Имена Бога в исламе - Names of God in Islam
Часть серия на |
Бог в исламе |
---|
Исламский портал · Категория |
В ислам, Считается, что у Бога 99 Имен, известных как 99 имен Бога, Хасману ллахи ль-шусна (арабский: أَسْمَاءُ اللّٰهِ ٱلْحُسْنَى, Прекрасные имена Бога).
Среди мусульман нет единого мнения относительно того, что именно считается именем Бога, а что нет. Кроме того, хотя некоторые имена присутствуют только в Коране, а другие - только в хадисах, некоторые имена встречаются в обоих. В разных источниках приводятся разные списки из 99 имен.[1]
Следующий список основан на списке IX века. Другие хадисы, например, аль-Бухари, Сахих Муслим, Ибн Маджа, аль-Хаким ат-Тирмизи или же Ибн Асакир, есть списки вариантов.
Ат-Тирмизи комментирует свой список: «Эта (версия) хадиса Гариб [необычно, редко]; он был передан разными способами на основании авторитета Абу Хурайра, но мы не знаем упоминания Имен в многочисленных повествованиях, кроме этого ».
Различные ранние мусульманские экзегеты, в том числе Джафар ас-Садик, Суфьян ибн Уйайна, Ибн Хазм, аль-Куртуби, Ибн Хаджар аль-Аскалани, дали свои варианты списков из 99 имен.[2]
Теофорические имена
Арабские имена Бога используются для формирования теофорических имен, широко используемых в мусульманских культурах по всему миру, включая неарабоязычные общества.
Поскольку сами имена Бога зарезервированы для Бога, и их использование в качестве имени человека считается религиозно неуместным, теофорические имена формируются путем добавления термина Abd (عَبْدُ: «раб / слуга») к имени в случае мужских имен; в случае женских имен префикс амат используется вместо abd.[3]
Это различие установлено из уважения к святости Божественных имен, которые обозначают атрибуты (любви, доброты, милосердия, сострадания, справедливости, силы и т. Д.), Которые, как считается, в полном и абсолютном смысле принадлежат только Богу, в то время как люди, будучи ограниченными существами, рассматриваются мусульманами как наделенные Божественными качествами только в ограниченных и относительных возможностях. Приставка к определенному артиклю указывает на то, что носитель обладает соответствующим атрибутом в исключительном смысле - чертой, зарезервированной для Бога.
Стих Корана 3:26 цитируется как доказательство против правомерности использования Божественных имен для людей, на примере Малик уль-Мульк (مَـٰلِكُ ٱلْمُلْكُ: «Владыка власти» или «Владелец всей суверенности»):
Скажи: «О Боже! Владыка Силы, Ты даешь власть, кому угодно, и отбираешь власть у кого угодно. Ты одариваешь почестью, кого Тебе угодно, и Ты унижаешь, кого хочешь. . " Воистину, над всем имеешь власть.
— Коран 3:26
Две части имени, начинающиеся с Abd могут быть написаны отдельно (как в предыдущем примере) или объединены как единое целое в транслитерированной форме; в таком случае гласная транскрибируется после Abdu часто пишется как u, когда два слова транскрибируются как одно: например, Абдур-Рахман, Абдул-Азиз, Абдул-Джаббар, или даже Абдулла (عَبْدُ ٱللّٰه: «Слуга Божий»). (Это связано с гласными в арабском регистре, последняя гласная u показывает нормальную форму именительного падежа "кавычки".)
Примеры мусульманских теофорических имен включают:
- Рахман, такие как Абдул Рахман Аль-Судаис (عَبْدُ ٱلْرَّحْمَان ٱلْسُّدَيْس): Имам Большой мечети Мекки, Калифорния.
- Салам, такие как Салам Файяд (سَلَام فَيَّاض): палестинский политик
- Джаббар, такие как Карим Абдул-Джаббар (كَرِيم عَبْدُ ٱلْجَبَّار): американский баскетболист.
- Хаким, например Шерман "Абдул Хаким" Джексон (عَبْدُ ٱلْحَكِيم—Abdu ʼl-akiym): Американский исламский исследователь.
- Рауф, например Рауф Мусад (رَؤُوف مُسَعد): египетско-суданский писатель.
