Татхагата - Tathāgata
Переводы Татхагата | |
---|---|
английский | Тот, кто так ушел Так приходи один |
санскрит | तथागत (татхтагата) |
Китайский | 如 来 (Пиньинь: rú laí / кантонский диалект = yu loi) |
Японский | 如 来 (ромаджи: Nyorai) |
Кхмерский | តថាគត (татхакут) |
Корейский | 여래 (RR: да) |
Монгольский | ᠲᠡᠭᠦᠨᠴᠢᠯᠡᠨ ᠢᠷᠡᠭᠰᠡᠨ Түүнчлэн ирсэн |
тибетский | དེ་ བཞིན་ གཤེགས་ པ་ |
Тайский | ตถาคต |
вьетнамский | Нхо Лай |
Глоссарий буддизма |
Татхагата (Санскрит:[tɐˈtʰaːɡɐtɐ]) это пали и санскрит слово; Гаутама Будда использует его, говоря о себе в Палийский каноник. Часто думают, что этот термин означает «тот, кто ушел таким образом» (татха-гата), «пришедший так» (татха-агата), а иногда и «тот, кто так не ушел» (татха-агата). Это интерпретируется как означающее, что Татхагата находится за пределами всего прихода и исчезновения - за пределами всего. преходящие явления. Однако существуют и другие интерпретации, и точное первоначальное значение этого слова не определено.[1]
Будда неоднократно цитируется в Палийском каноне, называя себя Татхагата вместо использования местоимений мне, я или же себя. Это может подразумеваться для того, чтобы косвенно подчеркнуть, что учение произносится тем, кто превзошел человеческие условия, тем, кто находится за пределами бесконечного цикла возрождение и смерть, т.е. за пределами дуккха.
Термин Татхагата имеет несколько возможных значений.[2]
Этимология и толкование
Первоначальное значение этого слова неизвестно, и есть предположения о нем, по крайней мере, со времен Buddhaghosa, который дает восемь толкований этого слова, каждое из которых имеет различную этимологическую поддержку, в своем комментарии к Дигха Никая, то СУМАṄГАЛАВИЛĀСИНĪ:[1]
- Тот, кто пришел таким образом, то есть кто проделал свой путь вверх к совершенству для блага мира так же, как и все предыдущие Будды.
- Тот, кто ходил таким образом, т.е. (а) тот, кто при рождении сделал семь равных шагов таким же образом, как и все предыдущие будды, или (б) тот, кто так же, как и все предыдущие будды, прошел свой путь к состоянию будды через четыре Джханы и пути.
- Тот, кто путем познания достиг истинной сути вещей.
- Тот, кто победил Истину.
- Тот, кто увидел Истину.
- Тот, кто провозглашает Истину.
- Тот, чьи слова и дела согласны.
- Великий врач, чье лекарство всесильно.
Монахи в мире с его дэвами, Марой и Брахмой, в этом поколении с его аскетами и брахманами, дэвами и людьми, все, что видят, слышат, ощущают и познают, достигают, исследуют, обдумывают умом - все, что есть полностью понял Татхагата. Вот почему его называют Татхагатой.Ангуттара Никая 4:23)[3]
Современные ученые считают, что грамматика санскрита предлагает по крайней мере две возможности разбить сложное слово: либо татха и Агата (через Sandhi правило ā + ā → ā), или татха и гата.[4]:381–382 Татха означает «так» на санскрите и пали, и буддийская мысль использует это слово для обозначения того, что называется «реальность как она есть» (ятхабхута). Эта реальность также упоминается как «таковость» или «таковость» (татата ), просто указывая на то, что это (реальность) то, что есть.
Татхагата определяется как тот, кто «знает и видит реальность такой, какая она есть» (йатха бхута нана дассана). Гата "ушел" - прошедшее пассивное причастие глагольного корня игра "иди, путешествуй". Gata «прийти» - это прошедшее пассивное причастие глагола, означающее «прийти, прибыть». В этой интерпретации Татхагата буквально означает «тот, кто дошел до таковости», либо «тот, кто достиг таковости».
Другая интерпретация, предложенная ученым Ричардом Гомбрихом, основана на том факте, что при использовании в качестве суффикса в составных словах -гата часто теряет свое буквальное значение и вместо этого означает «бытие». Таким образом, Татхагата означает «такой», без движения в любом направлении.[5]
В соответствии с Федор Щербацкой, этот термин имеет небуддийское происхождение и лучше всего понимается по сравнению с его использованием в небуддийских произведениях, таких как Махабхарата.[6] Щербацкой приводит следующий пример из Махабхарата (Шантипарва, 181.22): «Как нельзя увидеть следы птиц (летающих) в небе и рыб (плавающих) в воде, Так (татха) идет (гати) тех, кто осознал Истину ».
