Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива - Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies

Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
Здание AIATSIS с морем рук.jpg
Море рук возле здания AIATSIS на полуострове Актон. Море рук было создано в 2014 году с помощью местных сообществ в ознаменование шестой годовщины Национальные извинения перед первыми народами Австралии, 2008.
Учредил1964
Место расположенияАктон, Австралийская столичная территория, Австралия
Исполнительный директорКрэйг Ричи[1]
ПредседательДжоди Сайзер[2]
Сотрудники170[3]
Интернет сайтwww.aiatsis.gov.au

В Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива (AIATSIS), установленный как Австралийский институт исследований аборигенов (AIAS) в 1964 г. Правительство Австралии установленная законом власть. Это собирающий, издательский и исследовательский институт, который считается основным источником информации о культурах и обществах Австралии. Абориген и Житель островов Торресова пролива народы.[4][5][6] Институт является лидером в области этических исследований.[7][8] и обращение с культурно чувствительный материал[9][10] и хранит в своих коллекциях множество уникальных и незаменимых предметов культурного, исторического и духовного значения.[11] Коллекция AIATSIS была создана благодаря более чем 50-летним исследованиям и сотрудничеству с Аборигены и жители островов Торресова пролива сообществ и теперь является источником язык и возрождение культуры, исследование местных титулов и история семьи и сообщества.[12] AIATSIS находится на Полуостров Актон в Канберра, территория столицы Австралии.

История

Предложение и временный совет (1959–1964)

В конце 1950-х годов все большее внимание уделялось глобальной потребности в антропологических исследованиях «исчезающих культур».[13][14] Эта тенденция также проявилась в Австралии в работах исследователей аборигенов и жителей островов Торресова пролива.[15][16] что привело к предложению ТУАЛЕТ. Wentworth MP для концепции Австралийского института исследований аборигенов (AIAS) в 1959 году.[17]

Предложение было внесено в Кабинет министров,[18] и выступал за более комплексный подход правительства Австралии к регистрации народов и культур австралийских аборигенов и жителей островов Торресова пролива.[19]

В 1960 году подкомиссия Кабинета министров оценила предложение.[20] и сформировал рабочую группу на Австралийский национальный университет (ANU) рассмотреть жизнеспособность предложения. Одним из первых их действий было назначение W.E.H. Stanner организовать конференцию о состоянии аборигенных исследований в Австралии,[18] состоится в 1961 году в АНУ.

В конференции приняли участие ученые и антропологи в области изучения аборигенов.[18] и участвовал в исследованиях, опубликованных в отчете о конференции в 1963 году.[21] На конференции не присутствовали аборигены.[17]

Премьер министр, Роберт Мензис назначил Временный совет в 1961 году. Роль Временного совета заключалась в планировании национальной исследовательской организации аборигенов и определении того, как эта организация будет взаимодействовать с существующими исследовательскими и научными организациями.[17] Временному совету также было поручено незамедлительно разработать программу, которая будет определять и решать неотложные исследовательские потребности.[22]

Временный совет состоял из 16 членов под председательством заместителя вице-канцлера ANU, профессора А.Д. Трендалл,[17] официально признана первой кафедрой института, ныне известного как АИАТСИС.[23]

В августе 1962 года проект конституции института был представлен правительству Мензиса и отклонен. Временный совет завершил работу над пересмотренной конституцией в июле 1963 года. Поправки к документу включали изменение названия института с «директора» на «директор».

Эта версия конституции станет основой для создания в следующем году нового Австралийского института исследований аборигенов.[17]

Первые годы AIAS (1964–1970)

Австралийский институт исследований аборигенов был основан как Законодательная власть[18][24] согласно Акту парламента от июня 1964 г.[25][26] Миссия Института в то время описывалась как «записывать язык, песни, искусство, материальную культуру, обрядовую жизнь и социальную структуру до того, как эти традиции исчезли перед лицом европейцев».[27]

Это понятие также отражено в официальных функциях Института, зафиксированных при рассмотрении законопроекта в парламенте. Это были:

(а) спонсировать и поощрять научные исследования австралийских аборигенов.
(b) в срочном порядке рассмотреть те исследования, исходные материалы которых исчезают.
(c) создать и вести центр документации по аборигенам, а также библиотеку книг, рукописей и других соответствующих материалов как для использования учеными, так и для общественного образования.
(d) поощрять сотрудничество с учеными университетов, музеев и других учреждений, занимающихся изучением аборигенов, и между ними, а также с соответствующими частными организациями.
(e) публиковать и поддерживать публикацию результатов исследования.
(f) сотрудничать с соответствующими органами в вопросах финансирования исследований, сохранения участков и сбора записей.
(g) содействовать по мере необходимости обучению научных работников.
(h) устанавливать и поддерживать отношения с соответствующими международными органами.[22]

В AIAS было двадцать два члена Совета, состоящих в основном из ученых, и сто членов фонда.[25] Основателем вновь образованного института был Фредерик Маккарти,[23] профессиональный антрополог и выпускник Сиднейского университета, проработавший в этой области почти 30 лет.[28]

Создание AIAS предоставило возможность для более широкого междисциплинарного взаимодействия в областях, связанных с изучением аборигенов и жителей островов Торресова пролива в Австралии.[25]

Директор-основатель института Фред Маккарти был сторонником кино как важной части исследовательской методологии еще в 1940-х годах, когда он работал куратором антропологии в Австралийском музее в Сиднее.[18] Это было очевидно по вкладу, который он внес во время своего участия в создании AIAS, а также в качестве его принципала, продолжая поддерживать развитие подразделения AIAS Film.[29] и продвижение этнографических фильмов на глобальных форумах.[18]

В первые годы существования AIAS, Film Unit в основном передавал работу над созданием фильмов другим компаниям.[29] или работали в сотрудничестве с Группа кино Содружества (еще в 1962 году).[18][30] Но в течение следующих 30 лет Группа кинематографии будет производить «одну из крупнейших сборок этнографических фильмов, созданных в мире».[31]

В соответствии с официальной функцией AIAS «публиковать и поддерживать публикацию результатов исследования»,[22] издательское подразделение института было создано в 1964 году. Издательское подразделение под названием Австралийский институт исследований аборигенов выпустило ряд статей и результатов исследований, в том числе в области лингвистики, демографии, физической антропологии, истории и музыковедения.[32]

Ранней работе AIAS приписывают усиление взаимодействия между учеными в различных областях, а также создание основы для обширных коллекций AIATSIS, которые сегодня хранятся. Но до 1970 года в Совете AIAS никогда не было аборигенов или жителей островов Торресова пролива.[25]

Самоопределение и институт (1970–1989)

«Денег и других ресурсов не хватает для контроля аборигенов над их средствами к существованию, но, похоже, не для обсуждения этого». - Письмо Иглхока и Ворона, 29 марта 1974 г.[33]

1970-е годы ознаменовали собой период перемен для AIAS. Это началось с назначения первого члена Совета AIAS от аборигенов в 1970 году.[34] Филип Робертс, человек алава,[35][36] служил в Совете с сентября 1970 года по июнь 1972 года.[37]

За этим последовал в 1971 году второй член Совета аборигенов, Сенатор Невилл Боннер, который работал в Совете до 1974 года и на второй срок в конце 1970-х. И снова в 1972 году с назначением Дик Рауси чтобы заменить Филиппа Робертса по окончании срока его полномочий.[38]

Назначение Филиппа Робертса в Совет отразило растущее давление с целью увеличения представительства аборигенов в Институте.[37] Но этот шаг не развеял уверенность некоторых активистов-аборигенов в том, что AIAS занимается «символикой» в той степени, в которой аборигены были вовлечены в управление исследованиями аборигенов.[39]

Изменения в Институте, которые произойдут в следующем десятилетии, также были вызваны изменением социального и политического ландшафта в Австралии.[40] Движение за права аборигенов росло[20] а аборигены требовали голоса в Совете, консультаций с общинами и повышенного внимания к проектам, имеющим отношение к потребностям коренных народов.[27]

В 1972 году было избрано правительство Уитлама. Их политика Самоопределение аборигенов раздавались призывы к большему участию аборигенов в управлении и функциях AIAS.[41][42] Новое правительство также отвечало за значительный рост финансирования AIAS.[43]

Назначение Питера Учко в 1972 году директором AIAS с тех пор было описано как начало увеличения участия аборигенов в работе Института.[44]

В то время, когда он был директором, Юко отвечал за реализацию политики, позже названной «аборигенизация», которая была направлена ​​на открытие Института для участия и представительства аборигенов.[45] На эту политику повлиял распространенный в 1974 году документ под названием «Письмо Иглхока и Кроу», в котором критиковалась нынешняя модель академических исследований.[46] В письме утверждалось, что антропологи «не должны притворяться, что их исследования объективны, когда подавляющим фактором в жизни аборигенов является наше угнетение со стороны общества, частью которого в большей или меньшей степени является антрополог». Его авторы призвали к более широкому участию аборигенов в управлении Институтом и к усилению контроля над заказом и финансированием исследований их культур.[33]

Политические и структурные изменения Института продолжались на протяжении 1970-х годов.

Консультативный комитет по делам аборигенов был создан в 1975 году и состоял из шести членов Совета AIAS от аборигенов.[47] Первые рекомендации, в том числе повышение представленности аборигенов в комитетах и ​​Совете AIAS, а также занятость в Институте.[45] В 1978 году комитет был переименован в Консультативный комитет по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива.[48]

В 1975–1976 годах была введена категория исследовательских грантов для исследователей из числа аборигенов.[20] Появление аборигенов и жителей островов Торресова пролива, выполняющих роль «практиков культуры», путешествующих в AIAS для предоставления консультаций по проектам и проводимым исследованиям, также было задокументировано примерно с 1976 года.[49]

Время, проведенное Питером Уко в качестве директора AIAS, было этапом «быстрого расширения»[44] для института.

Кинематографическая группа AIAS, действовавшая в Сиднее до 1973 года, была воссоздана в Канберре в 1975 году. Выдающиеся люди американского происхождения. этнографический кинорежиссер Дэвид Макдугалл был назначен директором этого нового подразделения AIAS Film. Вместе с его женой и партнером по кинопроизводству Джудит и Ким Маккензи Отдел кинематографии работал до 1988 года, когда его функции были переданы обратно Институту.[43]

В эпоху Макдугалла / Маккензи был исследован новый стиль этнографического кино.[50] Тот, который отошел от кино как научного рекорда в пользу рассказа историй жизни отдельных людей.[43] Создатели фильма также практиковали более совместный подход к своим фильмам и решили использовать переводы и субтитры, чтобы дать прямой доступ к голосу и мыслям субъектов, а не к доминирующему стилю повествования «голоса бога».[50][51]

Одним из самых заметных фильмов, снятых к концу этого периода, был В ожидании Гарри, фильм-призер[52] Режиссер Ким Маккензи с антрополог Les Hiatt и теперь считается примером «стиля совместного кинопроизводства», который предпочитали в своей работе Film Unit.[50]

Сила фильма "влиять на мнение"[43] становилось все более узнаваемым, а вместе с тем и отсутствие представления аборигенов, рассказывающих свои собственные истории. В 1978 г. на встрече под председательством известного активиста и академика Марсия Лэнгтон выразили эту озабоченность, обосновав необходимость более широкого доступа к фильмам и видео в общинах аборигенов и обучения искусству кинопроизводства AIAS.[43]

К следующему году Киноотдел AIAS приступил к реализации программы обучения[43] и к началу 1980-х начал нанимать на работу кинематографистов-стажеров из числа аборигенов.[53]

AIAS начал проводить раз в два года лекцию по Вентворту в 1978 году, названную в честь ТУАЛЕТ. Wentworth за его роль в создании института.[20] Лекцию проводит видный человек, обладающий знаниями или опытом в вопросах, касающихся аборигенов и жителей островов Торресова пролива в Австралии сегодня.[19]

Расширение института продолжалось в 1980-е годы. Издательство Aboriginal Studies Press начало публиковать Австралийский журнал исследований аборигенов в 1983 году.[54] рецензируемый журнал, направленный на «продвижение высококачественных исследований австралийских коренных народов».[55]

В 1982 году AIAS учредил целевую группу, которая определила преобладающую потребность в дальнейшей «аборигизации» сотрудников Института. В то время в штате было четыре сотрудника из числа аборигенов, что составляло около 7% от общего числа сотрудников.[56] Вслед за этим в 1985 году в AIAS была создана роль координатора исследований аборигенов, в обязанности которого входило улучшение доступа аборигенов к исследованиям и ресурсам Института.[20]

