Знак дома - Home sign

Знак дома (или же кухонный знак) - это система жестовой коммуникации, часто изобретаемая глухим ребенком, которому не хватает доступной языковой информации.[1] Системы домашних знаков часто возникают в семьях, где глухой ребенок воспитывается слышащими родителями и изолирован от окружающих. Сообщество глухих. Потому что глухой ребенок не получает подписанный или устного языкового ввода, таких детей называют лингвистические изоляты.[2][3]

Поскольку домашние знаковые системы регулярно используются как форма общения ребенка, они становятся более сложными, чем простыми. жесты.[4] Хотя не считается полным язык эти системы можно отнести к языковым феноменам, которые обладают характеристиками, аналогичными жестовым и устным языкам. Домашние знаковые системы демонстрируют значительную степень внутренней сложности, используя жесты с одинаковым значением, порядком слов и грамматическими категориями. Лингвисты интересовались домашними знаковыми системами как способностью проникновения в суть способности человека генерировать, усваивать и обрабатывать язык.[3][5]

Выявление признаков

В 1987 году Нэнси Фришберг изложила основу для идентификации и описания домашних знаковых систем. Она утверждает, что домашние знаки отличаются от жестовых языков тем, что они:[6]

  • не имеют последовательной связи между смыслом и символом,
  • не переходят из поколения в поколение,
  • не разделяются одной большой группой,
  • и не считаются одинаковыми в сообществе подписывающих лиц.

Однако существуют определенные «устойчивые» свойства языка, развитие которых может продолжаться без руководства традиционной языковой модели. Более поздние исследования жестикулятивных систем глухих детей показывают систематичность и продуктивность.[7][страница нужна ] У всех пользователей эти системы, как правило, стабильно лексикон, тенденция порядка слов, использование сложных предложений и пары существительное-глагол. Системы жестов также обладают свойством: рекурсия, что позволяет системе быть генеративный. Глухие дети могут заимствовать жесты разговорной речи, но эти жесты изменяются, чтобы служить лингвистическими маркерами. По мере развития ребенка его высказывания становятся более объемными и сложными. Взрослые подписывающие дома используют системы, которые позволяют отображать больше языковых характеристик, чем более простые системы, используемые детьми, подписывающими дома.[8][9]

Лексикон

Исследования домашних жестов детей и взрослых показывают постоянное соответствие между формой жестов и их значением. Эти знаки также объединяются в составные жесты для создания новых слов.[8] Отсутствие двунаправленности в создании домашних знаковых систем между родителем и ребенком ограничивает изобретение знаков с произвольным значением. Появление стилизованной лексики в домашней системе знаков происходит медленнее, чем в естественных языках с более богатой социальной сетью.[5][10] Изучение взрослых, подписавших дом в Никарагуа показать, что домашние подписанты используют жесты, чтобы сообщать о числах, с количественное числительное и обозначения некардинальных чисел.[11]

Морфология

Системы домашних знаков имеют простую морфологию. Жесты состоят из частей с ограниченным набором формы рук.[9] Формы рук можно использовать двумя способами: для представления руки, манипулирующей объектом, или для представления самого объекта.[7] Морфофонологические паттерны в производстве форм рук больше похожи на традиционные формы рук на языке жестов, чем на человеческие жесты. Эти формы рук имеют высокую сложность пальцев для форм рук и низкую сложность пальцев для обработки форм рук.[12] Домашние подписывающие также используют форму руки в качестве продуктивного морфологического маркера в предикатах, демонстрируя различие между именами и предикатами.[13] Исследования подростков, подписывающих дома, показывают способность выражать движения, хотя эта стратегия отличается от обычного языка жестов.[14] Движения знаков, используемых в домашних знаковых системах, могут различаться по длине пути и направлению. Большинство морфем формы руки можно найти в сочетании с более чем одной морфемой движения, и наоборот.[7]

