Кобуцушин - Kobutsushin

"Народный учитель", Наньян Хуэйчжун, чье высказывание во многом вдохновляет Догэна Кобуцушин

Кобуцушин или же Кобушин (Японский: 古佛 心), также известный в различных английских переводах, таких как Разум вечных будд или же Разум старого Будды, это книга Сёбогэндзо к 13 веку St Дзен монах Эйхэй Догэн. Книга занимает девятое место в версии из 75 выпусков Сёбогэндзо, и он занимает 44-е место в более позднем хронологическом 95-м выпуске "Honzan версия".[1] Он был подарен его ученикам в четвертом месяце 1243 года в Рокухарамицу-дзи, храме в окрестностях восточного побережья. Киото населен преимущественно военными чиновниками нового Сёгунат Камакура. Это было то же самое место, где он представил другую книгу того же собрания под названием Зенки. Обе работы были небольшими по сравнению с другими в коллекции, и в обоих случаях он, вероятно, был приглашен представить их по указанию своего главного покровителя, Хатано Ёсишиге, которые жили поблизости. Позже в том же году Догэн внезапно покинул свой храм. Kōshhōrin-ji в Киото и начали создавать Эйхэй-дзи.[2]

Первая половина текста представляет новую интерпретацию значения этого термина. Кобуцу (古佛), что буквально означает «Старый Будда». Хотя обычно этот термин использовался для обозначения Семь будд античности Догэн использует его для обозначения всех тех, кто до него передал традицию Дзэн. В частности, Догэн отрицает двойственность будд древнего прошлого и практикующих недавнего прошлого и настоящего.[2] Затем он поддерживает это использование, цитируя примеры из записей Дзэн прошлых учителей. Тяньтун Жуцзин, Юаньу Кэцинь, Сушан ГуанренСюэфэн Ицунь.[3]

Вторая половина текста сосредотачивается на полном термине, используемом в качестве названия книги, Кобутушин (古佛 心), буквально «Разум старого Будды». Он делает это через представление известного высказывания из Наньян Хуэйчжун, так называемый «национальный учитель», который сказал, что ум старого будды - это не что иное, как «заборы, стены, плитки и галька», то есть повседневная реальность и явления, которые ее составляют. Затем Догэн участвует в своей характерной игре слов, переставляя символы термина, говоря о «старом Будде», «старом уме» и даже странном выражении «старый Будда». В заключение он цитирует Цзяньюань Чжунсин, который сказал, что «старый ум будды» то же самое, что «мир рушится в руинах», прежде чем, наконец, выразить эту фразу в своих собственных терминах, написав, что старый ум будды должен быть «отброшен», чтобы действительно познать ум старого будды . Он также повторяет, что старый ум будды простирается на времена как до, так и после Семь будд античности.[2]

Рекомендации

  1. ^ Хайне, Стивен (2012), Догэн: текстологические и исторические исследования, Oxford University Press, стр. 27, 39, ISBN  978-0-19-975447-2
  2. ^ а б c Билефельдт, Карл (2003), Кобуцушин: Введение, Сотошу Шумучо
  3. ^ Нисидзима, Гудо; Крест, Чодо (2008), Сёбогэндзо мастера Догэна, 3, Центр буддийского перевода и исследований Нумата, стр. 29, 38, ISBN  978-1-886439-37-5