Проект «Спустя 200 лет» был запущен в 1985 году с целью восполнить некоторые пробелы в коллекции фотографий AIAS; особенно изображения повседневной жизни в южных городских частях Австралии. Участие аборигенов в выборе темы, фотографировании и документировании коллекции было основной частью проекта. Кульминацией трехлетнего проекта стала публикация книги, содержащей сотни фотографий аборигенов и жителей островов Торресова пролива, отобранных ими для представления своей общины.[57]

Программа защиты наскальных изображений (RAPP) началась в 1986 году после запроса о такой инициативе тогдашнего министра по делам аборигенов. Клайд Холдинг. Целью RAPP была защита наскального искусства коренных народов Австралии. Институт одобрил гранты для финансирования различных проектов, связанных с охраной наскального искусства.[58]

Коллекции также расширялись, и к 1987 году библиотека AIATSIS включала печатные коллекции, специальный библиографический раздел и ресурсный центр (который содержал аудиовизуальные материалы Института).[20]

В период с 1987 по 1989 годы существование AIAS как независимого статутного органа было связано с предложением о создании новой уставной комиссии, которая возьмет на себя все аспекты портфеля по делам аборигенов.[59] Эта комиссия станет Комиссия по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива (ATSIC), задуманная Актом парламента в 1989 году.[42][60] AIAS не будет входить в эту комиссию; вместо этого он будет воссоздан в новом Законе с новым названием.[25]

АЯЦИС (1989 – настоящее время)

Закон об Австралийском институте изучения аборигенов и жителей островов Торресова пролива (AIATSIS) был принят парламентом в 1989 году и заменил Закон об AIAS.[61] Недавно созданный AIATSIS имел сокращенный Совет, состоящий из девяти членов,[25] с Законом AIATSIS, в котором указывается, что аборигены и жители островов Торресова пролива занимают как минимум пять из этих должностей в Совете.[62]

Новый закон также учредил исследовательский консультативный комитет,[25] оценивать исследовательские заявки и давать советы Совету.[63]

Издательство Aboriginal Studies Press опубликовало свою самую продаваемую карту Австралии аборигенов в 1996 году.[64] на основе исследований, проведенных для Энциклопедия аборигенов Австралии.[65]

В 2001 году Институт запустил двухлетнюю пилотную программу оцифровки библиотек (LDPP). Среди оцифрованных, каталогизированных и доступных в Интернете предметов было 267 томов журналов Dawn и New Dawn, хранящихся в коллекции AIATSIS.[66][67] AIATSIS также распространила более 2000 бесплатных копий этих журналов на компакт-дисках среди организаций коренных народов, школ и библиотек в Новом Южном Уэльсе.[68]

На протяжении всего этого периода AIATSIS продолжала реализовывать проекты, направленные на оцифровку коллекционных материалов, включая их запасы полного заднего каталога Почта Коори. Это включало сканирование более 35000 страниц из 500 выпусков газеты,[69] с доступными для поиска копиями, запущенными на веб-сайте AIATSIS в партнерстве с Koori Mail в 2011 году.[70]

В рамках своих исследовательских функций AIATSIS также инициировал в это время ряд общественных программ и мероприятий, связанных с исследованиями, которые проводятся и сегодня.[71] Институт созывает Национальную конференцию по изучению коренных народов каждые два года с 2001 года и Национальную конференцию по титулам коренных народов каждый год с 2002 года.[72]

Фотопроект «Спустя 200 лет» был повторно посещен в 2014 году с выставкой изображений в Доме Парламента, приуроченной к 50-летнему юбилею AIATSIS.[73]

Управление

Акт

Закон 1989 года об Австралийском институте исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива является Содружеством акт парламента который устанавливает цель и функции AIATSIS.[74][75]

Основными функциями AIATSIS в соответствии с Законом являются:

(а) проводить и продвигать исследования аборигенов и жителей островов Торресова пролива;
(b) публиковать результаты исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива и содействовать публикации результатов таких исследований;
(c) проводить исследования в областях, имеющих отношение к исследованиям аборигенов и жителей островов Торресова пролива, и поощрять других лиц или организации к проведению таких исследований;
(d) оказывать помощь в обучении людей, особенно аборигенов и жителей островов Торресова пролива, в качестве научных работников в областях, имеющих отношение к исследованиям аборигенов и жителей островов Торресова пролива;
(e) создание и поддержание коллекции культурных ресурсов, состоящей из материалов, относящихся к исследованиям аборигенов и жителей островов Торресова пролива;
(f) способствовать пониманию обществом аборигенов и жителей островов Торресова пролива в обществе в целом.[76][77]

Закон об AIATSIS 1989 г. также учредил Консультативный комитет по исследованиям.[78] и устанавливает структуру Совета AIATSIS; с указанием количества членов и минимального представительства аборигенов и жителей островов Торресова пролива в Совете.[79][80]

Другим законодательством, регулирующим деятельность AIATSIS, являются Закон о государственном управлении, эффективности и подотчетности 2013 г. и Закон о государственной службе 1999 г..[79]

В Министр по делам коренных австралийцев отвечает за институт, так как AIATSIS является частью портфеля Премьер-министр и Кабинет.[74]

Совет

Совет AIATSIS - это руководящий орган, предназначенный для контроля и управления функциями и руководством Института. Роль и обязанности Совета определены в Законе об AIATSIS 1989 г.[81] и подробно описано в Уставе Совета AIATSIS.[79]

Совет состоит из девяти членов, четыре из которых избираются членами Института, а пять назначаются министром.[82]

Согласно Закону об AIATSIS 1989 года, одно лицо, назначаемое министром, должно быть жителем островов Торресова пролива, а четыре других человека, назначаемых министром, должны быть аборигенами или жителями островов Торресова пролива. Четыре члена Совета, избранные членами Института, должны сами быть его членами.[79][83]

Действующий председатель Совета AIATSIS:

  • Г-жа Джоди Сайзер - женщина из племени Джап Вуррунг / Гундитжмара и член общины Фрамлингхэм на юго-западе Виктории.[82]

Первый председатель совета AIATSIS от аборигенов:[84]

Первая женщина-аборигенка, которая будет председателем Совета AIATSIS:

  • Профессор Марсия Лэнгтон ЯВЛЯЮСЬ, потомок Вираджури и страны Биджара, занимала пост председателя совета AIATSIS с 1992 по 1998 год. Она первая женщина из числа аборигенов и единственная женщина любого происхождения, которая занимала должность председателя совета AIATSIS.[23]

Консультативный комитет по исследованиям

Консультативный комитет по исследованиям (RAC) отвечает за оценку и консультирование по исследовательским проектам и программам AIATSIS, включая исследовательские гранты.

Функции Консультативного комитета по исследованиям определены в Законе об AIATSIS 1989 года. Они:

(а) оценивать заявки на исследовательские гранты, поданные в Институт, и давать рекомендации Совету в отношении таких заявок;
(b) давать советы Совету по вопросам исследований; и
(c) консультировать Совет по заявкам на членство в Институте.[85][86]

Всего в РАК двенадцать членов. Три члена Совета назначаются Советом, а восемь членов Института избираются членами. Последним членом РАК является Директор AIATSIS.[87][88]

Комитет по этике исследований

Комитет по этике исследований (REC) отвечает за консультирование AIATSIS по вопросам этики исследовательских предложений сотрудников или получателей AIATSIS, а также за исследования, проводимые в рамках внешнего сотрудничества Института.[89]

Роли в Комитете по этике исследований основаны на руководящих принципах, опубликованных Национальный совет здравоохранения и медицинских исследований.[85][90] Совет AIATSIS назначает восемь членов, по крайней мере, четверо из которых являются аборигенами или жителями островов Торресова пролива, а именно:

  • председатель
  • мирянин и мирянка
  • не менее двух членов со знаниями и текущим опытом в областях исследований, которые регулярно рассматриваются Комитетом
  • по крайней мере, один член со знанием и текущим опытом в области профессионального ухода, консультирования или лечения людей
  • по крайней мере, один член, который является служителем религии или лицом, выполняющим аналогичную роль в сообществе, например старейшиной из числа коренного населения
  • хотя бы один член, который является юристом[89]

Функции ИЭК регулируются Уставом Комитета по этике исследований AIATSIS.[91]

Консультативный комитет по исследованиям коренных титулов

Консультативный комитет по исследованию титулов коренных народов (NTRAC) был учрежден Советом AIATSIS для наблюдения за работой отдела исследования титулов коренных народов и предоставления рекомендаций директору AIATSIS.

В NTRAC входят десять членов, состоящих из людей, соответствующих следующим критериям:

NTRAC совместно с Советом AIATSIS и Комитетом по этике исследований осуществляет надзор за качеством, независимостью и этичностью исследований отдела исследования титулов коренных народов.[93]

Издательский консультативный комитет

Консультативный комитет по публикациям (PAC) отвечает за рекомендации директору AIATSIS по отбору рукописей для публикации издательством Aboriginal Studies Press.[85]

Рукописи сначала передаются и читаются сотрудникам Aboriginal Studies Press, а затем проходят экспертную оценку ученых и профессионалов до оценки PAC.[94]

Члены ПКК обладают следующим набором навыков: академические знания; Коренное сообщество и знание языка; и письменный и издательский опыт.[95]

Кокус коренных народов

Совет коренных народов - это рабочая группа в составе AIATSIS, обеспечивающая форум для аборигенов и жителей островов Торресова пролива для встреч и обсуждения рабочих вопросов.[96] Группа также консультирует Директора AIATSIS,[97] а также более широкий Институт и его комитеты.[98]

Группа также имеет представителей в Консультативном комитете AIATSIS, форуме для сотрудников и руководства Института для обсуждения вопросов.[96]

Совет коренных народов был возрожден в 2003–2004 годах и внес свой вклад в разработку политики и процедур в том году, в частности, AIATSIS в План обучения и развития карьеры коренных народов.[99]

В 2013 году Совет коренных народов разработал формальную служебную хартию и избрал исполнительный орган, состоящий из трех членов.[96]

Исследование

Обзор

Закон AIATSIS ставит перед организацией задачу проводить, содействовать и продвигать исследования в области изучения аборигенов и жителей островов Торресова пролива, а также обучать исследователей из числа коренных народов.[100] Более 50 лет AIATSIS проводит исследования в различных областях, касающихся коренных народов, культуры, наследия, знаний и опыта.[12][101] Это привело к разнообразной истории исследований; от языков и археологических исследований, прав на землю и политической активности до современных тем в области здравоохранения и торговли.[102][103][104][105][106]

Коллекции AIATSIS не только содержат бесценные записи культурного наследия коренных народов Австралии,[107][108] но обеспечивают значительную национальную и международную исследовательскую инфраструктуру для исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива, для коренных народов и жителей островов Торресова пролива.[109][110]

AIATSIS - одно из исследовательских агентств Австралии, финансируемых государством, наряду с такими организациями, как CSIRO и Австралийский институт морских наук. AIATSIS - единственный в Австралии не научный PFRA.[111]

В настоящее время AIATSIS проводит исследования в шести приоритетных областях.

  • Родной титул и традиционное владение
  • Земля и вода
  • Развитие управления и государственная политика
  • Языки и культурное самовыражение
  • Здоровье и благополучие
  • Образование и культурная передача[112]

Этические исследования

«Коренные жители также являются исследователями, и все участники должны рассматриваться как равноправные участники исследовательской деятельности».[113]

Руководство по этическим исследованиям в исследованиях коренных народов Австралии (GERAIS)
Крисси Грант, председатель комитета по этике исследований AIATSIS, проводит семинар GERAIS в AIATSIS, 2015 г.