Синтаксис

В рамках индивидуальной системы лица, подписывающие дома, демонстрируют последовательность в определенном порядке слов, который отличает предмет высказывания. Во всех домашних знаковых системах предпочитают, чтобы действие завершалось произнесением. Структурная зависимость, слова, сгруппированные на основе иерархической структуры или шаблона, изучалась у бразильских подписантов, которые последовательно производят модификаторы с измененным существительным. Жестовые маркеры отрицания (покачивание головой из стороны в сторону) и whвопросы в форме (ручное переворачивание) показывают последовательное значение, использование и позицию.[8][15] Подписывающие лица отмечают грамматические предметы в предложениях и могут отличить предмет от темы предложения.[16] Эти системы демонстрируют некоторые свидетельства просодической системы для обозначения границ фраз и высказываний.[17]

Рассказы

Дети, пишущие дома, сильно различаются по тому, как часто они демонстрируют повествовательные навыки; однако их рассказы демонстрируют схожие структурные модели.[18] Это включает в себя разработку основного повествования, включая сеттинг, действия, усложнение и временной порядок. Слышащие матери реже общаются с глухими детьми (чем слышащие матери со слышащими детьми), и эти вклады носят устный и реже жестовый характер.

Условия появления

Контекст создания домашней жестовой системы включает ограниченное или полное отсутствие общения с моделью разговорного или жестового языка, изоляцию от глухих детей и взрослых, а также выбор родителей в отношении общения с глухим ребенком. Создание домашних знаков - обычное дело для глухих детей в слышащих семьях, поскольку примерно 75% слышащих родителей не подписывают своих глухих детей и не общаются с ними, используя небольшой набор жестов, разговоров и чтения по губам.[1] В доме с глухими родителями или родителями, знающими язык жестов, ребенок может овладеть языком жестов так же, как слышащий ребенок может научиться говорить.[4]

Знаки для дома являются отправной точкой для многих языков жестов. Когда группа глухих людей объединяется без общего языка жестов, они могут иметь общие черты своих индивидуальных домашних жестовых систем, создавая деревенский язык жестов, который со временем может утвердиться в качестве целостного языка. Однако домашние приметы редко передаются более чем одному поколению, потому что они обычно исчезают, когда глухой ребенок подвергается воздействию языка вне дома.[4]

Глухие дети, использующие домашний знак, отличаются от дикие дети которые лишены значимого социального и языкового взаимодействия. Дети, говорящие в домашних условиях, социально интегрированы в той степени, в которой отсутствуют традиционные языковые взаимодействия. В домашних жестовых системах есть некоторые элементы языка, и дети, которые используют эти системы, могут выучить естественный язык жестов позже в школе.[5]

Разработка домашней вывески

Глухой ребенок - создатель домашней знаковой системы. В Никарагуа были оценены матери взрослых, подписывающих дома, на предмет определения их роли в развитии системы домашних жестов их ребенка. Результаты этого исследования пришли к выводу, что матери понимали устные описания событий на испанском лучше, чем описания домашних знаков, а родные ASL подписчики лучше, чем матери, понимали, как устроена домашняя реклама. Это говорит о том, что матери не передают своим глухим детям домашние жесты напрямую. Хотя совместные жесты опекунов могут служить исходной основой для домашней жестовой системы их ребенка, дети превосходят этот вклад. Слышащие люди, ухаживающие за детьми, обычно не используют ту же систему жестового общения с глухим ребенком, они используют меньше жестов с меньшей согласованностью и демонстрируют разные модели на уровне предложений. Система жестов глухого ребенка с большей вероятностью будет пересекаться с системой жестов другого домашнего певца, в том числе межкультурно.[19][20]

Структура социальной сети влияет на развитие домашней знаковой системы, влияя на условность обращения к выражениям между членами. Широко связанные сети, в которых все участники взаимодействуют друг с другом с помощью системы связи, демонстрируют большую и более быструю стандартизацию. Системы домашних знаков обычно представляют собой редко связанные сети, где домашняя подписывающая сторона общается с каждым участником сети, но участники не используют домашний знак для связи друг с другом.[21]

