Идаппаччаята - Idappaccayatā
Переводы idappaccayatā | |
---|---|
английский | конкретная обусловленность, эта / та обусловленность, схождение условных факторов, эта обусловленность |
санскрит | идаṃпратйайата, идампратйаята |
пали | идаппаччаята, идаппаччаята |
Японский | 此 縁 性 (ромаджи: шиеншо) |
Глоссарий буддизма |
Идаппаччаята (Пали, также idappaccayata; Санскрит: идаṃпратйаята) это Буддист термин, который переводится как «конкретная обусловленность» или «та / та обусловленность». Это относится к принципу причинности - все вещи возникают и существуют из-за определенных причин (или условий) и прекращаются, как только эти причины (или условия) устранены. Этот принцип выражен в следующей простой формуле, которая сотни раз повторяется в буддийских беседах:
Когда это, то есть.
Из возникновения этого происходит возникновение того.
Когда это не так, это не так.
С прекращением этого происходит прекращение этого.
Идаппаччаята (конкретная обусловленность), как выражено в приведенной выше формуле, определяется как ключевое выражение доктрины пратисамутпада (зависимое происхождение).
Выражение пратисамутпада
Идаппаччаята (это / то обусловленность), выраженная в формуле это / то, определяется как ключевое выражение доктрины пратисамутпада (взаимозависимое происхождение).[а] Например, Thich Nhat Hanh утверждает:[1]
- Будда очень просто выразил взаимозависимое Со-Возникновение: «Это потому, что это есть. Это не потому, что этого нет. Это происходит, потому что это происходит. Это перестает быть, потому что это перестает быть». Эти приговоры встречаются сотни раз как в северной, так и в южной передаче. Они буддийского происхождения.
Руперт Гетин заявляет: «... сжатая формула открыто заявляет, что секрет вселенной заключается в природе причинности - в том, как одно ведет к другому».[4]
Эквивалентность пратисамутпада
Аджан Пайютто описывает idappaccayatā как другое имя для пратисамутпада.[веб 2] Аджан Пайютто приводит следующую цитату из палийской сутты S. II. 25-6:[веб 2]
Возникнут ли Татхагаты [будды] или нет, этот принцип особой обусловленности [idappaccayatā] является постоянным, определенным и законом природы. Полностью пробудившись и проникнув в эту истину, татхагата провозглашает ее, учит, разъясняет, формулирует, открывает и анализирует. И он говорит: «Смотрите! С незнанием как условием возникают волевые образования ...
Таким образом, бхиккху, эта действительность (татхата), эта безошибочность (авитатхата), эта неизменность (ананшатхата) - эта особая обусловленность (идаппаччаята) - это называется зависимым происхождением.
Прямой опыт
В глоссарии Access to Insight подчеркивается, что idappaccayatā относится к непосредственному опыту. В глоссарии говорится:[веб 3]
- Это название причинного принципа, которое Будда открыл в ночь своего Пробуждения, подчеркивает тот факт, что для целей прекращения страдания и стресса процессы причинности могут быть поняты полностью в терминах сил и условий, которые испытываются в сфере прямой опыт, без необходимости ссылаться на силы, действующие за пределами этой области.
Эта / та формула
Перевод этой / той формулы
Есть много переводов idappaccayatā формула современных ученых и переводчиков. Современный переводчик Таниссаро Бикху дает следующий перевод:[Интернет 4]
Когда это, то есть.
Из возникновения этого происходит возникновение того.
Когда это не так, это не так.
С прекращением этого происходит прекращение этого.
Руперт Гетин переводит так:[4]
Это существующее, то, что существует;
это возникновение, то, что возникает;
этого не существует, этого не существует;
это прекращение, это прекращается ».(Маджхима Никайя, III, 63; Самьютта Никайя, т. 387 и т. Д.)
Анализ
Таниссаро Бхиккху анализирует значение формулы это / то следующим образом:[веб 5]
Будда выразил эту / ту обусловленность простой на вид формулой:
(1) Когда это, то есть.
(2) Из возникновения этого происходит возникновение того.
(3) Когда это не так, значит, это не так.
(4) Из прекращения этого следует прекращение этого.- AN 10.92
Есть много возможных способов интерпретации этой формулы, но только один отражает как формулировку формулы, так и сложную, гибкую манеру описания конкретных примеров причинно-следственных связей в Каноне. Таким образом, можно рассматривать формулу как взаимодействие двух причинных принципов, одного линейного, а другого синхронного, которые в совокупности образуют нелинейный паттерн. Линейный принцип - рассмотрение (2) и (4) как пары - связывает события, а не объекты во времени; синхронный принцип - (1) и (3) - связывает объекты и события в настоящий момент. Эти два принципа пересекаются, так что на любое данное событие влияют два набора условий: входные данные действуют из прошлого и входные данные действуют из настоящего. Хотя каждый принцип кажется простым, тот факт, что они взаимодействуют, очень усложняет их последствия.
Повторение сутр
Формула idappaccayatā (конкретная обусловленность) повторяется сотни раз в сутрах. Тхич Нхат Хан утверждает: «Эти предложения встречаются сотни раз как в северной, так и в южной передаче. Они являются буддийским генезисом».[1]
Этимология
Палийский термин idappaccayatā, состоит из трех палийских слов: Ида, пакчайя и та. Переводчик Патрик Кирни объясняет эти термины следующим образом:[Интернет 6]
Паккая происходит от глагола пакчети ([...] «вернуться к», рис. «Отступить», «найти удержание»). Буквально означает «поддержка», его прикладное значение - «причина, причина, основание, условие». Остальные части комплекса: Ида, что означает «это» и абстрактный суффикс - та.