AIATSIS публикует Руководство по этическим исследованиям в исследованиях коренных народов Австралии (далее GERAIS),[114] документ, который считается ведущим этическим принципом для проведения исследований в общинах коренных народов Австралии и с ними.[115]

Руководство состоит из 14 принципов. Эти принципы в целом соответствуют следующим темам:

  • права, уважение и признание
  • переговоры, консультации, согласие и взаимопонимание
  • участие, сотрудничество и партнерство
  • преимущества, результаты и отдача
  • управление исследованиями: использование, хранение и доступ, а также
  • отчетность и соответствие[116]

Документ GERAIS обязателен к прочтению исследователям, подающим заявку на получение этического разрешения для исследований, спонсируемых AIATSIS.[117][118] Тем не менее, AIATSIS также намерена использовать эти рекомендации для информирования всех исследований в области изучения коренных народов.[113]

Первоначально опубликованный AIATSIS в 2000 году, последняя версия документа GERAIS была опубликована в 2012 году. Это обновление было сделано, чтобы отразить правовые и технологические разработки, которые произошли с момента первоначальной публикации. В частности, в области интеллектуальной собственности и прав коренных народов на их традиционные знания и формы культурного самовыражения, а также прогресса в технологиях оцифровки и управления данными и информацией.[113][116]

Эти изменения отражают поддержку AIATSIS важности исследовательских проектов, включающих надлежащее этическое поведение и защиту прав как в отношении способа сбора данных во время исследования, так и результатов и материалов, полученных в ходе этого исследования.[119]

Документ GERAIS является первой точкой отсчета в процессе этической проверки, которую должны пройти исследователи, прежде чем AIATSIS станет спонсором исследовательского проекта. Все исследовательские проекты рассматриваются Комитетом по этике исследований на предмет утверждения с использованием следующих проектных документов:

  • предложение по этическому разрешению с использованием документа GERAIS в качестве руководства,
  • простое заявление на английском языке, объясняющее участникам, что это за проект и как он будет осуществляться, и
  • формы информированного согласия, заполняемые участниками исследования.[117]

В 2013 году AIATSIS участвовал в проверке двух Национальный совет здравоохранения и медицинских исследований Руководящие принципы этики научных исследований, относящиеся к исследованиям здоровья аборигенов и жителей островов Торресова пролива.[120]

Исследование названия коренных народов

AIATSIS начала проводить исследования по титулам коренных народов через Отдел исследования титулов коренных народов в 1993 году, после того, как в 1992 г. Мабо - Квинсленд Высший суд решение. Исследования коренных титулов в AIATSIS в основном финансируются Управление премьер-министра и Кабинета министров[121] но исследования также проводились в партнерстве с другими отделами и организациями, включая Австралийский национальный университет, то Австралийский фонд охраны природы и Федеральный суд Австралии.[122]

Консультативный комитет по исследованию титулов коренных народов, Консультативный комитет по исследованиям и Совет AIATSIS контролируют работу, проводимую в AIATSIS по исследованию титулов коренных народов и традиционных прав собственности.[121]

AIATSIS проводит ряд исследовательских проектов, связанных с титулами коренных народов и традиционным владением, включая титулы коренных народов и культурное наследие, титулы коренных жителей, пресную и морскую воду, а также предписанные корпоративные корпорации.[123]

Роль исследования титула коренных народов в AIATSIS заключается в отслеживании результатов, связанных с титулом коренных жителей, а также в предоставлении рекомендаций по разработке политики в отношении титула коренных народов посредством исследований и изучения.[121] Институт публикует ряд материалов, относящихся к титулам коренных народов, включая книги, дискуссионные документы, отчеты об исследованиях и информационный бюллетень по титулам коренных народов.[124][125]

AIATSIS также предоставляет сотрудника по исследованию и доступу к титулам коренных народов, который отвечает за оказание помощи заявителям на получение титулов коренных народов в доступе к материалам из коллекций AIATSIS в поддержку их требований.[126]

AIATSIS также вносит свой вклад в политику и исследования коренных народов, участвуя в организации Ежегодной национальной конференции по титулам коренных народов.[127]

Семейно-историческое исследование

AIATSIS издает ряд ресурсов для всех, кто желает провести исследование своей собственной семейной истории.[128]

В Комплект семейной истории призвана предоставить основы для отслеживания наследия аборигенов и жителей островов Торресова пролива. Он содержит руководства по собственным ресурсам AIATSIS, включая Биографический указатель аборигенов и жителей островов Торресова пролива (ABI).[129] и оцифрованные коллекционные материалы, а также путеводители по внешним ресурсам, которые могут помочь в семейно-историческом исследовании.[130]

Общие рекомендации также представлены в отношении исследовательских ресурсов, специфичных для исследования семейной истории коренных народов,[131] исторические соглашения об именах и их использование[132] и подтверждение наследия аборигенов и жителей островов Торресова пролива.[133]

AIATSIS также оказывает исследовательскую поддержку работникам Link-Up и исследователям по всей Австралии, которые помогают членам Украденные поколения восстановить связь со своей семьей и наследием.[134]

Коллекции

Обзор

AIATSIS - единственное учреждение Содружества, ответственное за сбор и хранение материалов, документирующих устные и визуальные традиции и истории австралийских аборигенов и жителей островов Торресова пролива.[10] Институт определяет свою коллекцию как «хранилище культурно значимых объектов», то есть «ресурс для всех, кто хочет улучшить свои знания об истории и культуре аборигенов и жителей островов Торресова пролива».[135] Фонды института отражают тысячелетнюю историю и более 500 языков, диалектов и групп коренных народов Австралии. Эта коллекция поддерживает и является результатом исследований в области изучения аборигенов и жителей островов Торресова пролива.[10]

Независимая оценка в 2014 году подтвердила, что AIATSIS хранит более 6 миллионов футов пленки,[135] более 40 000 часов аудио, 12 800 неопубликованных рукописей и серий записей, 653 000 фотографий и 120 000 печатных и опубликованных материалов (3 000 из которых - редкие книги) среди прочего.[136]

В коллекции AIATSIS есть ряд предметов, признанных как значимые на национальном и международном уровнях:

Часть коллекции австралийских языков коренных народов, внесенных в список ЮНЕСКО, хранится в AIATSIS.
Хранилища собрания рукописей в Австралийском институте исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива в Канберре, Австралия.
  • Коллекция австралийских языков коренных народов - внесена в программу ЮНЕСКО «Память мира». Это собрание печатных материалов на языках аборигенов и жителей островов Торресова пролива, представляющих 200 из примерно 250 языков, на которых говорили до европейской колонизации, включая 40 языков, находящихся под угрозой исчезновения.[137] Он признан ЮНЕСКО «единственным в своем роде, размещенным в одном месте и каталогизированным как одна коллекция».[138]
  • Sorry Books - зарегистрирован в программе ЮНЕСКО «Память мира». AIATSIS хранит 461 книгу извинений, представляющую сотни тысяч подписей и сообщений, из кампании 1998 года, которая, по оценкам, собрала в общей сложности около полумиллиона подписей. Считается, что книги имеют «огромное историческое и социальное значение как личный отклик… на разворачивающуюся историю украденных поколений».[139]
  • Луиза Херкус (лингвист), записи языков аборигенов - добавлены в Национальный реестр записанных звуков в 2012 году. Эта коллекция была сделана в период с 1963 по 1999 год и включает более 1000 часов записей на 40 языках аборигенов, находящихся под угрозой исчезновения, на некоторых из которых уже не говорят.[140]

В аудиовизуальном архиве также хранятся копии первых аудиозаписей, записанных в Австралии;[141] серия этнографических записей на восковых цилиндрах, сделанных на островах Торресова пролива в 1898 году. Кембриджская антропологическая экспедиция в Торресов пролив под руководством Альфред Корт Хэддон, записал песни и выступления с острова Мер / Мюррей, Мабуиаг / острова Джервис, острова Сайбай, острова Туду и острова Яма / Ям.

Коллекция AIATSIS размещается и управляется через Библиотеку и Аудиовизуальный архив,[142] и в целом делится на следующие группы:

Искусство и артефакт: коллекция предметов, включая ритуальные предметы, народное искусство, детское искусство и современное или «высокое искусство», начиная с конца 19 века до наших дней. Эта подколлекция включает около 600 произведений искусства и 500 артефактов, приобретенных либо в результате полевых исследований, спонсируемых AIATSIS, либо путем пожертвования или покупки.[143]

Книги и печатная продукция: собрание книг, брошюр, сериалов, включая журналы и правительственные отчеты, справочные публикации, такие как словари и другие опубликованные материалы. Эта подколлекция содержит более 175 680 наименований, в том числе 16 000 книг и 3740 серийных изданий, состоящих из 34 000 отдельных выпусков, и используется для поддержки исследований, особенно в делах о национальных названиях и услугах связи для членов украденных поколений.[144]

Фильм: коллекция исторических этнографических фильмов, документальных фильмов и других опубликованных фильмов и видео, состоящая из более 8 миллионов футов фильмов и 4000 видеороликов. Многие из фильмов в коллекции были сняты Кинотделом AIAS, работавшим с 1961 по 1991 год.[145]

Цветные слайды из коллекции Райта (WRIGHT.B02.CS), содержащие изображения наскальных рисунков реки Верхний Юл.

Рукописи и редкие книги: собрание из более чем 11700 рукописей,[146] 2600 редких книг 1766 года,[147] 2200 редких брошюр и 1700 редких серийных изданий, состоящих из 14 650 выпусков, хранятся в безопасном, экологически безопасном хранилище. Предметы включены в эту классификацию на основе их возраста, редкости, ценности или чувствительности контента для аборигенов и жителей островов Торресова пролива. Среди этих предметов - Sorry Books и WEH Stanner документы.[148]

Иллюстрированный: эта коллекция содержит примерно 650 000 фотографий, датируемых современностью, еще в конце 1800-х годов, и более 90% изображений в коллекции изображений являются уникальными для AIATSIS, что делает ее наиболее полной записью такого рода, касающейся австралийских аборигенов и Торрес. Островитяне пролива.[149]

Звук: собрание множества уникальных и неопубликованных звукозаписей, в общей сложности около 40 000 часов аудио. Записи представляют собой обширную культурную и историческую информацию, включая языки, церемонии, музыку, устные истории и интервью с участниками значительных событий, таких как «Поездки свободы» 1965 года и «Извинения премьер-министра Кевина Радда перед украденными поколениями».[150]

Приобретения

С момента основания института в 1964 году коллекция AIATSIS создавалась путем приобретения путем пожертвований, подарков и покупок или с помощью материалов, созданных и собранных в ходе работы исследователей этнографии и кинематографистов, финансируемых программой грантов AIATSIS. Коллекция также была создана за счет депонирования материалов, договоренности, которая позволяет первоначальным владельцам назначать доступ и условия использования, соответствующие культурной информации, содержащейся в предметах.

Подход AIATSIS к созданию коллекции основан на трех основных критериях:

1. Полнота - цель состоит в том, чтобы коллекция была как можно более полной. Учитывая ограниченные ресурсы, Аудиовизуальный архив ориентирован в первую очередь на неопубликованные аудио- и визуальные материалы, а Библиотека - на опубликованные материалы. По возможности собираются другие предметы.
2. Значимость - предметы, отвечающие этим критериям, считаются вносящими «прочный вклад в мировые знания», отражают текущие области исследований AIATSIS, ценятся конкретным сообществом аборигенов или жителей островов Торресова пролива, недостаточно представлены в других коллекциях, имеют ссылку к собственной истории AIATSIS.
3. Репрезентативность - когда ресурсы ограничены, AIATSIS сосредоточится на сборе предметов, которые «представляют определенный класс творчества, исследовательской дисциплины или способа культурного производства».[10]

Управление коллекциями

Как только материал будет получен AIATSIS, перед Институтом встанет задача сохранения коллекции культурных ресурсов.[151] Это достигается за счет плана управления коллекцией, который включает в себя процессы записи и каталогизации, а также надлежащего хранения и обработки, чтобы продлить срок службы физических предметов и сохранить их содержимое за счет изменения формата.

Сохранение физических предметов в коллекции достигается двумя ключевыми способами:

1. Оценка и мониторинг загрязняющих веществ, таких как насекомые и плесень, а также любого потенциального ухудшения из-за факторов окружающей среды или физического ущерба.[152]
2. Хранение предметов коллекции в хранилищах с контролируемым климатом для сохранения их целостности и сведения к минимуму контакта с разрушающими веществами, такими как влага и свет. Институт также следует международным правилам архивирования для хранения и сохранности материалов.[153]

В коллекции AIATSIS хранится большое количество аналоговых форматов фотографий, лент и пленок, которые представляют особые риски для сохранения и доступа в будущем. Возраст некоторых из этих форматов и материалов в сочетании с различными условиями, в которых они хранились до их приобретения AIATSIS, усугубляет ухудшение состояния носителей. Другая проблема сохранения, присущая этим аналоговым материалам, - это машины, которые могут воспроизводить этот конкретный формат, поскольку в некоторых случаях материал и устройство воспроизведения больше не производятся. Чтобы управлять этими рисками и поддерживать доступ к коллекции в будущем, сохранение фактического содержимого, содержащегося в элементах коллекции, также достигается с помощью программы оцифровки.[154]

Графический техник AIATSIS готовит жестяную фотографию для сканирования.

