Австралийское родство с аборигенами - Australian Aboriginal kinship

Австралийское родство с аборигенами включает в себя системы Обычное право аборигенов управление социальным взаимодействием в отношении родство в традиционных Культуры аборигенов. Это неотъемлемая часть культуры каждого Группа аборигенов по всей Австралии, и это особенно важно в отношении браки между Аборигены.

Система подразделов

Системы подсекций представляют собой уникальную социальную структуру, которая делит все общество австралийских аборигенов на ряд групп, каждая из которых объединяет определенные группы родственников. В местном языке аборигенов Центральной Австралии подразделы широко известны как "Оболочки". Каждому подразделу дается имя, которое можно использовать для обозначения отдельных членов этой группы. Кожа передается родителями человека своим детям.

Название групп может быть разным. Существуют системы с двумя такими группировками (они известны как 'части 'в исследованиях родства), системы с четырьмя (разделы), шестью и восемью (системы подразделов). Некоторые языковые группы расширяют это за счет различных мужских и женских форм, давая в общей сложности шестнадцать имен кожи, например Пинтупи (перечисленные ниже) и Варлпири. В то время как принадлежность к группам кожи в идеале основывается на кровном родстве, системы подразделов австралийских аборигенов являются классификационными, что означает, что даже люди, не являющиеся настоящими кровными родственниками, относятся к подразделу. Они также универсальны, что означает, что каждому члену общества назначается место в системе.

Системы подсекций встречаются в сообществах аборигенов на большей части территории Центральной, Западной и Северной Австралии. На основе подробного анализа и сравнения различных систем подразделов и их терминологии, в частности очевидного префикса / j- / для мужчин и / n- / для женщин, было определено, что это социальная инновация родом из реки Дейли. регион Северной территории, которые затем быстро распространились на юг к другим группам.[1]

Системы с двумя группировками (фрагментами)

Йолнгу

В Yolu люди северо-востока Арнемленд разделить общество (и большую часть природного мира) на два части: Дхува и Yirritja. Каждый из них представлен людьми ряда различных групп (каждая со своими странами, языками и философиями) через свои наследственный поместья - так много всего Yirritja или же Дхува:

Имя скинаКлановые группы
YirritjaГуматж, Гупапуйнгу, Вангурри, Ритхаррингу, Мангалили,
Муньюку, Мадаррипа, Варрамири, Дхалвангу, Лияланмирри.
ДхуваРирратджингу, Галпу, Джамбаррпуйнгу, Голумала, Марракулу,
Маррангу, Джапу, Дативуй, Нгаймил, Джаррварк.

Рыба, камень, река, море и т. Д. Принадлежат к той или иной группе. Вещи, которые не являются ни дува, ни йирритджа, называются Wakinŋu. У йолу также есть система родства, состоящая из восьми частей (четыре дува и четыре йирритджа, что и создает единство).

Системы с четырьмя секциями

Гамилараай

В Гамилараай языковая группа из Новый Южный Уэльс имеют четырехсекционную систему.

MoietyНазвание раздела (женский)Женится (мужчина)Дети
WudhurruuГабудхааИбайМарри, Маадхаа
MaadhaaГамбууГабии, Габудхаа
Янгу (р) тыBuudhaaМарриИбай, Ибадхаа
ИбадхаГабийГамбу, Буудхаа

Мартутунира

График, показывающий родство в обществе Мартутунира. Безымянные узлы обозначают разные типы брака: они связаны с супругами простыми линиями, а с детьми - стрелками.

В Мартутунира языковая группа из Пилбара регион Западная Австралия имеют четырехсекционную систему.[2] (Произношение l.y указывает, что буквы представляют два различных фонемы, и не диграф ).

Название раздела (женский)Женится (мужчина)Дети
КаримарраПанакаPal.yarri
ПанакаКаримарраПурунгу
Pal.yarriПурунгуКаримарра
ПурунгуPal.yarriПанака

Подобные системы можно найти в большинстве языковых групп пильбара, хотя и с некоторыми вариациями в формах названий. Например, спикеры Нгарла использовать Милангка где Мартутунира использует Pal.yarri.

Аляварра

В Аляварре языковая группа из Центральная Австралия также имеют четырехсекционную систему, но используют термины, отличные от Мартутуниры.[3]

Название раздела (женский)Женится (мужчина)Дети
КнгваррияУпурлаКимарра
УпурлаKngwarriyaПитьярра
ПитьярраКимарраУпурла
КимарраПитьярраKngwarriya

Системы с восемью группами (системы подсекций)

Лардил

В Лардил из Остров Морнингтон в Залив Карпентария имеют восемь групп подразделов, показанных здесь с некоторыми из их тотемов:

Подраздел группаТотемыМожет жениться только
группа подразделов
Дети будут
БалярриныЧерная тигровая акула
морская черепаха
КамаррангиБураний
БангариныКоричневая акула, черепахаЯкимаррНгарриджбаланги
БуранийКран, соленая вода,
спящая черепаха
КангалБаляррины
БуррангиМолния, бурное море,
черный динго
НгарриджбалангиКамарранги
КамаррангиРок, пеликан, бролга,
красный динго
БалярриныБурранги
КангалБаррамунди,
серая акула
БуранийЯкимарр
НгарриджбалангиДождливая птица, падающая звезда,
цапля
БуррангиБангарины
ЯкимаррЧайка, баррамунди,
серая акула
БангариныКангал

Каждый человек Lardil принадлежит к одной из этих групп. Их отцовский дедушка подраздел определяет свои собственные; так что у мужчины или женщины Баляррины будет дедушка Баляррины. Члены каждой группы могут вступать в брак только с членами одной другой определенной группы.

Как только группа подраздела человека известна, можно определить его отношение к любому другому Lardil. Нгарриджбаланги - это «отец» для бангарини, «тесть» для якимарра и «сын» для другого бангарини, либо в социальном смысле, либо исключительно по линии родства.

Механика системы кожи Lardil означает, что поколения мужчин циклически меняются между двумя частями. Нгарриджбаланги отец Бангарины и Бангарины отец Нгарриджбаланги и аналогично для трех других пар подразделов. Однако поколения женщин проходят через четыре подраздела, прежде чем вернуться к исходной точке. Это означает, что женщина имеет то же имя подраздела, что и ее (по материнской линии ) Пра-пра-бабушка.

Пинтупи

График, показывающий родство варлпири (австралийских аборигенов). Ненаркированные узлы означают разрешенные свадьбы. Полученные дочерние подразделы обозначены стрелками.

В Пинтупи из Западная пустыня также имеют систему из восьми подразделов, усложненную различными формами имен мужских и женских подразделов; мужские формы начинаются с "Tj", женские - с "N". В Варлпири система почти такая же:

ПолНазвание подразделаПервый брак
предпочтение
Дети будут
МужскойTjapaltjarriНакамарраЧунгуррайи, Нунгуррайи
женскийNapaltjarriТьякамарраТюпуррула, Напуррула
МужскойТьяпангатиNampitjinpaТьяпанангка, Напанангка
женскийНапангатиTjampitjinpaТьянгала, Нангала
МужскойТьякамарраNapaltjarriТюпуррула, Напуррула
женскийНакамарраTjapaltjarriЧунгуррайи, Нунгуррайи
МужскойТьямпитджинпаНапангатиТьянгала, Нангала
женскийNampitjinpaТьяпангатиТьяпанангка, Напанангка
МужскойТьяпанангкаНапуррулаТьяпангати, Напангати
женскийНапанангкаТюпуррулаТьякамарра, Накамарра
МужскойТюнгуррайиНангалаTjapaltjarri, Napaltjarri
женскийНунгуррайиТянгалаТьямпитджинпа, Нампитджинпа
МужскойТюпуррулаНапанангкаТьякамарра, Накамарра
женскийНапуррулаТьяпанангкаТьяпангати, Напангати
МужскойТянгалаНунгуррайиТьямпитджинпа, Нампитджинпа
женскийНангалаТюнгуррайиTjapaltjarri, Napaltjarri

Кунвинджку

В Кунвинджку из Западный Арнемленд иметь аналогичную систему; мужские формы начинаются с "Na", женские - с "Ngal":[4]

ПолНазвание подразделаПервый брак
предпочтение
Второй брак
предпочтение
Первый брак
дети будут
Второй брак
дети будут
МужскойНабуланджНгалвакаджНгалкангилаНабангарди,
Нгалбангарди
Накоджок,
Нгалкоджок
женскийНгалбуланджНавакаджНакангилаНавамуд,
Нгалвамуд
Навамуд,
Нгалвамуд
МужскойНангарриджНгалкангилаНгалвакаджНакоджок,
Нгалкоджок
Набангарди
Нгалбангарди
женскийНгалгарриджНакангилаНавакаджНакамарранг,
Нгалкамарранг
Накамарранг,
Нгалкамарранг
МужскойНакамаррангНгалкоджокНгалбангардиНавакадж,
Нгалвакадж
Накангила
Нгалкангила
женскийНгалкамаррангНакоджокНабангардиНабуландж,
Нгалбуландж
Набуландж,
Нгалбуландж
МужскойНавамудНгалбангардиНгалкоджокНакангила,
Нгалкангила
Навакадж,
Нгалвакадж
женскийНгалвамудНабангардиНакоджокНангарридж,
Нгалгарридж
Нангарридж,
Нгалгарридж
МужскойНавакаджНгалбуланджНгалгарриджНавамуд,
Нгалвамуд
Накамарранг,
Нгалкамарранг
женскийНгалвакаджНабуланджНангарриджНабангарди,
Нгалбангарди
Набангарди,
Нгалбангарди
МужскойНакангилаНгалгарриджНгалбуланджНакамарранг,
Нгалкаммаранг
Навамуд,
Нгалвамуд
женскийНгалкангилаНангарриджНабуланджНакоджок,
Нгалкоджок
Накоджок,
Нгалкоджок
МужскойНакоджокНгалкамаррангНгалвамудНабуландж,
Нгалбуландж
Нангарридж,
Нгалгарридж
женскийНгалкоджокНакамаррангНавамудНавакадж,
Нгалвакадж
Навакадж,
Нгалвакадж
МужскойНабангардиНгалвамудНгалкамаррангНангарридж,
Нгалгарридж
Набуландж,
Нгалбуландж
женскийНгалбангардиНавамудНакамаррангНакангила,
Нгалкангила
Накангила,
Нгалкангила