Влияние отсутствия языковой модели

Недавние исследования Динны Ганье и Мари Копполы способностей к перспективному восприятию у взрослых, подписывающих дома, показывают, что домашние подписанты не проходят экспериментальные задания на ложные убеждения, несмотря на визуальное наблюдение за социальным взаимодействием. Понимание ложных убеждений, неотъемлемая часть развития теория разума, требует языкового опыта и лингвистических навыков. Дальнейшее изучение этих взрослых лиц, подписывающих дома, показывает, что они демонстрируют предшественники теории разума, такие как принятие визуальной перспективы.[22][23]

Было показано, что отсутствие традиционного языка для чисел влияет на способность к вычислению. По сравнению с необразованными людьми, слышащими и жестящими глухими, взрослые домашние жесты не всегда демонстрируют жесты, которые точно представляют кардинальные значения больших наборов, и не демонстрируют эффективного использования стратегий подсчета пальцев.[24] Дальнейшие исследования показывают, что домашние подписанты могут вспомнить жесты, используемые в качестве существительных, глаголов и прилагательных, но они плохо запоминают числа, которые ухудшаются по мере увеличения числа.[25]

Межкультурные сравнения

Синтаксическая структура аналогична между группами домашних подписантов в разных культурах и географических регионах, включая предпочтения порядка слов и использование сложных предложений. Например, домашние жестовые системы детей в Турции и Америке демонстрируют похожие модели в структуре на уровне предложений.[20]

Некоторые жесты, такие как указание, покачивание головой и пожимание плечами, имеют схожее значение во всех культурах. Маленькие дети качают головой, чтобы показать отрицание, прежде чем выразить отрицательные значения с помощью языка. Однако большинство детей младшего возраста используют покачивание головой как начальный маркер отрицания и заменяют его речью или жестами, как только овладевают языком. Дети, использующие домашнюю систему жестов, не имеют доступа к структурированному языку, и поэтому не заменяют покачивание головой ручными жестами, пока не овладеют языком.[15]

Системы жестов для дома различаются в разных культурах с точки зрения использования слуховыми аппаратами. По сравнению с американскими матерями, китайские матери демонстрируют большее сходство в форме жестов (форма рук и движения) и синтаксисе с системами, используемыми их глухими детьми. Сравнивая рассказы глухих детей из Китая и Америки, дети, разыгрывающие дома, создают повествования, соответствующие культурным особенностям. Различия между домашними подписывающими лицами являются внутренними для группы, при этом разные индивидуальные домашние подписывающие лица имеют свой собственный набор жестов для одного и того же типа объекта или предиката.[1][18]