- Малик, например Малик бин Анас (مَـٰالِك بِن أَنَس): классический Мусульманин-суннит ученые, после которых Малики Школа фикх был назван
- Абдул Муктедар как в Мухаммад Абдул Муктедар Хан (مُحَمَّد عَبْدُ ٱلمُقْتَدِر خَان): индейско-американский ученый
Список
Классический арабский (Коранические / классические письменные формы) [4] | Современный стандартный арабский язык (MSA) (Вариант с гласными / без гласных) | Транслитерация | Романизация [Различное написание] | Перевода | Ссылка | грамматический типб | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | \* ٱلْرَّحْمَـٰنُ ٱلْرَّحْمَـانُ [* = классическая письменная форма] | * الرّحمـٰن الرّحمان * الرحمـٰن الرحمان [* = классическая письменная форма] | ар-Рахман / ар-Рахман | ар-Рахман [Ар-Рахман] | Милостивый / Всемилостивый / Милостивый / | Коран: Начало каждой суры (главы), кроме одной, и многих других мест. Первый стих (аят) Сура ар-Рахман (Сура 55) состоит только из этого Имени. | D |
2 | ٱلْرَّحِيْمُ | الرّحيم الرحيم | ар-Рагийм / ар-Ратим | ар-Ратим [Ар-Рахим] | Самый Милосердный / Всемилостивый / Милосердный / Милостивый | Коран: начало каждой суры (главы), кроме одной, и многих других мест (всего в Коране 114 сур). | D |
3 | * ٱلْمَـٰلِكُ ٱلْمَـالِكُ [* = классическая письменная форма] | * المـٰلك المالك [* = классическая письменная форма] | аль-Малик / аль-Малик | аль-Малик [аль-Малик] | Король / Лорд / Суверен / Доминион / Мастер [также означает «Бог / Господь, Единый и Единственный», «Обладатель высшей силы или власти»] | 59:23, 20:114, 23:116 | D |
4 | ٱلْقُدُّوسُ | القدّوس القدوس | аль-Куддус / аль-Куддус | аль-Куддус [аль-Куддус, аль-Куддус] | В Святой / Всесвятый / Все-чистый / Священный / Всесвященный | 59:23, 62:1 | D |
5 | * ٱلْسَّلَـٰمُ ٱلْسَّلَامُ [* = классическая письменная форма] | * السّلـٰم السّلام \* السلـٰم السلام [* = классическая письменная форма] | ас-салам / ас-салам | Ас-Салам [Ас-Салам] | Даритель мира / Мир / Спокойствие / Безмятежность | 59:23 | D |
6 | لْمُؤْمِنُ | المؤمن | аль-Мухумин / аль-Мухмин | аль-Мухмин | Гарант безопасности / Податель / Вера / Верховный Верующий (Веры) / Датель веры / Всеуверяющий | 59:23 | D |
7 | لْمُهَيْمِنُ | المهيمن | аль-Мухаймин | аль-Мухаймин | Властитель / Абсолютная власть над всем / Страж над всем / Абсолютный властитель / Вечное господство | 59:23 | D |
8 | ٱلْعَزِيزُ | العزيز | аль-Азийз / аль-Азиз | [аль-Азиз] | Возвышенный могуществом и мощью / Возвышенный / Могущественный / Всемогущий / Могущественный | 3:6, 4:158, 9:40, 48:7, 59:23 | D |
9 | ٱلْجَبَّارُ | الجبّار الجبار | аль-Джаббар / аль-Джаббар | аль-Джаббар [аль-Джаббар] | Всемогущий / Высшая Сила / Обладающий всей властью / Сильный | 59:23 | D |
10 | ٱلْمُتَكَبِّرُ | المتكبّر المتكبر | аль-Мутакаббир | аль-Мутакаббир | Обладатель величия / Высший / Справедливо гордый | 59:23 | D[требуется разъяснение ] мутафагил |
11 | * ٱلْخَـٰلِقُ لْخَالِقُ [* = классическая письменная форма] | * الخـٰلق الخالق [* = классическая письменная форма] | аль-Халик / аль-Халик | аль-Халик [аль-Халик] | Создатель / Создатель Вселенной / Создатель / Истинный Создатель / Абсолютный Автор | 6:102, 13:16,[5] 36:81, 39:62, 40:62, 59:24 | D |
12 | ٱلْبَارِئُ | البارئ | аль-Барих / аль-Барих | аль-Барих [аль-Баари’/ аль-Бари] | Инициатор / эволюционист / вечный дух, которому поклоняются все, обладают абсолютной властью над всеми вопросами, природой и событиями | 59:24 | D |
13 | ٱلْمُصَوِّرُ | المصوّر المصور | аль-Muawwir | аль-Мусаввир [аль-Мусаввир / аль-Мусваввир] | Модник / Шейпер / Дизайнер / Художник | 59:24 | D |