Из-за потенциальных проблем, связанных с долгосрочным архивированием и хранением цифровых элементов, для обеспечения доступа и сохранения часто используется противоположный процесс.[155][156] В случае цифровых публикаций и рукописей оригиналы часто распечатываются и включаются в печатные коллекции в качестве дополнительной меры сохранения.

Коллекция AIATSIS содержит материалы, которые являются чувствительными и / или секретными / священными для аборигенов и жителей островов Торресова пролива.[157] В соответствии с его учредительным актом,[158] и в рамках своего плана управления сбором AIATSIS придерживается строгих протоколов при обращении и обработке этих конфиденциальных предметов. Институт также поддерживает и соблюдает протоколы, разработанные Информационно-ресурсной сетью Библиотеки аборигенов и жителей островов Торресова пролива (ATSILIRN).[9] Запрещенные визуальные носители, такие как фотографии и печатные материалы, хранятся отдельно от остальной коллекции, а элементы аудио и движущихся изображений не воспроизводятся до тех пор, пока не будут проверены какие-либо культурные требования. Во время оцифровки также необходимо осторожно обращаться с материалами ограниченного использования, что означает, что работа выполняется в безопасных условиях, таких как закрытые кабины, и персоналом, который может соблюдать протоколы оцифровываемого элемента.[159]

(R-L) Shadow Telecine для кинофильмов и дублирователь магнитной пленки Sondor, используемый AIATSIS Moving Image Unit для преобразования кинопленки в видеоленту или файл.

Программа оцифровки

AIATSIS запустила свою экспериментальную программу оцифровки библиотеки в 2001 году, до которой у библиотеки не было специального оборудования для оцифровки или политики для управления цифровыми материалами. Эта двухлетняя программа первоначально финансировалась Комиссией по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива (ATSIC) и включала создание цифровых коллекций по всему учреждению.[142]

С тех пор AIATSIS продолжал включать оцифровку коллекции в свой план управления,[152] но публично заявили, что Институту требуется увеличение финансирования для оцифровки некоторых из подверженных риску форматов, хранящихся в коллекции, до того, как эти предметы будут потеряны.[160][161]

Учитывая эти ограничения, AIATSIS отдает предпочтение отбору материалов для оцифровки, используя такие факторы, как значимость объекта (-ов), уровень ухудшения, культурные протоколы, статус авторских прав и спрос клиентов.[152][154] Одним из приоритетов программы является оцифровка и сохранение всей аудиовизуальной коллекции, которая в настоящее время хранится на магнитных лентах, находящихся под угрозой исчезновения, к 2025 году, установленному ЮНЕСКО.[152]

Доступ к коллекции

Стопки библиотеки с изображением некоторых коллекций печатных изданий, имеющихся в Австралийском институте исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива, в Канберре, штат Техас, Австралия.

Коллекция размещается в здании AIATSIS на полуострове Актон и доступна через ряд ресурсов. Библиотека AIATSIS открыта для публики и содержит ряд печатных материалов, включая рукописи, журналы, книги для чтения на разных языках аборигенов и жителей островов Торресова пролива, словари, опубликованные книги и редкие книги, карты и плакаты.

Доступ к коллекциям печатных и рукописных материалов AIATSIS можно получить через читальный зал Станнера библиотеки, а к коллекциям фильмов, звуков и изображений по предварительной записи через Отдел доступа. Эти физические точки доступа открыты ограниченное время.[162]

Программа оцифровки AIATSIS способствует расширению доступа к коллекции; независимо от того, осуществляется ли доступ через ресурсы сайта, путем предоставления копий материалов или совместного использования коллекции в Интернете. Из-за устаревания аналоговых форматов AIATSIS определяет оцифровку как способ сохранить эти элементы для доступа будущих поколений.[10] Это считается особенно важным для облегчения «удаленного доступа для общин аборигенов и жителей островов Торресова пролива», а также для доступа исследователей и широкой общественности.[152]

Подразделение доступа AIATSIS реализует программу под названием «Возврат материалов в общины коренных народов» (ROMTIC), в рамках которой клиенты из числа аборигенов и жителей островов Торресова пролива получают до двадцати копий коллекционных материалов, относящихся к их языковой группе или семье. Эта услуга ограничивается элементами, которые были сохранены, поэтому программа оцифровки AIATSIS позволила увеличить количество цифровых элементов, доступных для клиентов ROMTIC.[163]

AIATSIS также делает коллекцию доступной через серию онлайн-выставок и оцифрованные коллекционные материалы, опубликованные на их веб-сайте.[164] Они демонстрируют различные темы или отдельные коллекции материалов, в том числе:

  • ЯВЛЯЮСЬ. Записные книжки Фернандо (Лондон, 1929–1930) - записные книжки Энтони Мартина Фернандо, аборигена, живущего и работающего в Лондоне, написанные между 1929 и 1930 годами.[165]
  • Вспоминая дни миссии - сборник материалов, относящихся к Внутренняя миссия аборигенов, в том числе карты с указанием местоположения миссий и журналы Our AIM и Australian Evangelical, издаваемые Внутренней миссией аборигенов Австралии.[166]
  • Референдум 1967 года - презентация изображений, газетных вырезок, аудиоматериалов и информации о референдуме 1967 года по изменению Конституции Австралии.[167]
  • Свобода езды - серия коллекционных предметов, включая фотографии и отрывки из дневников, относящиеся к поездке на свободу 1965 года по стране Новый Южный Уэльс, протестующей против расовых отношений и условий жизни аборигенов Австралии.[168]
  • От Вентворта до Додсона - интерактивный график, посвященный 50-летней истории AIATSIS с 1964 по 2014 год.[169]
  • Рассвет / Новый рассвет - полный комплект журнала, издаваемого Советом по социальному обеспечению аборигенов Нового Южного Уэльса.[170]
  • Почта Коори - весь задний каталог газеты, принадлежащей аборигенам и контролируемой ею, это собрание, охватывающее более 20 лет и представляющее более 35 000 страниц оцифрованных материалов.[171][172]
  • Удалить и защитить - свод австралийских законов всех штатов и территорий, которые с тех пор были отменены, но позволяли контролировать жизнь и средства к существованию аборигенов. Они обеспечивают исторический и правовой контекст для украденных поколений и Украденная заработная плата.[173]
  • Извините книги - подборка сообщений и подписей из коллекции Sorry Books, серии книг, содержащих сообщения с извинениями от обычных австралийцев, известных лиц и посетителей из других стран к Украденным поколениям.[174]
  • Манингрида Мираж - подборка выпусков информационного бюллетеня Maningrida Mirage, выпущенного сообществом Maningrida в период с 1969 по 1974 год.[175]

Доступ к коллекции AIATSIS также продиктован законодательством, регулирующим деятельность Института, и в некоторых случаях юридическими соглашениями, определяющими условия использования коллекционных материалов.

Условия доступа к коллекции AIATSIS в первую очередь устанавливаются разделом 41 Закона AIATSIS. В этом разделе говорится:

1. "Если информация или другие материалы были переданы в Институт на условиях ограниченного доступа, Институт или Совет не должны раскрывать эту информацию или другие материалы, кроме как в соответствии с этими условиями.

2. Институт или Совет не должны раскрывать информацию или другие вопросы, находящиеся в его ведении (включая информацию или другие вопросы, подпадающие под действие подраздела (1)), если такое раскрытие будет несовместимо с мнениями или чувствительностью соответствующих аборигенов или жителей островов Торресова пролива. "[176]

Условия, указанные в разделе 41 (1) Закона об AIATSIS, обычно охватываются соглашением, которое AIATSIS заключает при депонировании материалов. Эти соглашения, наряду с разделом 41 (2) Закона, могут регулировать порядок доступа к неопубликованным материалам и их использования.[159]

Доступ к материалам коллекции AIATSIS и их использование также регулируется условиями, изложенными в Закон об авторском праве (1968 г.).[177]

Когда делается пожертвование или депозит, AIATSIS просит сообщать обо всех важных элементах, включенных в материал.[178] Секретный или священный характер информации, содержащейся во многих предметах коллекции, является важным фактором доступа к коллекции AIATSIS. Для защиты предметов с высокой культурной значимостью и отражения соответствующих культурных ценностей доступ к предметам, содержащим культурно чувствительную информацию, предоставляется только группам или отдельным лицам, имеющим разрешение соответствующей общины аборигенов или жителей островов Торресова пролива, а также депоненту, если ими были наложены ограничения. .[179]

AIATSIS также признает Декларация ООН о правах коренных народов и, в частности, признание в статье 31 права коренных народов на «сохранение, контроль, защиту и развитие своего культурного наследия, традиционных знаний и традиционных выражений культуры».[152][180]

В ответ на эти сложные вопросы AIATSIS разработала в 2014 году всеобъемлющую Политику доступа и использования, чтобы «управлять юридическими и культурными правами на материалы при одновременном обеспечении максимальной доступности».[181]

Ресурсы коллекции

С момента своего создания AIATSIS разработала и поддерживает ряд ресурсов для повышения доступности коллекции.

Одним из наиболее значительных из этих ресурсов является Биографический указатель аборигенов и жителей островов Торресова пролива (ABI). ABI был основан в 1979 году как неизбирательный биографический регистр имен, построенный на основе информации об аборигенах и жителях островов Торресова пролива из опубликованных материалов в сборнике. В первые годы создания биографического реестра надеялись, что он сможет «обеспечить важную запись достижений аборигенов и стать источником гордости для будущих поколений».[182]

Сегодня индекс продолжает обновляться, теперь он содержит более 70 000 записей и доступен для поиска в Интернете через каталог коллекций AIATSIS.[183]

Другие ресурсы, доступные на сайте, включают базу данных Perfect Pictures, которая содержит более 140 000 оцифрованных изображений из коллекции фотографий AIATSIS. Эта база данных добавляется по мере оцифровки большего количества изображений и включает только изображения, не имеющие секретных / священных ограничений доступа.[184]

AIATSIS также размещает или вносит свой вклад в ряд онлайн-ресурсов, направленных на облегчение доступа и понимания коллекции. К ним относятся:

  • Мура - это каталог коллекции AIATSIS, который можно искать в Интернете.[185]
  • Trove - коллекцию AIATSIS можно найти в Национальной библиотеке Австралии.[186] AIATSIS использует эту платформу как средство для дальнейшего улучшения обнаружения и доступа к своим коллекциям.[187]
  • Тезаурусы - есть три тезауруса, которые AIATSIS создал и разместил на своем веб-сайте. Они связаны с языками аборигенов и жителей островов Торресова пролива, географическими названиями и предметными областями изучения.[188] Библиотека Конгресса США одобрила эти тезаурусы для использования в библиографических записях по всему миру.[189]

Издательский

Издательство Aboriginal Studies Press

В соответствии с возложенными на него функциями,[77][190] AIATSIS публикует результаты исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива через свое издательское подразделение, Издательство Aboriginal Studies Press (ASP). Институт начал издавать в 1962 г. Демографическое обследование аборигенов Северной территории с особым акцентом на миссии острова Батерст.. Эта и другие ранние публикации были выпущены австралийским институтом исследований аборигенов, бывшим названием AIATSIS.[191] Выходные данные публикации ASP были зарегистрированы в 2002 г.[192] но действовала как издательское подразделение AIATSIS еще с момента публикации Хелен Росс. Просто для жизни в 1987 г.[193]

В Публикации AIATSIS Research стал отпечатком в 2011 году, и его заявленная цель - публикация научных исследований, основанных на исследовательской программе AIATSIS.[194] Наряду с исследовательской программой ASP также издает журнал «Исследования аборигенов Австралии» (AAS).[55] Все издания под маркой Aboriginal Studies Press являются рецензируемый[94] и большинство из них одновременно публикуются в печатном виде и в нескольких форматах электронных книг.[195] Первое приложение для телефона было опубликовано в 2013 году и вошло в финал конкурса Mobile Awards 2013.[196][197]

Названия, опубликованные ASP, включают отчеты об исследованиях, монографии, биографии, автобиографии, семейные и общественные истории,[198] и детские книги.[199] С 2005 года список более точно соответствует исследовательской направленности Института.[200] Большинство публикаций основано на академических исследованиях, некоторые из которых финансируются AIATSIS.[201] ASP издает книги как аборигенов и жителей островов Торресова пролива, так и некоренных авторов, которые пишут в области исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива. В некоторых случаях авторы-аборигены, например Дорин Картиниери[202] и Джоан Мартин,[203] решили писать в сотрудничестве с неаборигенами устные историки.