Дост. Дхамманандо дает следующее объяснение:[веб 7]
Идаппаччаята [равно] идах + пакчая + та.
«Ида» означает «это», будучи средним именительным падежом или винительным падежом единственного числа прилагательного / местоимения «има». Однако когда «idaṃ» встречается в сложном слове с исключением niggahīta, оно может обозначать любой из косвенных падежей «ima». Здесь комментаторы понимают, что это означает «imesaṃ», родительный падеж множественного числа - «из них».
«Paccaya» [равно] «paccayā» (именительный падеж множественного числа) - условия.
Суффикс «-та» образует существительное состояния, как и английское «-ness».
Буквально: «эти-ные условия».
Альтернативные переводы
Для перевода этого термина используются следующие английские термины:
- Причинность (Аджан Брахмавамсо)
- Конкретная причинность - U Thittila (Книга анализа)
- Конкретно назначаемая причинность - Пе Маунг Тин (Разоблачитель)
- Обусловленность - Джеффри Хопкинс (тибетский, санскрит, английский словарь)[веб 8]
- Эта / та обусловленность - Таниссаро Бхиккху
- Конкретная обусловленность - Аджан Пайютто; Бодхи / Шанамоли (Связанные дискурсы, дискурсы средней продолжительности и т. Д.)
- Сходимость условных факторов - Аджан Пайютто
- Имея как раз эти условия - Джеффри Хопкинс
- Обусловленная природа вещей - Морис Уолш (Длинные беседы)
- Эта обусловленность - Патрик Кирни
Смотрите также
Примечания
- ^ Считается, что формула это / то представляет ключевое выражение пратисамутпада (взаимозависимое происхождение):
- Тич Нхат Хан утверждает: «Будда очень просто выразил взаимозависимое Со-Возникновение:« Это потому, что это есть ». Это не так, потому что это не так. Это происходит, потому что это происходит. Это перестает быть, потому что перестает быть. «Эти предложения встречаются сотни раз как в северной, так и в южной передаче. Они - буддийское происхождение».[1]
- Питер Харви утверждает: В своей абстрактной форме доктрина утверждает: «То существо, то это происходит; из возникновения этого возникает это; то, что отсутствует, это не так; с его прекращением это прекращается ». (S.II.28) Это устанавливает принцип обусловленности, согласно которому все вещи, ментальные и физические, возникают и существуют из-за наличия определенных условий и прекращаются, как только их условия устраняются: ничего (кроме Ниббана) независим.[2]
- Кристина Фельдман заявляет: «Основной принцип взаимозависимого происхождения - это сама простота. Будда описал это, сказав:« Когда есть то, то есть. / С возникновением этого, возникает то ». / Когда этого нет, то и то . / С прекращением этого прекращается ». Когда все эти циклы чувств, мыслей, телесных ощущений, все эти циклы ума и тела, действия и движения происходят на основе невежества - это называется сансарой.[Интернет 1]
- Джозеф Гольдстин заявляет: «В основе его учения лежит принцип зависимого происхождения: из-за этого оно возникает; когда это прекращается, оно также прекращается. Закон зависимого происхождения является центральным для понимания не только возникновения нашего драгоценного человека. рождения, но также и самого процесса жизни, во всей его боли и красоте ».[3]
- Руперт Гетин: «Другая краткая формула утверждает принцип причинности (idaṃpratyayatā) как« это существующее, то, что существует; это возникновение, то, что возникает; это не существует, то не существует; это прекращение, это прекращается »(Маджхима Никая, III. 63; Samyutta Nikāya v. 387; и т. Д.) ... краткая формула открыто заявляет, что секрет вселенной заключается в природе причинности - в том, как одно ведет к другому.[4]
Рекомендации
- ^ а б c Тич Нхат Хан 1999, стр. 221-222.
- ^ Харви 1990, п. 54.
- ^ Гольдштейн 2011, п. 53.
- ^ а б c Gethin 1998, п. 141.
Интернет-ссылки
- ^ Фельдман, Кристина. «Взаимозависимое происхождение», http://www.dharma.org/ij/archives/1999a/christina.htm. Доступ 25 февраля 2011 г.
- ^ а б Значение взаимозависимого происхождения, Аджан Пайютто
- ^ Доступ к глоссарию Insight
- ^ Бхиккху Таниссаро, Ассутава-сутта: без инструкций (SN 12.61), Access To Insight, accessdate = 5 июня 2013 г.
- ^ Крылья к пробуждению, Введение
- ^ Вот как я это слышал, Патрик Кирни
- ^ Палийский термин: Idappaccayatā
- ^ «Тибетский, санскритский, английский словарь» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2015-02-20. Получено 2013-08-17.
Источники
- Гетин, Руперт (1998), Основы буддизма, Oxford University Press
- Гольдштейн, Джозеф (2002), Одна Дхарма: зарождающийся западный буддизм, HarperCollins
- Харви, Питер (1990), Введение в буддизм, Издательство Кембриджского университета
- Тич Нхат Хан (1999), Суть учения Будды, Три Ривер Пресс
- Уильямс, Пол (2002), Буддийская мысль, Тейлор и Фрэнсис, Kindle Edition