Литовский язык жестов - Lithuanian Sign Language

Литовский язык жестов
LGK
Родной дляЛитва
Носитель языка
8,000 (2014)[1]
под влиянием Русский знак
Коды языков
ISO 639-3lls
Glottologлит1236[2]

Литовский язык жестов (LGK, Литовский: Lietuvių gestų kalba) является национальным язык знаков используется в Литва, с несколькими региональными вариантами. О его истории до 1945 года известно очень мало. С 1945 по 1990 год он использовался вместе с Русский жестовый язык и два жестовых языка стали очень похожими. Русский рисунок губ, используемый с некоторыми знаками LGK, указывает на то, что знак, возможно, был первоначально заимствован из русского жестового языка. Когда Литва стала независимой, ее контакты с русским жестовым языком были практически прерваны, и теперь он развивается как независимый язык с некоторым влиянием международных знаков.

Лингвистические исследования LGK начались в 1996 году, когда он был признан родным языком для глухих. С тех пор был опубликован словарь литовского жестового языка (основанный на традиционном принципе «слово-знак») в 5 томах (в том числе около 3000 знаков), а также некоторые тематические словари и двуязычные тексты на LGK и литовском языке (включая Книга адама). Сейчас ведется работа над базой данных LGK и учебными материалами по языку жестов для родителей глухих детей, учителей, обучающих глухих студентов, и переводчиков языка жестов.

Рекомендации

  1. ^ Литовский язык жестов в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Литовский язык жестов». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  • Купчинскас, Дайнора (исконно Купчинскайте, Дайнора), (1999). Проблемы стандартизации литовского жестового языка, Литовский 45.1: 17–20.