Вычищен (2005) выиграл два Награды WA Premier’s Book Awards и вдохновил на создание документального фильма, удостоенного множества наград, Контакт.[204] Создание книги и фильма отражает сильную вовлеченность семьи и общества.[205]

Покупатель входит в книжный магазин Aboriginal Studies Press (ASP) Австралийского института исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива.

Маленькая красная желтая черная книга (обновлено 2008, 2012)[206][207] вместе со своим сопутствующим сайтом вошла в шорт-лист Австралийской ассоциации издателей в области образования,[206][208][209] и широко признанный образовательный и межкультурный учебный ресурс.[210][211][212][213]

Еще один широко используемый ресурс, публикуемый Aboriginal Studies Press, - это Карта Австралии аборигенов.[65][214][215][216] На карте аборигенов Австралии показано расположение более крупных групп аборигенов с использованием исследований, которые проводились во время разработки Энциклопедия аборигенов Австралии,[65] что было еще одной важной публикацией ASP.[217] Предыдущие важные публикации включали книгу Спустя 200 лет, сотрудничество, демонстрирующее фотографии и рассказы коренных народов, выбранных членами этих общин.[57] Обе книги сейчас распроданы и доступны только в библиотеках.[65][218]

ASP также издает Премия Станнера победитель для рукописи аборигенов или жителей островов Торресова пролива, которая признает важность публикации для начинающих ученых. Премия включает наставничество и редакционную поддержку со стороны ASP, а также публикацию рукописи.[219]

Издательский консультативный комитет дает рекомендации издательству AIATSIS и издательству Aboriginal Studies Press относительно того, какие рукописи из представленных опубликовать.[95][220]

Aboriginal Studies Press поддерживает отношения с дистрибьюторами и торговыми посредниками как в области национального, так и международного распространения печатных и электронных книг.[221]

Публикации

Журнал

  • Австралийские исследования аборигенов (AAS) ISSN  0729-4352 мультидисциплинарный рецензируемый журнал издается дважды в год Aboriginal Studies Press, издается с 1983 года. Каждый выпуск содержит научные статьи, отчеты об исследованиях и отзывы о книге. Полный текст доступен по подписке в Информит База данных APAFT (полнотекстовые материалы по связям с общественностью Австралии) и Коллекция коренных народов, и это индексированный или же абстрагированный следующими службами: Библиография исследований коренных народов AIATSIS; EBSCO Завершенный академический поиск и Справочный центр Австралии / Новой Зеландии; и ProQuest.[222][223][224]

Другие

АУСТЛАНГ

На сайте AIATSIS размещены АУСТЛАНГ база данных, информативный источник информации обо всех известных Языки аборигенов Австралии. База данных языков коренных народов (ILDB), основанная на картотеке, составленной в 1990-х годах, была разработана на основе языкового тезауруса, поддерживаемого библиотекой AIATSIS с 1960-х годов. Онлайн-версия AUSTLANG была разработана в 2005 году, отредактирована и выпущена для публики в 2008 году, а после дополнительных работ по переработке в 2018 году была выпущена доработанная версия.[225]

События

Профессор Тайяке Альфред, основной докладчик, обращается к аудитории во время симпозиума по культурной силе, Stanner Room, AIATSIS, 11 февраля 2015 г.

AIATSIS проводит ряд специальных мероприятий и исследовательских семинаров, симпозиумов и конференций.[71][226] Ежегодные и двухлетние мероприятия и конференции включают:

  • Национальная конференция коренных народов (NNTC), которая является ежегодной конференцией, созываемой AIATSIS и органом, представляющим исконный титул, или поставщиком услуг титульного титула. Конференция проводится в другом месте и каждый год фокусируется на разных темах.[121][127] NNTC нацелен на то, чтобы «использовать титул коренных народов как активную программу справедливости для людей и страны - как до, так и после определения титула коренных народов».[127] AIATSIS также публикует некоторые доклады и презентации прошлых конференций.[227]
  • Национальная конференция по исследованиям коренных народов (ANIRC), проводится каждые два года[72] как форум для обмена многопрофильным опытом в области исследований коренных народов. Программа конференции состоит из дебатов, панельных дискуссий и презентаций докладов. AIATSIS предоставляет подборку докладов и презентаций прошлых конференций.[228]
  • NAIDOC на полуострове, мероприятие в Канберре, которое проводится каждый год с 2006 года на полуострове Актон, возле здания AIATSIS. Это бесплатное общественное мероприятие с участием местных и национальных музыкантов из числа коренных народов, а также мероприятия для детей и семей.Целью мероприятия является прославление культурного наследия аборигенов и жителей островов Торресова пролива. Мероприятие проводится во время Неделя NAIDOC.[229]
  • Лекция Вентворта, проводится AIATSIS каждые два года и носит имя ТУАЛЕТ. Wentworth, который участвовал в создании Института в 1964 году. Лекция была представлена ​​рядом видных деятелей, «как средство поощрения всех австралийцев к лучшему пониманию вопросов, которые лежат в основе нашего развития как нации. . "[19]

Место расположения

Западное крыло здания АИАТСИС по проекту Эштон Раггатт Макдугалл, это черная копия Ле Корбюзье знаковый Вилла Савойя

AIATSIS находится на Полуостров Актон[230] в здании, недавно построенном для института и открытом в 2001 году. Здание было официально открыто Почетным ТУАЛЕТ. Wentworth и Г-н Кен Колбунг. В рамках открытия Народ нгуннаваль, традиционные владельцы земли, на которой стоит здание AIATSIS, провели Добро пожаловать в страну и церемония курения, а народ Анбарра из Северного и Центрального Арнемленда провел церемонию дружбы, известную как Ром.[231]

Архитектор, Говард Рагатт фирмы Ashton Raggatt McDougall спроектировал здание для AIATSIS и его соседа на полуострове Актон, Национальный музей Австралии.[232] Строительство здания обошлось в 13,75 миллиона долларов и было профинансировано программой грантов правительства Содружества на 100 лет.[231]

Дизайн здания AIATSIS был предметом различных интерпретаций. Задняя часть здания была описана как черная копия архитектора-первопроходца. Ле Корбюзье 1920-е годы Вилла Савойя во Франции.[233] Архитектор Говард Раггатт был процитирован как подтверждение этого влияния.[234] но также заявил, что он призван напоминать Сидни Нолан Знаменитые картины Неда Келли.[235]

При проектировании здания AIATSIS его переориентировали с первоначальных планов, чтобы сохранить два Яблочные деревья которые были определены как важные для полуострова.[236]