Французский писатель Рене Генон, в эссе, различающем Пратьека-Будды и Бодхисаттвы, пишет, что первые кажутся внешне превосходящими последних просто потому, что им позволено оставаться непроходимыми, тогда как вторые должны в некотором смысле, казалось бы, заново открывать «путь» или, по крайней мере, повторять его, чтобы другие тоже могли «пойти таким образом », следовательно татха-гата.[7]
Природа Татхагата
Часть серия на |
буддизм |
---|
|
Ряд отрывков подтверждают, что Татхагата «неизмерима», «непостижима», «трудно постичь» и «не постижима».[8]:227 Татхагата отказался от цепляния за скандхи (личностные факторы), которые оказывают читта (разум) ограниченная, измеримая сущность, и вместо этого он «свободен от того, чтобы с ним считались» все или любой из них, даже в жизни. Совокупность формы, чувства, восприятия, умственных образований и познания, составляющих личную идентичность, считается дуккха (бремя), а просветленный человек - это тот, с которого «сброшено бремя».[8]:229Будда объясняет «то, к чему у монаха есть скрытая склонность, тем самым он считается, к чему у него нет скрытой тенденции, тем самым он не считается».[8]:227, СН 3.3.5 Эти склонности - способы вовлечения ума и цепляния за них. условные явления. Без них просветленного человека нельзя «считать» или «назвать»; он или она находится за пределами досягаемости других существ, и не может быть "найден" ими, даже богами, или Мара.[8]:230 В одном отрывке Сарипутта утверждает, что ум Будды не может быть «охвачен» даже им.[4]:416–417
Будда и Сарипутта в аналогичных отрывках, сталкиваясь с предположениями о статусе араханта после смерти, убеждают своих собеседников признать, что они не могут даже задержать живого араханта.[8]:235 По словам Сарипутты, его вопрошающий Ямака «не может определить Татхагату как истину или реальность даже в настоящей жизни».[9] Эти отрывки подразумевают состояние араханта как до, так и после паринирвана, лежит за пределами области, в которой описательные способности обычного языка находятся дома; то есть мир скандх и жадности, ненависти и заблуждений, которые «унесены» нирваной.[10]:226
в Агги-Вакчаготта сутта аскет по имени Вачча задает Будде множество метафизических вопросов. Когда Вачча спрашивает о статусе татхагаты после смерти, Будда спрашивает его, в каком направлении идет огонь, когда он гаснет. Вача отвечает, что вопрос «не подходит к случаю ... Для пожара, который зависел от топлива ... когда это топливо полностью исчезло, и он не может получить другого, поскольку, таким образом, без питательных веществ, он считается потухшим. " Затем Будда объясняет: «Точно таким же образом ... все формы, с помощью которых можно было предсказать существование святого, вся эта форма была оставлена, вырвана с корнем, вырвана из земли, как дерево пальмиры, и стала несуществующий и не способный вновь возникнуть в будущем. Святой ... который был освобожден от стилизованной формы, глубок, неизмерим, непостижим, как могучий океан ».[10]:225 То же самое можно сказать и о других агрегатах. Из множества подобных отрывков становится ясно, что метафора «ушел, он не может быть определен» (аттангато со на паманам эти) в равной степени относится к освобождению в жизни.[11]:91, 95 В самой Агги-Ваччаготта сутте ясно, что Будда является субъектом метафоры, и Будда уже «вырвал с корнем» или «уничтожил» пять совокупностей.[11]:95 В Sn 1074 сказано, что мудреца нельзя «считать», потому что он свободен от категории «имя» или, в более общем смысле, понятий. Отсутствие этого исключает возможность определения или формулирования положения дел; «имя» здесь относится к концепциям или апперцепциям, которые делают предложения возможными.[11]:94
Нагарджуна выразил это понимание в главе о нирване своего Муламадхьямакакарика: «Не предполагается, что Благословенный существует после смерти. Также не предполагается, что он не существует, или то и другое, или ни то, ни другое. Не предполагается, что даже живой Благословенный существует. Также не предполагается, что он не существует. существуют, или оба, или ни один ".[10]:230
Говоря в контексте буддизма Махаяны (в частности, сутр Совершенства Мудрости), Эдвард Конзе пишет, что термин «татхагата» обозначает внутреннюю истинную самость, присущую человеку:
Как только татата обозначает истинную реальность в целом, поэтому слово, которое превратилось в «Татхагата», обозначало истинное «я», истинную реальность внутри человека.[12]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Чалмерс, Роберт. Журнал Королевского азиатского общества, 1898. С. 103–115.
- ^ Татхагата तथागत. татхагата. (дата обращения: 19 января 2016 г.)
- ^ Ангуттара Никая 4:23, пер. Ньянапоника Тхера и Бхиккху Бодхи[требуется полная цитата ]
- ^ а б Бхиккху Бодхи, Словами Будды. Публикации мудрости, 2005 г.
- ^ Джаярава (27 февраля 2009 г.). "Филологические разногласия I", jayarava.blogspot.com,. Проверено 3 октября 2012 г.
- ^ Флорин Гирипеску Саттон (1991),Существование и просветление в Ланкаватара-сутре: исследование онтологии и эпистемологии школы Йогачара буддизма Махаяны, стр.104
- ^ Генон, Рене (2001). «32 восходящей и нисходящей реализации». В Форе, Сэмюэл Д. (ред.). Посвящение и духовное осознание. Перевод Фора, Генри Д. Гент, Нью-Йорк: София Переннис. С. 172–173.
- ^ а б c d е Питер Харви, Бескорыстный разум. Curzon Press 1995
- ^ Ямака Сутта, [1].
- ^ а б c Тайсон Андерсон, Калупахана о нирване. Философия Востока и Запада, Апрель 1990 г., 40 (2)
- ^ а б c Александр Винн, Происхождение буддийской медитации. Рутледж 2007
- ^ Эдвард Конзе, Совершенство мудрости в 8000 строках, Публикации Шри Сатгуру, Дели, 1994, стр. xix
внешняя ссылка
- 12. Видение Вселенной Абхирати и Татхагата Аксобхья из Вималакирти Нирдеша Сутра