14 | \* لْغَفَّـٰرُ ٱلْغَفَّارُ [* = классическая письменная форма] | \* الغفّـٰر الغفّار * الغفـٰر الغفار [* = классическая письменная форма] | аль-Гаффар / аль-Гаффар | аль-Гаффар [аль-Гаффар] | Неоднократно прощающий / Абсолютный прощающий / прощающий / снисходитель [Тот, Кто готов прощать и прощать] | 20:82, 38:66, 39:5, 40:42, 71:10 | D |
15 | * ٱلْقَهَّـٰرُ ٱلْقَهَّارُ [* = классическая письменная форма] | * القهّـٰر القهّار * القهـٰر القهار [* = классическая письменная форма] | аль-Каххар / аль-Каххар | аль-Каххар [аль-Каххар] | Покоритель / Победитель / Завоеватель / Абсолютный победитель [Обладатель того, кто покоряет зло и угнетение] | 12:39, 13:16, 14:48, 38:65, 39:4, 40:16 | D |
16 | ٱلْوَهَّابُ | الوهّاب الوهاب | аль-Ваххаб / аль-Ваххаб | аль-Ваххаб [аль-Ваххаб] | Абсолютный Даритель / Даритель / Даритель / Великий Донор | 38:9, 38:35 | D |
17 | ٱلْرَّزَّاقُ | الرّزّاق الرزاق | ар-Раззак / ар-Razzāq | Ар-Раззак [Ар-Раззаак] | Поставщик / Поддерживающий / Дающий средства / Все-провайдер | 51:58 | D |
18 | ٱلْفَتَّاحُ | الفتّاح الفتاح | аль-Фаттах / аль-Фаттах | аль-Фаттах [аль-Фаттах] | Открыватель / Открыватель ворот прибыли / Помощник / Податель победы | 34:26 | D |
19 | لْعَلِيمُ | العليم | аль-Алиым / аль-Алим | аль-Алим [аль-Алим] | Знающий / Всезнающий / Всеведущий / Всезнающий / Обладатель много знающего / Всезнающий | 2:158, 3:92, 4:35, 24:41, 33:40 | D |
20 | ٱلْقَابِضُ | القابض | аль-Кабих / аль-Кабих | аль-Кабид / аль-Кабид [Аль-Кабид / аль-Кабид] | Сдерживающий / Изолирующий / Выпрямитель / Абсолютный фиксатор | 2:245 | V |
21 | ٱلْبَاسِطُ | الباسط | аль-Басих / аль-Басих | аль-Басит / аль-Баситт [аль-Басит / аль-Баситт] | Расширитель / расширитель / щедрый провайдер | 2:245 | V |
22 | ٱلْخَافِضُ | الخافض | аль-Хафи́х / аль-Хафи | аль-Хафид / аль-Хафид [аль-Хафид / аль-Хафиз] | Унизитель / Унизитель / Нисходящий [обладатель утешения, свободный от боли, беспокойства или неприятностей] | 56:3; аль-Кафдами (1992: 38) | О |
23 | ٱلْرَّافِعُ | الرّافع الرّافع | ар-Рафих / ар-Рафих | Ар-Рафиуш / Ар-Рафи [Ар-Раафи / Ар-Раафи] | Возвышающий / Улучшитель [рангов] | 58:11, 6:83 | V |
24 | ٱلْمُعِزُّ | المعزّ المعز | аль-Мухиз | аль-Мухиз [аль-Мухейз] | Даритель чести / Дарователь чести / Уполномоченный | 3:26 | V |
25 | لْمُذِلُّ | المذلّ المذل | аль-Muḏill/аль-Мудхилл | аль-Музилл [аль-Муджилл] | Податель бесчестия / Податель позора | 3:26 | V |
26 | ٱلْسَّمِيعُ | السّميع السميع | ас-Самиё/ас-Самих | Ас-Самиʿ / Ас-Сами [As-Sameeʿ] | Слышащий / Всеслышащий / Слышащий призывания | 2:127, 2:256, 8:17, 49:1 | D |
27 | ٱلْبَصِيرُ | البصير | аль-Банир/аль-Банир | аль-Басир / аль-Бассир / аль-Басвир [аль-Басир / аль-Басир / аль-Басвир] | Всевидящий / Всевидящий / Вечно-ясновидящий / Ясный / Ясный | 4:58, 17:1, 42:11, 42:27 | D |
28 | لْحَكَمُ | الحكم | аль-Шакам | аль-Хакам | Судья / Арбитр / Арбитр / Вседекретный / Власть над решениями и постановлениями | 22:69 | V |
29 | ٱلْعَدْلُ | العدل | ал-ʿАдль | ал-ʿАдль / аль-Эдл | Справедливый / уполномоченный и беспристрастный судья, действующий справедливо | Не коранический, см. Аль-Кафами (1992: 40) | |
30 | لْلَّطِيفُ | اللّطيف اللطيف | аль-Лагийф / аль-Ланиф | аль-Латиф / аль-Латтиф / аль-Латвиф [аль-Латиф / аль-Латтеф / аль-Латвиф] | Нежный / Доброжелательный / Тонко добрый / Все-тонкий | 22:63, 31:16, 33:34 | D |