Рекомендации

  1. ^ "Исполнительный". Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива. Получено 26 октября 2020.
  2. ^ "Совет". Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива. Получено 26 октября 2020.
  3. ^ Статистический бюллетень APS 2015–2016 (Отчет). Комиссия по государственной службе Австралии. Сентябрь 2016 г.
  4. ^ Подача на обзор AIATSIS, Марсия Лэнгтон, http://www.acilallen.com.au/cms_files/25.%20Marcia%20Langton.pdf В архиве 26 февраля 2015 г. Wayback Machine, дата обращения 26 февраля 2015
  5. ^ Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива (AIATSIS), Веб-сайт Национальной организации здравоохранения, контролируемой общинами аборигенов, http://www.naccho.org.au/members/listings/australian-institute-of-aboriginal-and-torres-strait-islander-studies-aiatsis/ В архиве 26 февраля 2015 г. Wayback Machine, получено 26 февраля 2015 г.
  6. ^ «50 лет сбора, защиты и распространения культуры коренных народов в Австралийском институте исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива», Луиза Махер, ABC News, 17 июля 2014 г., http://www.abc.net.au/news/2014-07-17/aiatsis-50th/5601154
  7. ^ Руководство по этическим исследованиям в исследованиях коренных народов Австралии, Сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/ethical-research/guidelines-ethical-research-australian-indinent-studies, получено 17 марта 2015 г.
  8. ^ Ценности и этика - Руководящие принципы этического поведения при проведении медицинских исследований среди аборигенов и жителей островов Торресова пролива, Веб-сайт Национального совета здравоохранения и медицинских исследований, https://www.nhmrc.gov.au/guidelines-publications/e52 В архиве 26 февраля 2015 г. Wayback Machine, дата обращения 26 февраля 2015
  9. ^ а б «Протоколы библиотеки, информационно-ресурсной сети для аборигенов и жителей островов Торресова пролива (ATSILIRN) для библиотек, архивов и информационных служб», http://atsilirn.aiatsis.gov.au/protocols.php, получено 12 марта 2015 г.
  10. ^ а б c d е «Политика развития коллекции AIATSIS на 2013–2016 годы», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/about-us/collection-development-policy.pdf, получено 12 марта 2015 г.
  11. ^ Лучшее предложение для AIATSIS, места паломничества, Сайт Significance International, http://www.significanceinternational.com/AboutUs/News/newsid394/77/AIATSIS-seeks-a-better-deal.aspx В архиве 26 февраля 2015 г. Wayback Machine, дата обращения 26 февраля 2015
  12. ^ а б AIATSIS, сайт Австралийского национального университета, http://www.deepeninghistories.anu.edu.au/aiatsis/, дата обращения 26 февраля 2015
  13. ^ Международный бюллетень социальных наук: исчезающие культуры, vol 9, No. 3, 1957, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Париж. http://unesdoc.unesco.org/images/0002/000247/024733eo.pdf
  14. ^ Гейне-Гельдерн, Р. (1959), «Международный комитет по неотложным антропологическим и этнологическим исследованиям», Американский антрополог, 61: 1076–1078. DOI: 10.1525 / AA.1959.61.6.02a00130
  15. ^ Берндт Р.М. (1959), «Области исследований аборигенов Австралии, требующие неотложного внимания», Бюллетень Международного комитета по неотложным антропологическим и этнологическим исследованиям, Вена, т. 2. С. 63–9.
  16. ^ Strehlow, TGH (1959), «Антропологические и этнологические исследования в Австралии», Бюллетень Международного комитета по неотложным антропологическим и этнологическим исследованиям, Вена, том 2, стр 70–5
  17. ^ а б c d е Mulvaney, DJ (2008), «WEH Stanner и основание Австралийского института исследований аборигенов, 1959–1964», стр. 58-75, в: Признание различий: WEH Stanner и аборигены Австралии, Хинксон, Мелинда и Беккет, Джереми (редакторы), Aboriginal Studies Press, Канберра.
  18. ^ а б c d е ж грамм Брайсон, Ян (2002), «Аборигены, кино и наука», Освещение: история этнографического кинопроизводства в Австралийском институте исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива, Aboriginal Studies Press, Канберра, стр. 9–17.
  19. ^ а б c "Wentworth Lectures", веб-сайт Австралийского института исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива (AIATSIS), http://aiatsis.gov.au/news-and-events/events/special-events/wentworth-lectures, получено 24 марта 2015 г.
  20. ^ а б c d е ж Чепмен, Валери (1988), «Австралийский институт исследований аборигенов», Ресурсы для австралийских исследований в ACT, Бискап, Питер и Гудман, Дорин (редакторы), Центр библиотечных и информационных исследований, CCAE, стр. 194–214.
  21. ^ Шилс, H (редактор) 1963, Австралийские исследования аборигенов: симпозиум статей на исследовательской конференции 1961 года, Oxford University Press, Мельбурн
  22. ^ а б c Подробная информация об Агентстве Австралийского института исследований аборигенов, Национальный архив Австралии, www.naa.gov.au, по состоянию на 28 октября 2014 г.
  23. ^ а б c d «Кафедры и руководители AIATSIS», веб-сайт Австралийского института исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива (AIATSIS), http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure/executive/chairs-and-principals В архиве 16 марта 2015 г. Wayback Machine, получено 17 марта 2015 г.
  24. ^ «Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива: независимый обзор», Заключительный отчет в Департамент образования, Май 2014 г., п (i), http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/about-us/review-of-aiatsis-full-report-2014.pdf, получено 17 марта 2015 г.
  25. ^ а б c d е ж грамм «Наша история», веб-сайт Австралийского института исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива (AIATSIS), http://aiatsis.gov.au/about-us/our-history, получено 17 марта 2015 г.
  26. ^ Подробная информация о временном совете Австралийского института исследований аборигенов, веб-сайт Национального архива Австралии, www.naa.gov.au, дата обращения 28 октября 2014 г.
  27. ^ а б Малвани, Д. Дж. «Размышления», Античность, Vol. 80, нет. 308, июнь 2006 г., стр. 425–434, http://antiquity.ac.uk/Ant/080/0425/ant0800425.pdf
  28. ^ «Фред Маккарти: основатель AIATSIS», веб-сайт Австралийского института исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива (AIATSIS), «Архивная копия». Архивировано из оригинал 28 октября 2014 г.. Получено 15 февраля 2015.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь), получено 28 октября 2014 г.
  29. ^ а б Брайсон, Ян (2002), «Захват изменяющейся культуры: первая фаза киностудии», Освещение: история этнографического кинопроизводства в Австралийском институте исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива, Aboriginal Studies Press, Канберра, стр. 18-19
  30. ^ «Австралийский этнографический фильм», веб-сайт Australian Screen Online, http://aso.gov.au/titles/collections/ethnographic-film-in-Australia/, получено 28 октября 2014 г.
  31. ^ «AIATSIS Collections: Film», веб-сайт Австралийского института исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива (AIATSIS), http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/film, получено 17 марта 2015 г.
  32. ^ Элкин А.П., «Австралийский институт исследований аборигенов: публикации», в Океании, Vol. 41, No. 1 (сентябрь 1970 г.), стр. 52–57, https://www.jstor.org/stable/40329899, дата обращения 10 декабря 2014.
  33. ^ а б Виддер, Т. и др., Открытое письмо об Австралийском институте исследований аборигенов, "Письмо Иглхока и Ворона" от 29 марта 1974 г. http://www.50yearjourney.aiatsis.gov.au/stage4/_media/eaglehawk_and_crow_letter.pdf
  34. ^ Ламберт, Жаклин, История Австралийского института исследований аборигенов 1959-1989: анализ того, как аборигены и жители островов Торресова пролива добились контроля над национальным исследовательским институтом, диссертация на соискание степени доктора философии, Библиотека Мензиса, Австралийский национальный университет, ноябрь 2011 г., стр. 106
  35. ^ "Права коренных народов: Филип Робертс", веб-сайт Национального музея Австралии, http://www.nma.gov.au/indinent/people/pagination/phillip_roberts, дата обращения 10 ноября 2014
  36. ^ Пиллинг, А. Р. (1963), «Я, абориген», Дуглас Локвуд, Американский антрополог, 65: 1152–1153. DOI: 10.1525 / AA.1963.65.5.02a00280
  37. ^ а б Ламберт 2011, стр. 106
  38. ^ Ламберт 2011, стр. 128
  39. ^ Уиддерс, Томпсон, Беллир и Ватсон (1974), Иглхок и Кроу: открытое письмо об Австралийском институте исследований аборигенов, 29 марта, AIAS, цит. По: Lambert 2011, p. 142
  40. ^ Ламберт 2011, стр. 107
  41. ^ Роллс, Митчелл и Джонсон, Мюррей, Исторический словарь австралийских аборигенов, Scarecrow Press, Мэриленд, 2011 г., стр. Xxv
  42. ^ а б Пратт, Анджела, «Сделать или сломать?» История изменений ATSIC и обзор ATSIC », веб-сайт парламента Австралии, http://www.aph.gov.au/About_Par Parliament/Parliamentary_Departments/Parliamentary_Library/Publications_Archive/CIB/cib0203/03cib29, дата обращения 10 ноября 2014
  43. ^ а б c d е ж Брайсон, Ян (2002), Запись культуры в переходный период, Выявление: история создания этнографических фильмов в Австралийском институте исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива, Aboriginal Studies Press, Канберра, стр. 52–73
  44. ^ а б Шеннан, Стивен, «Некролог Питера Уко», The Guardian, 9 июля 2007 г., https://www.theguardian.com/news/2007/jul/09/guardianobituaries.obituaries, дата обращения 10 ноября 2014
  45. ^ а б Мозер, Стефани, «Аборигенность археологии», в Ucko, Peter J (ed) Theory in Archeology: A World Perspective, Routledge, London, 1995, p. 152
  46. ^ Малвани, Джон (2011), Копание прошлого, Университет NSW Press, Сидней, стр. 186
  47. ^ Ламберт 2011, стр. 164
  48. ^ Ламберт 2011, стр. 185
  49. ^ Ламберт 2011, стр. 175
  50. ^ а б c «Австралийский этнографический фильм», веб-сайт Australian Screen Online, http://aso.gov.au/titles/collections/ethnographic-film-in-Australia/, дата обращения 10 ноября 2014
  51. ^ Макдугалл, Дэвид, «Субтитры этнографических фильмов: архетипы в индивидуальности», Visual Anthropology Review, 11 (1): 83–91
  52. ^ "В ожидании Гарри", сайт Королевского антропологического института, https://www.therai.org.uk/film/volume-ii-contents/waiting-for-harry В архиве 29 ноября 2014 г. Wayback Machine, дата обращения 11 ноября 2014.
  53. ^ «Краткая история кинопроизводства коренных народов», веб-сайт Australian Screen Online, http://aso.gov.au/titles/collections/indinent-filmmaking/, дата обращения 10 ноября 2014
  54. ^ Австралийские исследования аборигенов: журнал Австралийского института исследований аборигенов, Библиотека Университета Дикинг, http://encore.deakin.edu.au/iii/encore/record/C__Rb2865270, получено 17 марта 2015 г.
  55. ^ а б «Австралийские исследования аборигенов онлайн», веб-сайт Австралийского института аборигенов и жителей островов Торресова пролива (AIATSIS), http://aiatsis.gov.au/publications/australian-aboriginal-studies-journal, получено 17 марта 2015 г.
  56. ^ Ламберт 2011, стр. 280
  57. ^ а б Тейлор, Пенни. Фотопроект через 200 лет [онлайн]. Австралийские исследования аборигенов, № 1, 1988: 89–92, http://search.informit.com.au/documentSummary;dn=178208293128301;res=IELIND, ISSN  0729-4352, получено 20 ноября 2014 г.
  58. ^ Сторожить. Грэм К., «Роль AIATSIS в исследовании и защите австралийского наскального искусства», в: Исследования наскального искусства. Том 28, вып. 1 (май 2011 г.), стр. 7-16
  59. ^ Ламберт 2011, стр. 288–308.
  60. ^ Палмер, Кингсли, «ATSIC: истоки и проблемы будущего», Критический обзор исследований общественного достояния и других материалов, дискуссионный документ AIATSIS Research № 12, 2004 г., стр. 5, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/discussion_paper/palmerk-dp12-atsic-origins-issues-future-research.pdf, получено 17 марта 2015 г.
  61. ^ Закон об Австралийском институте исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива 1989 г., http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/, получено 20 ноября 2014 г.
  62. ^ Закон об AIATSIS 1989 г., раздел 12, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s12.html, дата обращения 17 ноября 2014.
  63. ^ Закон об AIATSIS 1989 г., раздел 32, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s32.html В архиве 7 марта 2014 г. Wayback Machine, дата обращения 17 ноября 2014.
  64. ^ Aboriginal Studies Press: предстоящие публикации и избранный список, 2014 г., http://www.aiatsis.gov.au/_files/asp/trade/trade_catalogue_2014.pdf, получено 20 ноября 2014 г.
  65. ^ а б c d «Карта Австралии аборигенов», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/aboriginal-studies-press/aboriginal-australia-map, получено 17 марта 2015 г.
  66. ^ Барбара Левинкамп и Джули Фолкнер, «Замочная скважина для коллекции», веб-сайт 11-й информационной онлайн-конференции (2003 г.), http://conferences.alia.org.au/online2003/papers/lewincamp.html#_ftn1 В архиве 29 ноября 2014 г. Wayback Machine, получено 20 ноября 2014 г.
  67. ^ "Журналы" Рассвет "и" Новая заря ", сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/collections-online/digitised-collections/dawn-and-new-dawn, получено 17 марта 2015 г.
  68. ^ Годовой отчет AIATSIS 2004-2005, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar200405-04-chapter3-collections.pdf, получено 17 марта 2015 г.
  69. ^ «Почта Коори оцифрована», веб-сайт Orange Family History Group, http://www.ofhg.com.au/news/koori-mail-digitised/, получено 20 ноября 2014 г.
  70. ^ 'The Koori Mail Collection Online', веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/collections-online/digitised-collections/koori-mail, получено 17 марта 2015 г.
  71. ^ а б «События», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/news-and-events/events, получено 19 марта 2015 г.
  72. ^ а б Годовой отчет AIATSIS за 2013-2014 гг., стр. 47, сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar201314-04-performance-goal2-collaboration.pdf, получено 19 марта 2015 г.
  73. ^ «После 200 лет повторного посещения - выставка фотографий в здании парламента», веб-сайт AIATSIS, 26 мая 2014 г., http://aiatsis.gov.au/news-and-events/news/after-200-years-revisited-photographic-exhibit-par Parliament-house
  74. ^ а б «Управление и структура», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure, получено 17 марта 2015 г.
  75. ^ Закон 1989 года об Австралийском институте исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива (Cth), http://www.comlaw.gov.au/Details/C2004A03897, получено 18 ноября 2014 г.
  76. ^ Закон об AIATSIS 1989 г., раздел 5, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s5.html, получено 18 ноября 2014 г.
  77. ^ а б «О нас», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/about-us, получено 17 марта 2015 г.