Примеры

  • Реннельский язык жестов на Соломоновых островах использовался одиноким глухим человеком, его друзьями и семьей и закончился его смертью.[26]
  • После создания первых глухих школ в Никарагуа В 1970-х годах ранее изолированные глухие дети быстро выработали свой собственный язык жестов, теперь известный как Никарагуанский язык жестов, из строительных блоков их собственных разнообразных домашних знаковых систем.[27]
  • Для нескольких языков жестов, о которых сообщается, неясно, являются ли они набором домашних жестов, используемых в разных семьях, со сходством из-за общей системы жестов, используемых слуховым населением, дополненной пантомимы, или зарождающегося связного языка жестов. Такие системы включают язык жестов мараджо в Бразилии, описываемый в основном глухими матерями и их маленькими детьми,[28] Язык жестов максакали, также в Бразилии, который, по крайней мере, является очень молодым языком,[29] и Язык жестов мехек на северо-западе Папуа-Новой Гвинеи, где знаки сильно различаются в зависимости от семьи, всего несколько десятков являются общими, и все они очень миметичны.[30]
  • Знак семьи навахо В отличие от слухового способа жестов навахо, он более сложен с лингвистической точки зрения, чем обычные домашние жестовые системы, в которых дети изолированы от глухих сверстников. Знак семьи навахо использовался из поколения в поколение среди глухих членов семьи и не заменялся, когда глухие дети знакомились со стандартным языком жестов.[31][32]
  • Согласно с Энн Салливан, Хелен Келлер разработала более шестидесяти домашних знаков задолго до того, как ее научили общаться с помощью пальцевого правописания.[33]
  • Один из Сьюзан Голдин-Мидоу Его известные исследования сосредоточены на системе домашних знаков мальчика по имени Дэвид. Было обнаружено, что Дэвид использовал пять форм рук (кулак, O-образная форма, C-образная форма, плоская ладонь и указательный палец), которые составляли 98% всех форм рук в его домашней системе жестов, и восемь различных типов движений, которые составляли 100%. произведенных знаков.[7]
  • Адам Кендон опубликовали знаменитое исследование системы жестов глухой женщины Энга из Папуа - Новая Гвинея нагорье, в котором он исследовал понятие иконичность в языке и жестах. Этот Язык жестов энга используется широким спектром слышащих и глухих людей.[34]
  • Две глухие сестры из Японии, изученные Ториго и Такей в 2002 году, разработали свою собственную систему общения на основе системы домашних знаков, которая включала устройства, позволяющие создавать сложные формы, сопоставимые с языком.[2]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c Hill, Joseph C .; Лилло-Мартин, Дайан К .; Вуд, Сандра К. (12.12.2018), «Системы Homesign», Языки жестов, Routledge, стр. 117–133, Дои:10.4324/9780429020872-7, ISBN  978-0-429-02087-2
  2. ^ а б Торигоэ, Такаши; Такей, Ватару (2002). «Описательный анализ указательных и оральных движений в домашней системе знаков». Изучение языка жестов. 2 (3): 281–295. Дои:10.1353 / sls.2002.0013. ISSN  1533-6263.
  3. ^ а б Хофф, Эрика, 1951- (январь 2013 г.). Развитие языка (Пятое изд.). Бельмонт, Калифорния. ISBN  978-1-133-93909-2. OCLC  843489860.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
  4. ^ а б c Уокер, Дж. «Домашние знаки». www.signedlanguage.co.uk. Получено 2020-03-23.
  5. ^ а б c Бегби, Эндре (2016-08-17). «Язык с нуля: исследование домашнего знака». Erkenntnis. 82 (3): 693–714. Дои:10.1007 / s10670-016-9839-1. ISSN  0165-0106.
  6. ^ Фришберг, Нэнси. «Знак дома». Энциклопедия глухих людей Галлоде. 3. С. 128–131.