31 | ٱلْخَبِيرُ | الخبير | аль-Хабийр / аль-Хабир | аль-Хабир [аль-Хабир] | Всезнающий / Хорошо осведомленный / Вечный Адепт | 6:18, 17:30, 49:13, 59:18 | D |
32 | لْحَلِيمُ | الحليم | аль-Халиым / аль-Халим | аль-Халим [аль-Халим] | Сдержанность / снисходительность / терпение / непоколебимость | 2:235, 17:44, 22:59, 35:41 | А |
33 | ٱلْعَظِيمُ | العظيم | ал-Аẓийм / аль-Хасим | аль-Азим, аль-Аззим, аль-Азвим / аль-Эзим, аль-Эззим, аль-Эзвим [аль-Аззим, аль-Азвим / аль-Эззим, аль-Эзвим] | Самый Великий / Вечно Великолепный / Самый Верховный / Возвышенный / Абсолютно достойный | 2:255, 42:4, 56:96 | D |
34 | ٱلْغَفُورُ | الغفور | аль-Гафур / аль-Гафур | аль-Гафур [аль-Гафур, аль-Гафур] | Всегда прощающий / Прощающий | 2:173, 8:69, 16:110, 41:32 | D |
35 | ٱلْشَّكُورُ | الشّكور الشكور | аш-Шакур / аш-Шакур | аш-Шакур [Аш-Шакур, Аш-Шакур] | Благодарный / Признательный / Множитель наград | 35:30, 35:34, 42:23, 64:17 | А |
36 | لْعَلِىُّ * ٱلْعَلِيُّ [* = классическая письменная форма] | * العلىّ العليّ * العلى العلي [* = классическая письменная форма] | аль-Али */ аль-ʿAliyy [* = классическая письменная форма] | аль-Али [аль-Алийы] | Возвышенный / Вечно Возвышенный / Высший / Всевышний / Самый Высокий | 4:34, 31:30, 42:4, 42:51 34:23 | D |
37 | ٱلْكَبِيرُ | الكبير | аль-Кабийр / аль-Кабир | аль-Кабир [аль-Кабир] | Великий / Вечно-Великий / Великий / Самый Великий / Очень Обильный по степени, мощности и важности | 13:9, 22:62, 31:30, 34:23 | D |
38 | ٱلْحَفِيظُ | الحفيظ | аль-afiyẓ / аль-Сафих | аль-Хафиз [аль-Хафиз] | Хранитель / Вечно-охраняющий / Бдительный / Защитник / Страж / Офицер-Хранитель | 11:57, 34:21, 42:6 | А |
39 | ٱلْمُقِيتُ | المقيت | аль-Мукийт / аль-Мукит | аль-Мукит [аль-Мукит] | Питатель / Кормилец | 4:85 | я |
40 | ٱلْحَسِيبُ | الحسيب | аль-Хасийб / аль-Хасиб | аль-Хасиб [аль-Хасиб] | Судебный / Сведущий [Тот, кто принимает во внимание все вопросы] | 4:6, 4:86, 33:39 | я |
41 | لْجَلِيلُ | الجليل | аль-Джалил / аль-Джалил | аль-Джалиль [аль-Джалил] | Величественный / Возвышенный / Необыкновенно важный / Великолепный | 55:27, 7:143 | А, В |
42 | ٱلْكَرِيمُ | الكريم | аль-Кариим / аль-Карим | аль-Карим [аль-Карим] | Благородный / Щедрый / Щедрый / Драгоценный / Досточтимый / Благодетель | 27:40, 82:6 | D |
43 | ٱلْرَّقِيبُ | الرّقيب الرقيب | ар-Ракийб / ар-Ракиб | Ар-Ракиб [Ар-Ракиб] | Бдительный / Наблюдатель / Бдительный / Наблюдатель | 4:1, 5:117 | D |
44 | ٱلْمُجِيبُ | المجيب | аль-Муджийб / аль-Муджиб | аль-Муджиб [аль-Муджийб] | Отзывчивый / отвечающий / высший отвечающий / принимающий призыв | 11:61 | А |
45 | * ٱلْوَٰسِعُ ٱلْوَاسِعُ [* = классическая письменная форма] | * الوٰسع الواسع [* = классическая письменная форма] | 'Аль-Васи' / 'Аль-Васи' | аль-Васи '/ аль-Васи [аль-Вааси / аль-Вааси] | Обширный / Всеохватывающий / Вездесущий / Безграничный / Всеохватывающий | 2:268, 3:73, 5:54 | А |
46 | ٱلْحَكِيمُ | الحكيم | аль-akiym / аль-Хаким | аль-Хаким [аль-Хаким] | Мудрые / Вездесущие / Наделенные здравым смыслом | 31:27, 46:2, 57:1, 66:2 | D |
47 | ٱلْوَدُودُ | الودود | аль-Вадуд / аль-Вадуд | аль-Вадуд [аль-Вадуд / аль-Вадуд] | Ласковый / Вечно-ласковый / Любящий / Любящий / Любящий / Тот, кто нежный и теплый | 11:90, 85:14 | D |
48 | ٱلْمَجِيدُ | المجيد | аль-Маджийд / аль-Маджид | аль-Маджид [аль-Маджид] | Всеславный / Величественный / Вечно прославленный [Отличник достоинства, достижений или действий] | 11:73 | А |
49 | ٱلْبَاعِثُ | الباعث | аль-Батит / аль-Батит | аль-Баит / аль-Баейт [аль-Баасит / аль-Баасейт] | Воскреситель / Пробудитель / Пробуждающий / Диспетчер | 22:7 | V |