  78. ^ Закон об AIATSIS 1989 г. (Cth), раздел 32, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s32.html В архиве 7 марта 2014 г. Wayback Machine, получено 18 ноября 2014 г.
  79. ^ а б c d «Устав Совета AIATSIS», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure/council/aiatsis-council-charter, получено 17 марта 2015 г.
  80. ^ Закон об AIATSIS 1989 г. (Cth), раздел 12, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s12.html, получено 18 ноября 2014 г.
  81. ^ Закон об AIATSIS 1989 г. (Cth), http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/index.html#s12, получено 18 ноября 2014 г.
  82. ^ а б «Совет», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure/council, получено 17 марта 2015 г.
  83. ^ Закон об AIATSIS 1989 г., раздел 12, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s12.html, получено 18 ноября 2014 г.
  84. ^ Стенограмма эпизода 'Message Stick: Ken Colbung', веб-сайт ABC, http://www.abc.net.au/tv/messagestick/stories/s1070887.htm В архиве 16 декабря 2014 г. Wayback Machine, дата обращения 18 ноября 2014.
  85. ^ а б c «Комитеты», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure/committees, получено 17 марта 2015 г.
  86. ^ Закон об AIATSIS 1989 г. (Cth), раздел 32, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s32.html В архиве 7 марта 2014 г. Wayback Machine, получено 27 ноября 2014 г.
  87. ^ «Комитеты: Консультативный комитет по исследованиям», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure/committees#research-advisory-committee, получено 18 марта 2015 г.
  88. ^ Закон об AIATSIS 1989 г. (Cth), статья 31, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s31.html В архиве 25 февраля 2015 г. Wayback Machine, получено 27 ноября 2014 г.
  89. ^ а б «Комитеты: Комитет по этике исследований», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure/committees#rec, получено 18 марта 2015 г.
  90. ^ Национальный совет по здравоохранению и медицинским исследованиям, Национальное заявление об этическом поведении в исследованиях на людях (2007 г.), Раздел 5: Процессы управления исследованиями и этической экспертизы, http://www.nhmrc.gov.au/print/book/export/html/30946 В архиве 25 февраля 2015 г. Wayback Machine, получено 27 ноября 2014 г.
  91. ^ Устав комитета по этике исследований AIATSIS, веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/research-and-guides/ethics/RECcharter2010.pdf, получено 18 марта 2015 г.
  92. ^ «Комитеты: Консультативный комитет по исследованиям коренных титулов», веб-сайт AIASTIS, http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure/committees#native-title-research-advisory-committee, получено 17 марта 2015 г.
  93. ^ «Подразделение по исследованию коренных титулов: о нас», веб-сайт AIATSIS, http://www.aiatsis.gov.au/ntru/overview.html, получено 27 ноября 2014 г.
  94. ^ а б «Публикация», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/aboriginal-studies-press/getting-published, получено 18 марта 2015 г.
  95. ^ а б «Комитеты: издательский консультативный комитет», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure/committees#publishing-advisory-committee, получено 18 марта 2015 г.
  96. ^ а б c Годовой отчет AIATSIS 2012-2013, стр. 112, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar201213-06-chapter4-corporate-governance.pdf, получено 18 марта 2015 г.
  97. ^ На пути к культурному владению: поэтапный подход к созданию культурного потенциала, 2013–2015 гг., Стр. 13, веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/about-us/aiatsis-towards_cultural_proficiency-2013-2015-strategy.pdf, получено 18 марта 2015 г.
  98. ^ План действий AIATSIS по примирению, стр. 23, веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/about-us/reconciliation-action-plan.pdf, получено 18 марта 2015 г.
  99. ^ «Отчет директора», в Годовом отчете AIATSIS за 2003-2004 гг., Стр. Xii, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar200304-02-principal-report.pdf, получено 27 ноября 2014 г.
  100. ^ Закон об AIATSIS 1989 г., раздел 5, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s5.html, дата обращения 26 февраля 2015
  101. ^ «AIATSIS Research», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research, получено 19 марта 2015 г.
  102. ^ «Местное право собственности и прошлые проекты традиционной собственности», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/native-title/past, получено 19 марта 2015 г.
  103. ^ «Прошлые проекты языков и культурного самовыражения», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/languages-cultural-expression/past, получено 19 марта 2015 г.
  104. ^ «Прошлые проекты в области здоровья и благополучия», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/health-wellbeing/past, получено 19 марта 2015 г.
  105. ^ «Прошлые проекты развития управления и государственной политики», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/governance-public-policy/past, получено 19 марта 2015 г.
  106. ^ «Прошлые проекты в области образования и культуры», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/education-cultural-transmission/past, получено 19 марта 2015 г.
  107. ^ Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива, Национальная организация здравоохранения, контролируемая общинами аборигенов, http://www.naccho.org.au/members/listings/australian-institute-of-aboriginal-and-torres-strait-islander-studies-aiatsis/ В архиве 26 февраля 2015 г. Wayback Machine, дата обращения 26 февраля 2015
  108. ^ «Выпуск памятной монеты AIATSIS», 25 июня 2014 г., веб-сайт Королевского монетного двора Австралии, http://www.ramint.gov.au/media/press-releases/2014/20140625.cfm, дата обращения 26 февраля 2015
  109. ^ Коллекция AIATSIS: Языки аборигенов и жителей островов Торресова пролива - Справочник, Управление по учебным программам и оценке Квинсленда, https://www.qcaa.qld.edu.au/downloads/p_10/snr_atsi_languages_11_aiatsis.pdf, дата обращения 26 февраля 2015
  110. ^ Страуд, Род, «Тезаурусы AIATSIS, признанные на международном уровне», Incite, том 29, выпуск 9 (сентябрь 2008 г.)
  111. ^ Сосредоточение внимания на обзоре исследований, финансируемых государством, Австралии: максимальное увеличение дивидендов от инноваций, обзор основных результатов и будущих направлений, Октябрь 2011 г., Правительство Австралии, Департамент инноваций, промышленности, науки и исследований, http://www.industry.gov.au/research/Documents/ReviewAdvicePaper.pdf В архиве 26 марта 2015 г. Wayback Machine, получено 26 февраля 2015 г.
  112. ^ «Темы исследований», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes, получено 19 марта 2015 г.
  113. ^ а б c Вступление, Руководящие принципы этических исследований в исследованиях коренных народов, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива, Канберра, 2011 г., стр. 4, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/research-and-guides/ethics/gerais.pdf, получено 19 марта 2015 г.
  114. ^ Руководство по этическим исследованиям в исследованиях коренных народов, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива, Канберра, 2011 г.
  115. ^ Янке, Терри, Написание исследований коренных народов: авторство, авторское право и системы знаний коренных народов, Терри Янке и Ко, 2009 г.
  116. ^ а б «Руководство по этическим исследованиям в австралийских исследованиях коренных народов», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/ethical-research/guidelines-ethical-research-australian-indinent-studies, получено 19 марта 2015 г.
  117. ^ а б «Процесс подачи заявки», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/ethical-research/application-process, получено 19 марта 2015 г.
  118. ^ Янке, Терри, Написание исследований коренных народов: авторство, авторское право и система знаний коренных народов, Терри Янке и Ко, 2009 г., стр. 15
  119. ^ Дэвис, Майкл. Обновление этики: обзор этических принципов Австралийского института исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива. В: Австралийские исследования аборигенов. нет. 2,2010, стр. 10–21
  120. ^ «Оценка этики исследований здоровья аборигенов и жителей островов Торресова пролива NHMRC», веб-сайт Института Ловитха, http://www.lowitja.org.au/nhmrc-research-ethics В архиве 10 марта 2015 г. Wayback Machine, 20 мая 2013
  121. ^ а б c d «Исконный титул и традиционная собственность», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/native-title, получено 18 марта 2015 г.
  122. ^ «Родные титулы и традиционные партнеры по владению», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/native-title/partners, получено 18 марта 2015 г.
  123. ^ «Текущие проекты коренных народов и традиционной собственности», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/native-title/current, получено 18 марта 2015 г.
  124. ^ «О изданиях НТРУ», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/native-title-and-traditional-ownership/native-title-and-traditional-ownership-resources-and-information-services, получено 18 марта 2015 г.
  125. ^ "Корпорации коренных народов", http://www.nativetitle.org.au/research.html В архиве 2 апреля 2015 г. Wayback Machine, получено 2 марта 2015 г.
  126. ^ «Услуги по сбору исконных титулов», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/native-title-and-traditional-ownership/native-title-collections-services В архиве 15 марта 2015 г. Wayback Machine, получено 18 марта 2015 г.
  127. ^ а б c «Ежегодная национальная конференция по титулам коренных народов», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/news-and-events/events/national-native-title-conference-2015, получено 18 марта 2015 г.
  128. ^ «В поисках семьи», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/finding-your-family, получено 19 марта 2015 г.
  129. ^ «Биографический указатель аборигенов и жителей островов Торресова пролива», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/guides-and-resources/aboriginal-and-torres-strait-islander-biographic-index, получено 19 марта 2015 г.
  130. ^ «Семейно-исторический комплект», сайт AIATSIS http://aiatsis.gov.au/research/finding-your-family/family-history-kit, получено 19 марта 2015 г.
  131. ^ «Краткое руководство по исследованию семейной истории коренных народов», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/family%20history/brief_guide_to_fhr.pdf В архиве 16 марта 2015 г. Wayback Machine, получено 19 марта 2015 г.
  132. ^ «Об именах», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/finding-your-family/about-names, получено 19 марта 2015 г.
  133. ^ «Подтверждение наследия аборигенов и жителей островов Торресова пролива», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/finding-your-family/confirmation-aboriginal-and-torres-strait-islander-heritage, получено 19 марта 2015 г.
  134. ^ «Услуги связи», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/finding-your-family/link-services, получено 19 марта 2015 г.
  135. ^ а б «Коллекции AIATSIS», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections, получено 12 марта 2015 г.
  136. ^ «50 лет культуре и коллекциям», 15 декабря 2014 г., http://www.indinent.gov.au/news-and-media/stories/50-years-culture-and-collections
  137. ^ «Языки», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/languages, получено 12 марта 2015 г.
  138. ^ Коллекция языков коренных народов Австралии: цитирование, Память мира ЮНЕСКО, http://amw.org.au/content/australian-indinent-languages-collection, получено 29 января 2015 г.
  139. ^ Извините книги: цитирование, ЮНЕСКО «Память мира», http://amw.org.au/content/sorry-books-0 В архиве 9 апреля 2013 г. Wayback Machine, получено 29 января 2015 г.
  140. ^ «Дополнения к реестру 2012 г.», веб-сайт Национального архива кино и звука, http://www.nfsa.gov.au/collection/sound/sounds-australia/sounds-australia-2012/#hercus, получено 29 января 2015 г.
  141. ^ 'Музыкальные связи: жизнь и творчество Элис Мойл, онлайн-выставка AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/archive_digitised_collections/alice/home.html В архиве 20 марта 2015 г. Wayback Machine, получено 12 марта 2015 г.
  142. ^ а б Барбара Левинкамп и Джули Фолкнер (2003) «Замочная скважина в коллекции: пилотная программа оцифровки библиотеки AIATSIS», «Австралийский библиотечный журнал», 52: 3, 239–245, DOI: 10.1080 / 00049670.2003.10721551
  143. ^ «Искусство и артефакты», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/art-and-artefacts, получено 12 марта 2015 г.
  144. ^ «Книги и печатная продукция», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/books-and-printed-material, получено 12 марта 2015 г.
  145. ^ «Фильм», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/film, получено 12 марта 2015 г.
  146. ^ «Основные моменты коллекций AIATSIS», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections, получено 12 марта 2015 г.
  147. ^ Калландер, Джон, "Terra australisognita, или" Путешествие к Terra australis ", напечатано для автора и продано господами Хоузом, Кларком и Коллинзом в Патеростер-Роу, Лондон, 1766–1768, телефонный номер РБ С156.25 / Т1, каталог библиотеки АИАТСИС
  148. ^ «Рукописи и редкие книги», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/manuscripts-and-rare-books, получено 12 марта 2015 г.
  149. ^ «Живописный», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/pictorial, получено 12 марта 2015 г.
  150. ^ «Звук», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/sound, получено 12 марта 2015 г.
  151. ^ Закон об AIATSIS 1989 г., раздел 5 (e)
  152. ^ а б c d е ж «План управления коллекцией AIATSIS на 2013–2016 гг.», Веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/about-us/collection-management-plan.pdf, получено 12 марта 2015 г.
  153. ^ 'Консервация, сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/caring-collection/preservation, получено 12 марта 2015 г.
  154. ^ а б «Уход за коллекцией», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/caring-collection, получено 12 марта 2015 г.
  155. ^ «Future Watch: стратегии долгосрочного хранения электронных записей», Гордон Э. Дж. Хок, CRM, http://content.arma.org/IMM/May-June2012/futurewatchstrategiesforlongtermpreservation.aspx В архиве 2 апреля 2015 г. Wayback Machine, получено 25 февраля 2015 г.
  156. ^ «Электронные записи - проблема решена ?: Викторианская стратегия электронных записей и будущее электронного учета в Виктории», веб-сайт VALA, http://www.vala.org.au/vala2000/2000pdf/Gib_Hea.PDF, получено 25 февраля 2015 г.
  157. ^ «Используя коллекцию», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/using-collection, получено 12 марта 2015 г.
  158. ^ Закон об AIATSIS, статья 41, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s41.html, дата обращения 23 февраля 2015
