2003), п. я
  55. ^ Ясутани (1996), п. 8
  56. ^ Ким (1987), стр. 236–237
  57. ^ См. Ким (1987), Приложение B, стр. 234–237, где представлен более полный список основных произведений Догэна.
  58. ^ Дюмулен (2005b), п. 135
  59. ^ Дюмулен (2005b), п. 138

Источники

  • Абэ, Масао (1992). Хайне, Стивен (ред.). Изучение Догена: его философия и религия. Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press. ISBN  978-0-7914-0838-4.
  • Бодифорд, Уильям М. (2008). Сото-дзэн в средневековой Японии (Исследования по восточноазиатскому буддизму). Гавайский университет Press. ISBN  978-0-8248-3303-9.
  • Клири, Томас. Рациональный дзен: разум Догэна Дзэндзи. Бостон: Shambhala Publications, Inc., 1992. ISBN  0-87773-973-0.
  • Дюмулен, Генрих (2005a). Дзен-буддизм: история. Том 1: Индия и Китай. Книги Мировой Мудрости. ISBN  9780941532891.
  • ДеВиссер, М. В. (1923), Архаты в Китае и Японии, Берлин: Эстерхельд
  • Дюмулен, Генрих (2005b). Дзен-буддизм: история. Том 2: Япония. Книги Мировой Мудрости. ISBN  9780941532907.
  • Дошу, Окубо (1969–70), Догэн Дзэндзи Дзэнсю (2-е изд.), Токио: Тикума Сёбо
  • Посох храма Эйхэй-дзи (1994), Саншо, журнал храма Эйхэй-дзи, Ноябрь, Фукуи, Япония: Eihei-ji Temple Press
  • Фор, Бернар (2000), Видения силы. Визуализация средневекового японского буддизма, Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press
  • Догэн. Сердце Собогэндзо Догэна. Тр. Уодделл, Норман и Абэ, Масао. Олбани: SUNY Press, 2002. ISBN  0-7914-5242-5.
  • Хайне, Стивен (1994). Догэн и традиция коанов: повесть о двух текстах сёбогэндзо. Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press. ISBN  978-0-7914-1773-7.
  • Хайне, Стивен (1997). Дзен-Поэзия Догэна: Стихи с горы вечного покоя. Бостон, Массачусетс: Издательство Таттл. ISBN  978-0-8048-3107-9.
  • Хайне, Стивен (2006). Догэн уехал в Китай? Что он написал и когда это написал. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-530592-0.
  • Исида, М. (1964), Японские буддийские гравюры, переведенный Неарманом, Хьюбертом, Нью-Йорк: Абрамс
  • Като, К. (1994), "Жизнь дзен-мастера Догэна (в иллюстрациях)", Дзен Фонтаны, Миссия Тайсёдзи Сото, Хило, Гавайи, с разрешения Сотошу Сюмучо, Токио
  • Ким, Хи-Джин (2004) [1975, 1980, 1987]. Эйхэй Догэн, мистический реалист. Публикации мудрости. ISBN  978-0-86171-376-9.
  • Кон, Майкл Х. (1991). Словарь буддизма и дзэн Шамбалы. Бостон, Массачусетс: Публикации Шамбалы. ISBN  978-0-87773-520-5.
  • LaFleur, William R .; изд. Догэны Исследования. Институт Курода, 1985. ISBN  0-8248-1011-2.
  • Макфиллами, Дайзуи; Роберсон, Zensh; Бенсон, Котен; Неарман, Хуберт (1997), «ЮМЭ: дальновидный опыт из жизни великих мастеров Догена и Кейзана», Журнал Ордена Буддийских Созерцателей, 12 (2)
  • Лейтон, Тайген Дэн; Видения пробуждающегося пространства и времени: Догэн и лотосная сутра. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2007. ISBN  978-0-19-538337-9.
  • Лейтон, Тайген Дэн; Вопросы дзэн: дзадзэн, догэн и дух творческого исследования. Бостон: публикации мудрости, 2011. ISBN  978-0-86171-645-6.
  • Лейтон, Тайген Дэн; Окумура, Шохаку; тр. Обширные записи Догэна: перевод Эйхей Короку. Бостон: Публикации мудрости, 2010. ISBN  978-0-86171-670-8.
  • Лейтон, Тайген Дэн. Чистые стандарты Догэна для сообщества дзен: перевод Эйхэй Шинги. Олбани: Государственный университет Нью-Йорка, 1996. ISBN  0-7914-2710-2.
  • Масунага, Рейхо. Учебник по сото дзен. Гавайский университет: издательство Восточно-Западного центра, 1978. ISBN  0-7100-8919-8.
  • Макрей, Джон (2003). Взгляд сквозь дзен. Встреча, трансформация и генеалогия в китайском чань-буддизме. The University Press Group Ltd. ISBN  9780520237988.
  • Мюллер, Ральф (2013). Dōgens Sprachdenken: Historische und symboltheoretische Perspektiven [Языковое мышление Дугена: систематические перспективы из истории и теории символов] (Welten der Philosophie [Миры философии]). Фрайбург: Verlag Karl Alber. ISBN  9783495486108.
  • Окумура, Шохаку; Лейтон, Тайген Даниэль; и другие.; тр. От чистого сердца: перевод бендова Эйхэя Догэна с комментариями. Бостон: Tuttle Publishing, 1997. ISBN  0-8048-3105-X.
  • Окубо, Дошу (1966). Догэн Дзэндзи-ден но кэнкю [道 元 禅師 伝 の 研究]. Тикума шобо.
  • Нисидзима, Гудо (2003). М. Люетчфорд; Дж. Писонс (ред.). Синдзи Собогэндзо мастера Догэна, 301 рассказ о коане. Windbell.
  • Нисидзима, Гудо и Кросс, Чодо; тр. «Сёбогэндзо мастера Догэна» в 4-х томах. Публикации Windbell, 1994. ISBN  0-9523002-1-4 and Shōbōgenz, Vol. 1-4, Центр буддийского перевода и исследований Нумата, Беркли, 2007-2008 гг., ISBN  978-1-886439-35-1, 978-1-886439-36-8, 978-1-886-439-37-5, 978-1-886439-38-2 PDF
  • Танахаши, Кадзуаки; изд. Луна в капле росы: сочинения дзенского мастера Догэна. Нью-Йорк: North Point Press, 1997. ISBN  0-86547-186-X.
  • Танахаши, Кадзуаки (тр.); Лоори, Дайдо (комм.) (2011). Истинный Глаз Дхармы. Публикации Шамбалы. ISBN  978-1590304747.
  • Уильямс, Дункан (1998), «Храмы, аптеки, коммивояжеры и паломники: буддийское производство и распространение медицины в Эдо, Япония», Дополнение к бюллетеню по японской религии, Новая серия, 23 (Февраль)
  • Уильямс, Дункан Рюкен (2005), Другая сторона дзэн: социальная история буддизма Сото дзэн в Токугаве, Япония, Princeton University Press
  • Ёкои, Юхо и Виктория, Дайзен; тр. изд. Дзен Мастер Догэн: Введение с избранными сочинениями. Нью-Йорк: Weatherhill Inc., 1990. ISBN  0-8348-0116-7.
  • Ясутани, Хакуун (1996). Падение цветов: комментарий к Гэндзёкоану мастера дзэн Догэна. Бостон, Массачусетс: Публикации Шамбалы. ISBN  978-1-57062-103-1.

внешние ссылки

Буддийские титулы
Предшествует
Rujing
St Дзен патриарх
1227–1253
Преемник
Кун Эдзё