Языки жестов австралийских аборигенов - Australian Aboriginal sign languages

Знак австралийских аборигенов
Географический
распространение
через Австралия
Лингвистическая классификацияРучное кодирование различных австралийских языков
ISO 639-3asw
Glottologавгуст1253[1]

Много Австралийский абориген культуры имели или традиционно имели кодированный вручную язык, а подписанный аналог их устного языка. Похоже, это связано с различными табу на речь между определенными родственниками или в определенное время, например, во время траура для женщин или во время церемоний инициации для мужчин, как это было также в случае Кавказский язык жестов но нет Индийский язык жестов равнин, в котором не было табу на речь, или глухие жестовые языки, которые не являются кодировками устной речи. Есть некоторое сходство между соседними группами и некоторый контакт пиджин похож на индейский язык жестов равнин на Великих равнинах Америки.

Языки жестов, по-видимому, наиболее развиты в областях с самыми обширными табу на речь: в центральной пустыне (особенно среди Варлпири и Warumungu ) и западный Кейп-Йорк.[2] Сложный жесты системы также были зарегистрированы в южных, центральных и западных пустынных регионах, Залив Карпентария (включая северо-восток Арнемленд и Острова Тиви ), немного Острова Торресова пролива, а также южные районы Фицмориса и Кимберли области. Доказательств существования языков жестов в других местах мало, но они были отмечены на юге вплоть до южного побережья (язык жестов Джаральде), и есть даже некоторые свидетельства первых нескольких лет 20-го века об использовании жестов людьми с юга. западное побережье. Однако многие коды теперь вымерли, и очень немногие учетные записи содержат какие-либо подробности.

Сообщения о статусе глухих членов таких сообществ аборигенов различаются: одни авторы хвалят включение глухих в основную культурную жизнь, в то время как другие указывают, что глухие люди не изучают язык жестов и, как другие глухие люди, изолированные в слышащих культурах, разработать простую систему домашний знак общаться со своими ближайшими родственниками. Однако Абориген и Житель островов Торресова пролива диалект Ауслан существует в Крайний Север Квинсленда (начиная с Ярраба к Кейп-Йорк ), который находится под сильным влиянием местных жестовых языков и жестовых систем региона.

Языки жестов были отмечены на севере Квинсленда еще в 1908 году (Рот). Ранние исследования местных знаков были проведены американским лингвистом. La Mont West, а позже, более подробно, английским лингвистом Адам Кендон.

Языки

Кендон (1988) перечисляет следующие языки:


* «Развитый» (Кендон, 1988)
** "Высокоразвитый"

Язык жестов Миривун также является развитым или, возможно, высокоразвитым языком.

С упадком устного и жестового языков аборигенов, рост общения между сообществами и миграция людей в Кэрнс, язык жестов коренных народов возник на крайнем севере Квинсленда, на материке и Житель островов Торресова пролива жестовые языки, такие как язык жестов умпила.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Язык жестов австралийских аборигенов". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ Кендон, А. (1988) Языки жестов аборигенов Австралии: культурные, семиотические и коммуникативные перспективы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 60

Библиография

  • Кендон, А. (1988) Языки жестов аборигенов Австралии: культурные, семиотические и коммуникативные перспективы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. Стр. xviii + 542. (Представлены результаты исследования жестовых языков австралийских аборигенов, начатого автором в 1978 году. Книга была удостоена премии Станнера 1990 года, присуждаемой раз в два года Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива, Канберра, Австралия. Обзоры включают: Times Literary Supplement, 25–31 августа 1989 г .; Американский антрополог 1990, 92: 250–251; Язык в обществе, 1991, 20: 652–659; Канадский журнал лингвистики, 1990, 35 (1): 85–86)
  • Квек, Джоан / Кендон, Адам (1991). Случаи использования знаков в сообществе австралийских аборигенов. (с вступительной запиской Адама Кендона). В: Изучение языка жестов 20: 71 (1991), стр. 143–160.
  • Рот, W.E (1908), Разные документы, Австралийские попечители Австралийского музея. Сидней.
  • О'Рейли, С. (2005). Язык жестов и культура коренных народов; потребности в устном переводе и доступе глухих из числа аборигенов и / или жителей островов Торресова пролива в Крайнем Севере Квинсленда. При поддержке ASLIA, Австралийской ассоциации переводчиков жестового языка.
  • Вест, Ла-Монт (Монти), (1963–66), оригинальный полевой отчет и статьи Язык жестов 'и' Разговорный язык, и словарные карточки, Пункты 1–2 в библиотеке IATSIS, MS 4114 Разные австралийские заметки Кеннета Л. Хейла, Серия 7: Разные материалы, Пункты 1–3 Переписка 1963–1966