  7. ^ а б c d Миландер, Кэролайн; Голдин-Мидоу, Сьюзен (1991). «Домашние жестовые системы у глухих детей: развитие морфологии без традиционной языковой модели». In Siple, P .; Фишер, С. Д. (ред.). Теоретические вопросы исследования жестового языка. Чикаго: Издательство Чикагского университета. С. 41–63.
  8. ^ а б c Hill, Joseph C .; Лилло-Мартин, Дайан К .; Вуд, Сандра К. (12 декабря 2018 г.). «Системы Homesign». Языки жестов. Рутледж: 117–133. Дои:10.4324/9780429020872-7. ISBN  978-0-429-02087-2.
  9. ^ а б Голдин-Мидоу, Сьюзен (2005-04-05). Устойчивость языка. Дои:10.4324/9780203943267. ISBN  9780203943267.
  10. ^ Ричи, Рассел; Ян, Чарльз; Коппола, Мари (2014). «Моделирование появления лексиконов в системах Homesign». Темы когнитивной науки. 6 (1): 183–195. Дои:10.1111 / tops.12076. ISSN  1756-8765. ЧВК  3909872. PMID  24482343.
  11. ^ Коппола, Мари; Спапен, Элизабет; Голдин-Мидоу, Сьюзен (1 августа 2013 г.). «Общение о количестве без языковой модели: числовые устройства в грамматике домашних знаков». Когнитивная психология. 67 (1): 1–25. Дои:10.1016 / j.cogpsych.2013.05.003. ISSN  0010-0285. ЧВК  3870334. PMID  23872365.
  12. ^ Брентари, Дайан; Коппола, Мари; Маццони, Лаура; Голдин-Мидоу, Сьюзен (2012). «Когда система становится фонологической? Формирование рукопожатия у жестикулирующих, подписывающих и подписывающих лиц». Естественный язык и лингвистическая теория (опубликовано в 2011 г.). 30 (1): 1–31. Дои:10.1007 / s11049-011-9145-1. ISSN  0167-806X. ЧВК  3665423. PMID  23723534.
  13. ^ Goldin-Meadow, S .; Brentari, D .; Coppola, M .; Horton, L .; Сенгас, А. (2015). «Наблюдение за развитием языка в мануальной модальности: номиналы, предикаты и формы рук». Познание. 136: 381–395. Дои:10.1016 / j.cognition.2014.11.029. ЧВК  4308574. PMID  25546342.
  14. ^ Морфорд, Джилл П. (01.01.2002). «Выражение событий движения в знаке дома». Язык жестов и лингвистика. 5 (1): 55–71. Дои:10.1075 / sll.5.1.05mor. ISSN  1387-9316.
  15. ^ а б Франклин, Эми; Гианнакиду, Анастасия; Голдин-Мидоу, Сьюзен (2011). «Отрицание, вопросы и построение структуры в системе домашнего знака». Познание. 118 (3): 398–416. Дои:10.1016 / j.cognition.2010.08.017. ЧВК  3658158. PMID  23630971.
  16. ^ Коппола, Мари; Ньюпорт, Элисса Л. (2005-12-27). «Грамматические предметы в домашнем жесте: абстрактная лингвистическая структура в системах первичных жестов взрослых без языкового ввода». Труды Национальной академии наук Соединенных Штатов Америки. 102 (52): 19249–19253. Bibcode:2005PNAS..10219249C. Дои:10.1073 / pnas.0509306102. ЧВК  1315276. PMID  16357199.
  17. ^ Эпплбаум, Лорен; Коппола, Мари; Голдин-Мидоу, Сьюзен (2014). «Просодия в системе коммуникации, разработанной без языковой модели». Язык жестов и лингвистика. 17 (2): 181–212. Дои:10.1075 / sll.17.2.02app. ISSN  1387-9316. ЧВК  4285364. PMID  25574153.
  18. ^ а б Ван Дойзен-Филлипс, Сара Б.; Голдин-Мидоу, Сьюзен; Миллер, Пегги Дж. (2001). «Разыгрывание историй, видение миров: сходства и различия в межкультурном нарративном развитии лингвистически изолированных глухих детей». Развитие человека. 44 (6): 311–336. Дои:10.1159/000046153. ISSN  1423-0054.
  19. ^ Карриган, Эмили; Коппола, Мари (2012). «Матери не управляют структурой в системах регистрации дома для взрослых: доказательства из понимания». Материалы ежегодного собрания Общества когнитивных наук. 34 (34). ISSN  1069-7977.