50 | ٱلْشَّهِيدُ | الشّهيد الشهيد | аш-Шахийд / аш-Шахид | аш-шахид [Аш-Шахид] | Свидетель / Свидетель / Постоянно свидетельствующий | 4:166, 22:17, 41:53, 48:28 | А |
51 | لْحَقُّ | الحقّ الحق | Al-aqq | аль-Хакк | Правда / Реальность / Единственный, безусловно здравый и подлинный в истине | 6:62, 22:6, 23:116, 24:25 | D |
52 | لْوَكِيلُ | الوكيل | аль-Вакиил / аль-Вакил | аль-Вакиль [аль-Вакил] | Доверительный управляющий, Надежный, Адвокат | 3:173, 4:171, 28:28, 73:9 | А |
53 | ٱلْقَوِيُّ | القويّ القوي | аль-Кавий | аль-Кави [Аль-Кауи] | Сильный | 22:40, 22:74, 42:19, 57:25 | D |
54 | ٱلْمَتِينُ | المتين | аль-Матийн / аль-Матин | аль-Матин [аль-Матин] | Фирма, стойкость | 51:58 | D |
55 | لْوَلِيُّ | الوليّ الولي | аль-Валий | аль-Вали [аль-Вали] | Друг, помощник | 4:45, 7:196, 42:28, 45:19 | D |
56 | ٱلْحَمِيدُ | الحميد | аль-Хамийд / аль-Хамид | аль-Хамид [аль-Хамид] | Достойный Похвалы | 14:8, 31:12, 31:26, 41:42 | D |
57 | * ٱلْمُحْصِىُ ٱلْمُحْصِيُ [* = классическая письменная форма] | * المحصى المحصي [* = классическая письменная форма] | аль-Мусий / аль-Мухи | аль-Мухси [аль-Мухси] | Счетчик, Счетчик всего | 72:28, 78:29 | V |
58 | ٱلْمُبْدِئُ | المبدئ | 'Аль-Мубди' [’Аль-Мубдий] | аль-Мубди [аль-Мубди] | Создатель, Продюсер, Инициатор | 10:34, 27:64, 29:19, 85:13 | V |
59 | ٱلْمُعِيدُ | المعيد | аль-Мухийд / аль-Мухид | аль-Мухид [аль-Мухейд / аль-Мухейд] | Реставратор, Восстановитель, возвращающий все | 10:34, 27:64, 29:19, 85:13 | V |
60 | * ٱلْمُحْىِ ٱلْمُحْيِى لْمُحْيِي [* = классическая письменная форма] | * المحى المحيى المحيي [* = классическая письменная форма] | аль-Муйи */ аль-Мухуйй [* = классическая письменная форма] | аль-Мухи [аль-Мухи] | Податель жизни | 7:158, 15:23, 30:50, 57:2 | V |
61 | ٱلْمُمِيتُ | المميت | аль-Мумийт / аль-Мумит | аль-Мумит [аль-Мумит] | Несущий смерть | 3:156, 7:158, 15:23, 57:2 | V |
62 | لْحَىُّ | الحىّ الحى | аль-Хайй | аль-Хай | Живые | 2:255, 3:2, 20:111, 25:58, 40:65 | D |
63 | ٱلْقَيُّومُ | القيّوم القيوم | аль-Кайюм / аль-Кайюм | аль-Кайюм [аль-Кайюм / аль-Кайюм] | Существующее, Независимое | 2:255, 3:2, 20:111 | D |
64 | * ٱلْوَٰجِدُ ٱلْوَاجِدُ [* = классическая письменная форма] | الوٰجد الواجد | аль-Ваджид / аль-Ваджид | аль-Ваджид [аль-Ваджид] | Воспринимающий, искатель, непогрешимый | 38:44 | V |
65 | ٱلْمَاجِدُ | الماجد | аль-Маджид / аль-Маджид | аль-Маджид [аль-Маджид] | Прославленный, Великолепный | 85:15, 11:73; аль-Кафдами (1992: 48) | А |
66 | * ٱلْوَٰحِدُ ٱلْوَاحِدُ [* = классическая письменная форма] | الوٰحد الواحد | аль-Вахид / аль-Вахид | аль-Вахид [аль-Вахид] | Уникальный, Единственный | 13:16, 14:48, 38:65, 39:4 | D |
67 | ٱلْأَحَد | \ الأحد الاحد | al- ِِِʿ Aḥad | аль-Ахад | Единый, неделимый | 112:1 | А |
68 | ٱلْصَّمَدُ | الصّمد الصمد | aṣ- ِِِ amad | Ас-Самад [Ас-Ссамад / Ас-Свамад] | Вечное, Абсолютное, Самодостаточное | 112:2 | D |
69 | * ٱلْقَـٰدِرُ ٱلْقَادِرُ [* = классическая письменная форма] | القـٰدر القادر | аль-Кадир / аль-Кадир | аль-Кадир [Аль-Каадир] | Всемогущий, Кто все может | 6:65, 46:33, 75:40 | D |
70 | ٱلْمُقْتَدِرُ | المقتدر | аль-Муктадир | аль-Муктадир | Определитель, Доминанта | 18:45, 54:42, 6:65 | А |
71 | ٱلْمُقَدِّمُ | المقدّم المقدم | аль-Мукаддим | аль-Мукаддим | Экспедитор, тот, кто идет вперед | 16:61 | V |
72 | ٱلْمُؤَخِّرُ | \ المؤخّر المؤخر | аль-Мухах · кхир | аль-Мухаххир [аль-Мохаххир] | Задерживающий, тот, кто уводит далеко | 71:4 | V |