  159. ^ а б «Политика доступа к коллекции AIATSIS и ее использования», стр. 8, веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/about-us/collections-access-use-policy.pdf, получено 12 марта 2015 г.
  160. ^ Барнсли, Уоррен, «Финансирование оцифровки AIATSIS приветствуется, но все еще« недостаточно »», Национальная радиослужба коренных народов, 16 мая 2014 г., http://nirs.org.au/blog/NEWS/article/33902/AIATSIS-digitisation-funding-welcome-but-still-inadequate.html
  161. ^ Раггатт, Мэтью, «Историческая коллекция коренных народов в« тяжелом и катастрофическом состоянии »», Канберра Таймс, 6 декабря 2014 г., http://www.canberratimes.com.au/act-news/historic-indinent-collection-in-severe-and-catastrophic-state-20141206-121hl1.html
  162. ^ «В гостях у коллекции», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/using-collection/visiting-collection, получено 12 марта 2015 г.
  163. ^ «Возврат материалов общинам коренных народов», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/using-collection/return-material-indinent-communities, получено 12 марта 2015 г.
  164. ^ «Коллекции онлайн», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/collections-onlinel[постоянная мертвая ссылка ], получено 12 марта 2015 г.
  165. ^ 'ЯВЛЯЮСЬ. Записные книжки Фернандо: Лондон 1929–1930 », сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/exhibitions/m-fernando-notebooks, получено 12 марта 2015 г.
  166. ^ «Вспоминая дни миссий: рассказы аборигенов о внутренних миссиях», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/exhibitions/remembering-mission-days, получено 12 марта 2015 г.
  167. ^ «Референдум, который должен был провести Австралия», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/exhibitions/referendum-australia-had-have, получено 1 июля 2015 г.
  168. ^ «В память о поездке на свободу, Новый Южный Уэльс, 12–26 февраля 1965 г., веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/exhibitions/1965-freedom-ride, получено 12 марта 2015 г.
  169. ^ «От Вентворта до Додсона - интерактивная хронология», веб-сайт AIATSIS, http://www.50yearjourney.aiatsis.gov.au/, получено 12 марта 2015 г.
  170. ^ «Рассвет и новая заря», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/collections-online/digitised-collections/dawn-and-new-dawn, получено 12 марта 2015 г.
  171. ^ Ричардс, Ян, «Koori Mail digitized», «Orange Family History Group», 9 мая 2011 г., http://www.ofhg.com.au/news/koori-mail-digitised/
  172. ^ 'The Koori Mail Collection Online', веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/collections-online/digitised-collections/koori-mail, получено 12 марта 2015 г.
  173. ^ «Убрать и защитить»: законы, изменившие жизнь аборигенов », веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/archive_digitised_collections/remove/index.html В архиве 21 марта 2015 г. Wayback Machine, получено 12 марта 2015 г.
  174. ^ "Печальные книги", сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/archive_digitised_collections/sorrybooks/introduction.html В архиве 20 марта 2015 г. Wayback Machine, получено 12 марта 2015 г.
  175. ^ «Манингрида Мираж», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/archive_digitised_collections/Maningrida/home.html В архиве 20 марта 2015 г. Wayback Machine, получено 12 марта 2015 г.
  176. ^ Закон об AIATSIS 1989 г., раздел 41, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s41.html, получено 12 февраля 2015 г.
  177. ^ «Заказ коллекционных предметов», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/using-collection/ordering-collection-items, получено 12 марта 2015 г.
  178. ^ «Пожертвовать в коллекцию», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/donate-collection, получено 12 марта 2015 г.
  179. ^ «Политика доступа к коллекции AIATSIS и ее использования», стр. 7, 9, веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/about-us/collections-access-use-policy.pdf, получено 12 марта 2015 г.
  180. ^ Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, Организация Объединенных Наций, 2000 г., http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/DRIPS_en.pdf, получено 12 февраля 2015 г.
  181. ^ Годовой отчет AIATSIS за 2013-2014 гг., Стр. 42, сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/publications/products/aiatsis-annual-report-2013-2014, получено 12 марта 2015 г.
  182. ^ Паркс, Лори и Барвик, Дайан. Начало национального биографического реестра аборигенов в Австралийском институте исследований аборигенов. История аборигенов. Vol. 6 пт. 2, 1982. с. 135-138
  183. ^ «Биографический указатель аборигенов и жителей островов Торресова пролива», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/guides-and-resources/aboriginal-and-torres-strait-islander-biographic-index, получено 12 марта 2015 г.
  184. ^ «База данных изображений», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/pictorial/pictures-database, получено 12 марта 2015 г.
  185. ^ «Поиск по коллекции», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/using-collection/search-collection, получено 12 марта 2015 г.
  186. ^ Видео "Введение в Trove", сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/research-and-guides/guides-and-resources/Tutorial-Introduction-to-Trove.swf, получено 12 марта 2015 г.
  187. ^ «Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива: ресурсы агентства и запланированные результаты», веб-сайт Министерства промышленности и науки, http://www.industry.gov.au/AboutUs/Budget/Documents/PortfolioBudgetStatementsAIATSIS2011-12.pdf В архиве 3 апреля 2015 г. Wayback Machine, дата обращения 23 февраля 2015
  188. ^ «Пути AIATSIS: вход в тезаурусы AIATSIS», веб-сайт AIATSIS, http://www1.aiatsis.gov.au/thesaurus/language/language.asp, получено 12 марта 2015 г.
  189. ^ «Тезаурусы путей», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/publications/products/pathways-thesauri, получено 12 марта 2015 г.
  190. ^ Закон 1989 года об Австралийском институте исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива (Cth) Раздел 5, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s5.html, дата обращения 25 ноября 2014.
  191. ^ Джонс, Ф. Ланкастер, Демографическое обследование аборигенов Северной территории с особым акцентом на миссии острова Батерст., Австралийский институт исследований аборигенов, Канберра, 1962 год, запись NLA: http://trove.nla.gov.au/work/5923511
  192. ^ Сведения о товарных знаках - Aboriginal Studies Press, веб-сайт IP Australia, http://www.ipaustralia.com.au/applicant/the-australian-institute-of-aboriginal-and-torres-/trademarks/913429/, дата обращения 10 декабря 2014.
  193. ^ Росс, Хелен, Просто для жизни, Aboriginal Studies Press, Канберра, 1987 г., получено 15 декабря 2014 г.
  194. ^ «Годовой отчет AIATSIS 2011-2012», стр. 32, сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar201112-03-chapter1-research.pdf, получено 19 марта 2015 г.
  195. ^ "электронные книги", сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/aboriginal-studies-press/ebooks, получено 18 марта 2015 г.
  196. ^ «Аборигены Сиднея: Путеводитель по важным местам прошлого и настоящего», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/publications/products/aboriginal-sydney-guide-important-places-past-and-present-second-edition В архиве 22 марта 2015 г. Wayback Machine, получено 18 марта 2015 г.
  197. ^ '2013 Mobile Awards: Aboriginal Sydney', веб-сайт Mobile Awards, http://mobileawards.com.au/ma2013/entry_details.asp?ID=11762&Category_ID=5421, получено 18 марта 2015 г.
  198. ^ Годовой отчет AIATSIS 2012-13, стр. 64, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar201213-04-chapter2-information.pdf, получено 18 марта 2015 г.
  199. ^ Каталог изданий по изучению аборигенов, 2015, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/asp/education/trade_catalogue_2015.pdf, получено 17 марта 2015 г.
  200. ^ Годовой отчет AIATSIS за 2004-2005 гг., Стр. 47, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar200405-03-chapter2-information.pdf, получено 18 марта 2015 г.
  201. ^ Годовой отчет AIATSIS 2011-12, стр. 57, 59, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar201112-04-chapter2-information.pdf, получено 18 марта 2015 г.
  202. ^ Дорин Картиниери, Мой Нгарринджери зовет, Aboriginal Studies Press, 2008, стр. 206.
  203. ^ Джоан Мартин (Яарна), Женщина Widi, Aboriginal Studies Press, 2011, стр. Xii.
  204. ^ Контактный DVD, веб-сайт ABC, «Архивная копия». Архивировано из оригинал 15 декабря 2014 г.. Получено 25 декабря 2014.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь), дата обращения 25 ноября 2014.
  205. ^ «Контактный» медиа-кит, www.sobrarbe.com/descargas/contact_media_kit.pdf, получено 25 ноября 2014 г.
  206. ^ а б Годовой отчет AIATSIS 2008-09, стр. 18, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar200809-03-chapter2-information.pdf, получено 18 марта 2015 г.
  207. ^ Годовой отчет AIATSIS за 2011-2012 гг., Стр. 61, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar201112-04-chapter2-information.pdf, получено 18 марта 2015 г.
  208. ^ «Титулы, отмеченные наградами», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/aboriginal-studies-press/products/award-winning-titles, дата обращения 18 марта 20154
  209. ^ Маленькая красная желтая черная книга, Национальная библиотека Австралии Книжный магазин онлайн, http://bookshop.nla.gov.au/book/little-red-yellow-black-book.do, дата обращения 25 ноября 2014.
  210. ^ «Маленькая красно-желтая черная книга: знакомство с коренными народами Австралии», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/publications/products/little-red-yellow-black-book-introduction-indinent-australia-third-edition-0[постоянная мертвая ссылка ], получено 18 марта 2015 г.
  211. ^ «Маленькая красно-желтая черная книга: введение в коренное население Австралии», Австралийская информационная сеть по вопросам здравоохранения коренных народов, http://www.healthinfonet.ecu.edu.au/key-resources/promotion-resources?lid=13820, дата обращения 25 ноября 2014.
  212. ^ «Ресурсы по обучению прессе по изучению аборигенов», веб-сайт Федерации учителей Нового Южного Уэльса, http://www.nswtf.org.au/files/aboriginalaustraliawallmaporderform.pdf, дата обращения 25 ноября 2014.
  213. ^ «Красная желтая черная книга: знакомство с коренными народами Австралии», магазин «Австралия в раннем детстве», http://www.earlychildhoodaustralia.org.au/shop/product/little-red-yellow-black-book-introduction-indinent-australia-3rd-edn/, дата обращения 25 ноября 2014.
  214. ^ «Карта языков коренных народов», веб-сайт ABC, http://www.abc.net.au/indinent/map/ В архиве 26 апреля 2016 г. Wayback Machine, дата обращения 25 ноября 2014.
  215. ^ «Карта Австралии аборигенов», веб-сайт Screen NSW, http://www.screen.nsw.gov.au/filming-on-nsw-indinent-land/aboriginal-australia-map/ В архиве 15 декабря 2014 г. Wayback Machine, дата обращения 25 ноября 2014.
  216. ^ «Карта Австралии аборигенов», веб-сайт Австралийской информационной сети по вопросам здоровья коренных народов, http://www.healthinfonet.ecu.edu.au/map-aboriginal-australia, дата обращения 25 ноября 2014.
  217. ^ Шарон Велфэр, Обзор Энциклопедии аборигенов Австралии: история, общество и культура аборигенов и жителей островов Торресова пролива, 8 января 2014 г., веб-сайт Австралийской археологической ассоциации, http://australianarchaeology.com/journal/review-of-encyclopaedia-of-aboriginal-australia-aboriginal-and-torres-strait-islander-history-society-and-culture-edited-by-d-horton/
  218. ^ Тейлор, Пенни (редактор) Спустя 200 лет: фотоочерки аборигенов и островитян Австралии сегодня, Австралийский институт исследований аборигенов, Канберра, 1988, запись в каталоге NLA: http://nla.gov.au/nla.cat-vn1999123, получено 2 декабря 2014 г.
  219. ^ «Премия Станнера», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/news-and-events/events/special-events/stanner-award, получено 24 марта 2015 г.
  220. ^ Годовой отчет AIATSIS 2012-2013, стр. 61, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar201213-04-chapter2-information.pdf, получено 18 марта 2015 г.
  221. ^ Годовой отчет AIATSIS 2012-13, стр. 66, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar201213-04-chapter2-information.pdf, получено 18 марта 2015 г.
  222. ^ "Австралийский журнал исследований аборигенов". AIATSIS. Получено 7 октября 2020.
  223. ^ "Австралийские исследования аборигенов: журнал Австралийского института исследований аборигенов". Национальная библиотека Австралии. Получено 7 октября 2020.
  224. ^ "Австралийские исследования аборигенов". Информит. Университет RMIT. Получено 7 октября 2020.
  225. ^ "Об АУСТЛАНГЕ". Коллекция AIATSIS. 18 декабря 2017 г.. Получено 19 февраля 2020.
  226. ^ «Конференции», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/news-and-events/conferences, получено 18 марта 2015 г.
  227. ^ «Национальная конференция по титулам коренных народов 2014», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/news-and-events/events/national-native-title-conference-2014, получено 19 марта 2015 г.
  228. ^ «Национальная конференция по изучению коренных народов 2014», веб-сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/news-and-events/events/national-indinent-studies-conference-2014, получено 18 марта 2015 г.
  229. ^ «НАИДОК на полуострове», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/news-and-events/events/special-events/naidoc-peninsula В архиве 23 марта 2015 г. Wayback Machine, получено 19 марта 2015 г.
  230. ^ «Свяжитесь с нами», сайт AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/get-involved/contact-us, получено 18 марта 2015 г.
  231. ^ а б «AIATSIS находит дом», The Koori Mail, выпуск 261, среда, 3 октября 2001 г., стр. 10, http://aiatsis.gov.au/collections/collections-online/digitised-collections/koori-mail/koori-mail-issues
  232. ^ Национальный музей Австралии как Danse Macabre 'in Healy, C & Witcomb, A (eds), South Pacific Museums: Experiments in Culture, Monash University ePress, Victoria, 2006, p. 191
  233. ^ «Национальный музей Австралии как Danse Macabre» в Healy, C & Witcomb, A (eds), South Pacific Museums: Experiments in Culture, Monash University ePress, Victoria, 2006, p. 198
  234. ^ «Письма и исправления: NMA, AIATSIS и консультации», веб-сайт «Архитектура Австралии», http://architectureau.com/articles/letters-and-fixes-6/, дата обращения 5 января 2015
  235. ^ Рид, Дмитрий (редактор), Национальный музей Австралии: запутанные судьбы, издательство изображений, Виктория, 2002 г., стр. 66
  236. ^ Отчет о предлагаемых новых помещениях для Национального музея Австралии и Австралийского института исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива, Постоянный парламентский комитет по общественным работам, Парламент Австралии, 1998 г., стр. 64

внешняя ссылка