  20. ^ а б Голдин-Мидоу, Сьюзен; Намбудирипад, Савитри; Миландер, Кэролайн; Озюрек, Асли; Санкар, Бурку (2015). «Устойчивость структуры, построенной вокруг предиката: системы жестов домашнего знака у турецких и американских глухих детей». Журнал познания и развития. 16 (1): 55–80. Дои:10.1080/15248372.2013.803970. ISSN  1524-8372. ЧВК  4316383. PMID  25663828.
  21. ^ Ричи, Рассел; Холл, Мэтью Л .; Чо, Пхен Ван; Коппола, Мари (2020). «Конвергентные доказательства: влияние сетевой структуры на условность жестов, ссылающихся на выражения». Языковая динамика и изменение.
  22. ^ Gagne, Deanna L .; Коппола, Мари (2017). «Видимые социальные взаимодействия не поддерживают развитие ложного понимания веры в отсутствие языковой информации: свидетельства от глухих взрослых домовладельцев». Границы в психологии. 8: 837. Дои:10.3389 / fpsyg.2017.00837. ISSN  1664-1078. ЧВК  5454053. PMID  28626432.
  23. ^ Ганье, Дина; Гойко, Сара; Пайерс, Дженни; Коппола, Мари (2019). «Понимание ложных убеждений требует языкового опыта, а его предшественников - нет» (PDF). Материалы 43-й конференции Бостонского университета по языковому развитию. Cascadilla Press (опубликовано в ноябре 2018 г.): 256–269.
  24. ^ Спапен, Элизабет; Коппола, Мари; Spelke, Elizabeth S .; Кэри, Сьюзан Э .; Голдин-Мидоу, Сьюзен (22 февраля 2011 г.). «Номер без языковой модели». Труды Национальной академии наук. 108 (8): 3163–3168. Bibcode:2011ПНАС..108.3163С. Дои:10.1073 / pnas.1015975108. ISSN  0027-8424. ЧВК  3044352. PMID  21300893.
  25. ^ Спапен, Элизабет; Коппола, Мари; Флаэрти, Молли; Спелке, Элизабет; Голдин-Мидоу, Сьюзен (01.11.2013). «Создание словаря без языковой модели: учитываются ли слова для числа?». Журнал памяти и языка. 69 (4): 496–505. Дои:10.1016 / j.jml.2013.05.004. ISSN  0749-596X. ЧВК  3811965. PMID  24187432.
  26. ^ Кушель, Рольф. (1974). Лексика знаков с полинезийского острова-путешественника: описание 217 знаков, разработанных и используемых Кагобаем, единственным глухонемым на острове Реннелл.. Копенгаген: Университет, Psykologisk Laboratorium (Академиск Форлаг): эксп., БРК. ISBN  978-87-500-1506-2. OCLC  3088982.
  27. ^ Меир, Ирит; Сэндлер, Венди; Падден, Кэрол; Аронофф, Марк (2010). «Новые жестовые языки». Оксфордский справочник по изучению глухих, языку и образованию (PDF). 2. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-539003-2. OCLC  607613491.
  28. ^ Карлис, Мария Луизете Сампайо Собрал; Фюзелье, Ивани (02.09.2016). "Collecte des langues des signes des sourds de Soure (le de Marajó): Un parcours méthodologique (2008/2013), les enjeux sociaux et politiques de la non recnaissance des langues des signes émergentes pratiquées par ces sourds". Моара: Revista Eletrônica do Programa de Pós-Graduação em Letras. 1 (45): 129. Дои:10.18542 / moara.v1i45.3712.
  29. ^ Стоянов, Диана | Невинс. «Фонология распределения рукопожатия в знаке Maxakalí». lfab.14.c14. Получено 2020-03-23.
  30. ^ Хатфилд, Адам (2016). "ГРАММАТИКА МЕХЕКА" (PDF).
  31. ^ ЛеМастер, Барбара (1997). "Сейл Лукас (редактор), Социолингвистика в сообществах глухих. Вашингтон, округ Колумбия: издательство Gallaudet University Press, 1995. Стр. X, 341. Hb $ 39.95". Язык в обществе. 26 (3): 433–436. Дои:10,1017 / с0047404500019576. ISSN  0047-4045.
  32. ^ Дэвис, Джеффри Эдвард (2010). Разговор руками: язык жестов среди народов американских индейцев. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-87010-8. OCLC  535491235.
  33. ^ "История моей жизни". digital.library.upenn.edu. Получено 2020-03-23.
  34. ^ Кендон, Адам (2009). «Описание глухонемого языка жестов из провинции Энга Папуа-Новой Гвинеи с некоторым подробным обсуждением». Семиотика. 32 (1–2). Дои:10.1515 / полу.1980.32.1-2.81.