73 | لأَوَّلُ | الأوّل الاول | аль-ʿАввал | аль-Авваль | Первый, без начала | 57:3 | D |
74 | لْأَخِرُ * ٱلْآخِرُ [* = классическая письменная форма] | الأخر * الآخر الاخر [* = классическая письменная форма] | аль-Ахир */ аль-Ахир [вариант] [* = классическая письменная форма] | аль-Ахир * / аль-Ахир [* = классическая письменная форма] | Последний, Бесконечный | 57:3 | D |
75 | لْظَّـٰهِرُ * ٱلْظَّاهِرُ [* = классическая письменная форма] | * الظـٰهر الظاهر [* = классическая письменная форма] | аẓ-захир / aẓ-irāhir | Аз-Захир / Аз-Захир / Аз-Звахир [Аз-Заахир / Аз-Ззаахир / Аз-Зваахир] | Явление, очевидное, внешнее | 57:3 | D |
76 | ٱلْبَاطِنُ | الباطن | аль-Батин / аль-Батин | аль-Батин / аль-Баттин / аль-Батвин [аль-Баатин / аль-Бааттин / аль-Баатвин] | Скрытое, Непроявленное, Внутреннее | 57:3 | D |
77 | * ٱلْوَالِى ٱلْوَالِي [* = классическая письменная форма] | \* الوالى الوالي [* = классическая письменная форма] | аль-Вали / аль-Вали | аль-Вали [аль-Ваали] | Покровитель, друг-покровитель, дружелюбный лорд | 13:11 | я |
78 | * ٱلْمُتَعَالِى ٱلْمُتَعَالِي [* = классическая письменная форма] | * المتعالى المتعالي [* = классическая письменная форма] | аль-Мутаталий / аль-Мутадали | аль-Мутахали [аль-Мутаали] | Всевышний, Всевышний | 13:9 | D |
79 | ٱلْبَرُّ | البرّ البر | аль-Барр | аль-Барр | Хорошее, милосердное | 52:28 | D |
80 | ٱلْتَّوَّابُ | \ التّوّاب التواب | at-Tawwāb / ат-Тавваб | Ат-Тавваб [Ат-Тавваб] | Вечно возвращающийся, непрекращающийся | 2:128, 4:64, 49:12, 110:3 | D |
81 | ٱلْمُنْتَقِمُ | المنتقم | аль-Мунтаким | аль-Мунтаким | Мститель | 32:22, 43:41, 44:16 | п |
82 | ٱلْعَفُوُّ | العفوّ العفو | аль-ʿAfuww / аль-ʿАфув | аль-ʿАфу [аль-Афу] | Прощающий, Прощающий, Прощающий | 4:43, 4:99, 4:149, 22:60, 58:2 | V, I |
83 | * ٱلْرَّءُوفُ لْرَّؤُفُ [* = классическая письменная форма] | \* الرّءوف الرّؤف * الرءوف الرؤف [* = классическая письменная форма] | ар-Raʿwūf / ар-Рахуф | Ар-Ра’уф [Ar-Raʿouf / Ar-Rawouf] | Добрый, жалкий | 9:117, 57:9, 59:10 | я |
84 | \* مَـٰلِكُ ٱلْمُلْكُ مَالِكُ ٱلْمُلْكُ [* = классическая письменная форма] | \* مـٰلك الملك مالك الملك * مـٰلك الملك مالك الملك [* = классическая письменная форма] | Малику ʼл-Мульк / Малику ʼл-Мульк | Малик уль-Мульк [Малик уль-Мульк] | Обладатель всего суверенитета | 3:26 | D |
85 | \* ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامُ ذُو ٱلْجَلَالِ وَٱلْإِكْرَامُ [* = классическая письменная форма] | * ذو الجلـٰل والإكرام ذو الجلال والإكرام [* = классическая письменная форма] | Ḏuʼl-Jalāli waʼl-Ikrām, Dhuʼl-Jalāli wal-Ikrām / Ḏuʼl-Jalāli waʼl-Ikrām, Dhuʼl-Jalāli wal-Ikrām / | Зул-Джалали валь-Икрам / Джул-Джалали валь-Икрам [Зул-Джалаали валь-Икраам / Джул-Джалаали валь-Икраам] | Владелец, лорд величия и чести | 55:27, 55:78 | D |
86 | لْمُقْسِطُ | المقسط | аль-Муксиṭ | аль-Муксит [аль-Мукситт] | Справедливый, Реквизитор | 3:18; аль-Кафдами (1992: 58f) | О |
87 | ٱلْجَامِعُ | الجامع | аль-Джамих / аль-Джами | аль-Джами / аль-Джейми [аль-Джамиʿ / аль-Джами] | Собиратель, Объединитель | 3:9 | я |
88 | * ٱلْغَنىُّ لْغَنيُّ [* = классическая письменная форма] | * ّالغنى الغنيّ * الغنى الغني [* = классическая письменная форма] | аль-Ганийй / аль-Гани | аль-Гани [аль-Гхани] | Богатые, Независимые | 39:7, 47:38, 57:24 | Я, А, Д |
89 | * ٱلْمُغْنِىُّ لْمُغْنِيُّ [* = классическая письменная форма] | * المغنىّ المغنيّ * المغنى المغني [* = классическая письменная форма] | аль-Мугхийы / аль-Мугхни | аль-Мугни | Enricher, The Emancipator | 9:28 | V |