Таким образом, у каждого человека есть родство и супружество, группа подсекций отца и матери.

Распространение системы на лиц, не являющихся родственниками

Посторонним, которые активно взаимодействуют с такими группами, может быть дано «скин-имя», обычно основанное на людях, с которыми они взаимодействовали, и типах взаимодействия.

Некоторые общие термины родства, используемые в аборигенном английском

В разнообразии английского языка, используемого многими австралийскими аборигенами, используются термины родства, основанные на их эквивалентах в языках австралийских аборигенов.

  • Тетенька и дядя - это обращение к пожилым людям, к которым говорящий может не иметь отношения.
  • Брат и сестра- а также братья и сестры, этот термин используется для обозначения детей сестры матери и брата (двоюродного брата) отца, как и во многих языках коренных народов.
  • Двоюродный брат и двоюродная сестра часто используются для обозначения детей сестры матери и брата отца.
  • Двоюродная сестра относится к детям сестры отца и брата матери, но может быть распространено на любого родственника из собственного поколения, например, на человека, у которого может быть один и тот же прапрадедушка, что и у их собственного прапрадеда, который является троюродным братом в терминах аборигенов.
  • На юго-востоке Квинсленда, дочь используется для обозначения любой женщины из поколения прабабушек и дедушек. Это происходит из-за цикличности традиционных систем родства и использования зеркал во многих австралийских языках.
  • Отец и мать включать любых родственников поколения родителей, таких как дяди, тети, их двоюродные братья и сестры.
  • Дедушка и бабушка может относиться к любому из поколения бабушек и дедушек. Дедушка также может относиться к любому уважаемому пожилому мужчине, к которому говорящий может не иметь отношения.
  • Яд относится к отношениям, которых необходимо избегать. Видеть избегающая речь.
  • Период, термин второй, или же немного в северной Австралии используется с дальним родственником, который описывается термином близкого родства. Например, один второй отец или же маленький отец - человек поколения отца, не имеющий близкого родства с говорящим. Обычно имея вторая мать у вас есть женщина из поколения вашей матери, которая, кажется, ведет себя как мать и, скорее всего, позаботится о вас, если что-то случится с вашими собственными родителями. Это контрастирует с Закрыть, возле или же истинный.
  • А кожа или же группа кожи это раздел, определяемый кожей родителей человека, и определяет, на ком человек имеет право жениться.
  • Сын может относиться к любому мужчине следующего поколения, например, племянникам, так же как дочь может относиться к любой женщине следующего поколения, включая племянниц.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ МакКонвелл, Патрик (октябрь 1996 г.). «Возвращение к Вавилону: хронология расширения Пама-Нюнган в Австралии». Археология в Океании. 31 (3): 125–144. Дои:10.1002 / j.1834-4453.1996.tb00356.x.
  2. ^ Шарп, Джанет; Николас Тибергер (1992). Билибара: языки аборигенов региона Пилбара. Порт-Хедленд, Западная Австралия: Вангка Майя, Центр языков аборигенов Пилбара. ISBN  0-646-10711-9.
  3. ^ Вафля, Джим (1982). Простое введение в системы родства в Центральной Австралии. Институт развития аборигенов, Алис-Спрингс, Северная территория.
  4. ^ Этерингтон, Стивен; Этерингтон, Нарелле, Кунвинджку Кунвок: краткое введение в язык и общество кунвинджку, Языковой центр Кунвинджку, 1996 г., ISBN  0958690901

дальнейшее чтение

  • Биннион, Джоан (1979) Лардилы с острова Морнингтон (Справочник учащихся), Колледж аборигенов, Порт Аделаида.
  • Дуссе, Лоран, 2011 г., Австралийское родство аборигенов: вводное пособие с особым упором на Западную пустыню, Марсель, Pacific-credo Publications.
  • Хансен, Кеннет К. и Лесли Э. Хансен, 1979 г., Родство Пинтупи / Луритья, Алис-Спрингс, Северная территория, Институт развития аборигенов.

внешняя ссылка