90 | ٱلْمَانِعُ | المانع | аль-Маних / аль-Маних | аль-Маниш / аль-Мани [аль-Маани / аль-Маани] | Превентор, Удерживающий, Защитник, Защитник | См. Аль-Кафдами (1992: 61). | |
91 | ٱلْضَّارُ | الضّار الضار | aḍ-ārr / Aḍ-ārr | Аз-Зхарр [Аз-Дарр] | Бедствие, причинение вреда, мучитель | 6:17; аль-Кафдами (1992: 58) | |
92 | ٱلْنَّافِعُ | النّافع النافع | ан-Нафих / ан-Нафих | Ан-Нафи‘/ Ан-Нафи [Ан-Наафи / ан-Нафи] | Благоприятный, Благодетель, Источник добра | 30:37 | |
93 | ٱلْنُّورُ | النّور النور | ан-Нур / ан-Нур | Ан-Нур [Ан-Нур] | Свет | 24:35 | я |
94 | * ٱلْهَادِى ٱلْهَادِي [* = классическая письменная форма] | * الهادى الهادي [* = классическая письменная форма] | аль-Хадий / аль-Хади | аль-Хади [аль-Хади] | Путеводитель, Путь | 22:54 | я |
95 | ٱلْبَدِيعُ | البديع | аль-Бадий / аль-Бадих | аль-Бадих [аль-Бадий / аль-Бадий] | Создатель, Несравненное, Недостижимое, Прекрасное | 2:117, 6:101 | я |
96 | * ٱلْبَاقِى ٱلْبَاقِي [* = классическая письменная форма] | * الباقى الباقي [* = классическая письменная форма] | аль-Бакий / аль-Баки | аль-Баки [аль-Бааки] | Неизменяемое, Бесконечное, Вечное | 55:27; аль-Кафдами (1992: 64) | V |
97 | * ٱلْوَٰرِثُ ٱلْوَارِثُ [* = классическая письменная форма] | * الوٰرث الوارث [* = классическая письменная форма] | аль-Варит / аль-Варит | аль-Варит [аль-Ваарис] | Наследник, наследник всего | 15:23, 57:10 | п |
98 | ٱلْرَّشِيدُ | الرّشيد الرشيد | ар-Рашийд / ар-Рашид | Ар-Рашид [Ар-Рашид] | Путеводитель по правильному пути | Не упоминается в Коране | |
99 | ٱلْصَّبُورُ | الصّبور الصبور | aṣ-abūr / aṣ-abūr | Ас-Сабур / Ас-Ссабур / Ас-Швабур [Ас-Сабур / Ас-Ссабур / Ас-Свабур] | Вечное, Пациент | 2:153, 3:200, 103:3 | я |
[* = классическая каллиграфическая короткая письменная форма] | |||||||
а[кем? ]. б D = Прямой;[требуется разъяснение ] V = от глагола; A = от прилагательного или прилагательной фразы; I = от неопределенного существительного; P = от существительного множественного числа; O = Другое |
Хадис
По тому, что они сказали Сахих Бухари Хадис:[6]
Абу Хурайра сообщил, что у Бога девяносто девять имен, то есть сто минус одно, и всякий, кто верит в их значения и поступает соответственно, войдет в рай; и Бог есть витр (один) и любит витр (то есть нечетные числа).
— Сахих Бухари, Vol. 8, Книга 75, Хадис 419
Есть еще одно Сахих Муслим Хадис:[7]
Посланник Аллаха (ﷺ ) сказал: «У Бога девяносто девять Имен, на сто меньше одного; и тот, кто выучил их все наизусть, войдет в Рай». Считать что-либо - значит знать это наизусть.
— Сахих Бухари, Vol. 9, Книга 93, Хадис 489
В Коран относится к Богу Самые красивые имена (аль-Хасмах аль-Хусна) в нескольких сурах.[8] Герхард Беверинг относится к Суре 17 (17:110) как locus classicus к которому раньше прилагались явные списки из 99 имен тафсир. Группа из более чем дюжины божественных эпитетов, включенных в такие списки, находится в суре 59.[9] Суннитский мистик Ибн Араби предположил, что 99 имен являются «внешними признаками внутренних загадок вселенной».[1]
Исламский мистицизм
Есть традиция в суфизм Таким образом, 99 имен Бога указывают на мистическое «Наивысшее и Высшее Имя» (ismu l-Aam (ٱلْإِسْمُ ٱلْأَعْظَم).[10] Сказано, что это «величайшее имя Бога» - это «тот, который, если он будет призван (ему помолится), Он ответит». Величайшее имя Бога - «Я есмь» [11]
Согласно хадис рассказанный Абдулла ибн Масуд, некоторые имена Бога также были скрыты от человечества.[12] Более 1000 имен Бога перечислены в Джаушан Кабир (جَوْشَنُ ٱلْكَبِير- буквально «Великий Панцирь ") призывы.
Влиятельный суннитский мистик Ибн Араби (26 июля 1165 - 16 ноября 1240) не интерпретировал имена Бога как простые эпитеты, но как фактические атрибуты, разделяющие вселенную как в созданной, так и в возможных формах. Благодаря этим именам божественные черты, раскрываемые людям, чей божественный потенциал скрыт, могут научиться становиться отражением таких имен. Однако такие размышления ограничены; божественные черты не равны божественной сущности имен.[13] Под влиянием метафизических учений Ибн Араби, Хайдар Амули назначенный ангелы к разным именам Бога. Соответственно, добрые ангелы в целом являются проявлением Имен Красоты Бога. Злые ангелы (Шаятин), с другой стороны, являются проявлением величественных имен Бога, таких как «Надменный».[14]
Использование в источниках бахаи
Бахаи источники утверждают, что 100-е имя было раскрыто как "Бахаи " (арабский: بهاء«Слава, великолепие»), которое появляется в словах Бахаулла и бахаи. Они также верят, что это величайшее имя Бога.[15][16] В Баб написал заметку в форме пентаграммы планшет с 360 морфологическое происхождение слова «Бахаи», использованного в нем.[15]
По словам ученого-бахаи Абдул-Хамид Ишрак-Хавари, Бахах ад-дин аль-Смили принял Персидский поэтический псевдоним «Бахах», вдохновленный словами пятого Двунадесятник имам, Мухаммад аль-Бакир, и шестой имам, Джафар ас-Садик, который заявил, что величайшее имя Бога было включено либо в Дунай ль-Бахах, утренняя молитва за Рамадан, или ʾАгмал Шам Давуд.[15] В первом куплете душану ль-бахахимя «Бахах» встречается четыре раза.[17]
Смотрите также
- 99, а комикс на основе 99 имен Бога в исламе.
- Басмала
- Список арабских теофорических имен
- Имена Бога
- Имена Бога в иудаизме
- "Девять миллиардов имен Бога ", рассказ автора Артур Кларк.
- Сахасранама, индуистские списки 1000 имен Бога.
Рекомендации
- ^ а б Морган, Дайан (2010). Основы ислама: полное руководство по верованиям и практике. ABC-CLIO. п.10. ISBN 978-0-313-36025-1.
- ^ Сухаиб Хасан, Введение в науку о классификации хадисов (ахья[постоянная мертвая ссылка ]), цитируется после Ричард Шелквист (wahiduddin.net) В архиве 2012-05-10 в Wayback Machine[ненадежный источник? ]
- ^ [1] В архиве 14 июля 2014 г. Wayback Machine
- ^ Обратите внимание, что арабское написание имен, написанных в таблице на арабском языке, находится в гласный Классическая / кораническая форма (собственно = в Коране и Ахадисе) с квадратными скобками «[.]» Варианта письменных арабских форм, приведенных в обычных или современных текстах - обычно в средствах массовой информации некоторые длинные гласные и знаки препинания опускаются для облегчения набора текста. и чтение.
- ^ "Аль-Коран (القرآن) :: Интернет-проект Корана :: Перевод и тафсир". Архивировано из оригинал на 2009-01-29. Получено 2013-10-23.
- ^ «Хадис: Книга призывов - Сахих аль-Бухари - Sunnah.com - Изречения и учения Пророка Мухаммада (لى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Получено 2018-06-15.
- ^ «Хадис - Книга Единства, Уникальности Аллаха (Таухид) - Сахих аль-Бухари - Sunnah.com - Изречения и Учения Пророка Мухаммада (لى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Получено 2018-06-15.
- ^ Увидеть Сура "аль-Араф " (7:180 ), "Аль-Исра " (17:110 ), "Та-Ха " (20:8 ) и "аль-Хашр " (59:24 ).
- ^ http://quran.com/59/22-24 (59:22–24)
- ^ Шиммель, Аннемари (1993). Тайна чисел. Нью-Йорк, США: Издательство Оксфордского университета. п. 271. ISBN 0-19-508919-7.
- ^ Момен, Муджан (2000). Ислам и вера бахаи. Джордж Рональд. п. 241. ISBN 978-0-85398-446-7. В сноске говорится: "Ибн Маджах, Сунан, 34. (Китаб ад-Дуа), гл. 9, вып. 3856, т. 2, стр. 1267. См. Также: Ад-Дарими, Сунан, 23 (Фада'ил аль-Коран), гл. 15, нет. 3296, т. 2. С. 324–325. Подобные заявления в Шииты традиции включают: Маджлиси, Бихар аль-Анвар, т. 26. с. 7.
- ^ Таймия, ибн, Таки ад-Дин Ахмад (2003). Доброе слово: аль-Калим аль-Хайиб. Общество исламских текстов. п.72. ISBN 1-903682-15-0.
- ^ Брюс Лоуренс Коран: биография Атлантик Букс Лтд, 02.10.2014 ISBN 9781782392187 Глава 8
- ^ Айман Шихадех Суфизм и теология Издательство Эдинбургского университета, 21 ноября 2007 г. ISBN 9780748631346 стр. 54-56
- ^ а б c Лэмбден, Стивен (1993). "Слово Бахаи: Квинтэссенция величайшего имени". Обзор исследований бахаи. 3 (1).
- ^ Смит, Питер (2000). "величайшее имя". Краткая энциклопедия Веры Бахаи. Оксфорд: публикации Oneworld. С. 167–8. ISBN 1-85168-184-1.
- ^ Хадем, Зикрулла (Март 1976 г.). "Бахаулла и Его Святейшая Святыня". Новости бахаи (540): 4–5. В архиве из оригинала от 20.06.2017.
- ʾИбрахим бин Али аль-Кафдами (1436–1500 гг. Н. Э.), аль-Макам аль-асна фи тафсир аль-асмах аль-Хусна. Бейрут: Дар аль-Хади (1992) (Список WorldCat).