Абхазский алфавит - Abkhaz alphabet
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Март 2010 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
В Абхазский алфавит это Кириллица алфавит из 64 букв, используемых для Абхазский язык.
Абхазы не стали письменный язык до 19 века. До этого абхазы, особенно князья, использовали Греческий (до 9 века), Грузинский (9–19 вв.) И частично турецкий (18 век) языки.[2] Абхазское слово для обозначения алфавита - анбан (анбан), заимствованный из грузинского ანბანი (анбани).
Первый абхазский алфавит был создан в 1892 г. Димитрий Гулиа и К. Мачавариани.[3] Сценарий был разработан Петером фон Усларом. Он состоял из 37 букв и был основан на Кириллица.[4] В 1909 году Андрия Чочуа расширил его до 55 букв, чтобы приспособить к обширному согласный инвентарь абхазов.
В 1926 году во время коренизация политика в Советский союз, кириллица была заменена на Латинский алфавит разработан Николай Марр. Он состоял из 76 букв и назывался «абхазский аналитический алфавит». В 1928 году он был заменен другим латинским алфавитом. (См. Иллюстрацию справа.) С 1938 по 1954 год абхазский язык был написан на трех языках. Грузинские алфавиты: Асомтаврули, Нусхури и Мхедрули.
С 1954 года в абхазском языке используется новый 62-буквенный кириллица (см. Схему ниже). Из них 38 графически различаются; остальные - орграфы с ⟨ь⟩ и ⟨ә⟩, которые указывают палатализация и лабиализация, соответственно. В 1996 году была проведена самая последняя реформа алфавита: в то время как лабиализация до сих пор помечалась двумя дополнительными буквами, у и у, с тех пор в этой функции оставалась только ә. Необычно то, что кириллица взрывной буквы К П Т обозначают отделяемые согласные; неэкъективные (легочные согласные ) выводятся из них с помощью нижнего элемента нижнего конца буквы. В случае аффрикаты однако простая буква - легочная, а производные - отделяемые.
Современная абхазская орфография отдает предпочтение буквам Г П с нижним выносным элементом (Ӷ Ԥ) вместо крючка (Ҕ Ҧ). Символы Ԥ и ԥ кодируются в Unicode, начиная с версии 5.2.[5]
Письмо | Имя | Транслитерация (ISO ) | Значение IPA |
---|---|---|---|
А а | А | а | / ɑ / |
Б б | Быть | б | / b / |
В в | Вы | v | / v / |
Г г | Гы | грамм | / ɡ / |
Гь гь | Гьы | грамм' | / ɡʲ / |
Гә гә | Гәы | gw | / ɡʷ / |
Ӷ ӷ | Ӷы | грамм | / ʁ / |
Ӷь ӷь | Ӷьы | грамм' | / ʁʲ / |
Ӷә ӷә | Ӷәы | ġw | / ʁʷ / |
Д д | Ды | d | / d / |
Дә дә | Дәы | dw | / dʷ / |
Е е | Е | е | / ɛ / |
Ж ж | Жы | ž | / ʐ / |
Жь жь | Жьы | ž ' | / ʒ / |
Жә жә | Жәы | žw | / ʒᶣ / |
З з | Зы | z | / z / |
Ӡ ӡ | Ӡы | ʒ | / d͡z / |
Ӡә ӡә | Ӡәы | ʒw | / d͡ʑᵛ / |
И и | Иы | я | / j, jɨ, ɨj, i / |
К к | Кы | k | / kʼ / |
Кь кь | Кьы | k ' | / kʼʲ / |
Кә кә | Кәы | кВт | / kʼʷ / |
Қ қ | Қы | ķ | / kʰ / |
Қь қь | Қьы | ķ ' | / kʲʰ / |
Қә қә | Қәы | ķw | / kʷʰ / |
Ҟ ҟ | Ҟы | q | / qʼ / |
Ҟь ҟь | Ҟьы | q ' | / qʼʲ / |
Ҟә ҟә | Ҟәы | qw | / qʼʷ / |
Л л | Лы | л | / л / |
М м | Мы | м | / м / |
Н н | Ны | п | / п / |
О о | О | о | / ɔ / |
П п | Пы | п | /п/ |
Ԥ ԥ | Ԥы | ph | /п/ |
Р р | Ры | р | /р/ |
С с | Сы | s | / с / |
Т т | Ты | т | / tʼ / |
Тә тә | Тәы | tw | / t͡pʼ / |
Ҭ ҭ | Ҭы | ţ | / tʰ / |
Ҭә ҭә | Ҭәы | ţw | / t͡pʰ / |
У у | Уы | ты | / w, wɨ, ɨw, u / |
Ф ф | Фы | ж | / f / |
Х х | Хы | ch | / χ / |
Хь хь | Хьы | ch ' | / χʲ / |
Хә хә | Хәы | чв | / χʷ / |
Ҳ ҳ | Ҳы | час | /час/ |
Ҳә ҳә | Ҳәы | hw | / ħᶣ / |
Ц ц | Цы | c | / t͡sʰ / |
Цә цә | Цәы | cw | / t͡ɕᵛʰ / |
Ҵ ҵ | Ҵы | ċ | / t͡sʼ / |
Ҵә ҵә | Ҵәы | ċw | / t͡ɕʼᵛ / |
Ч ч | Чы | č | / t͡ʃʰ / |
Ҷ ҷ | Ҷы | ć | / t͡ʃʼ / |
Ҽ ҽ | Ҽы | ĉ | / t͡ʂʰ / |
Ҿ ҿ | Ҿы | ç | / t͡ʂʼ / |
Ш ш | Шы | š | / ʂ / |
Шь шь | Шьы | š ' | / ʃ / |
Шә шә | Шәы | šw | / ʃᶣ / |
Ы ы | Ы | у | / ɨ / |
Ҩ ҩ | Ҩы | х | / ɥ ~ ɥˤ / (< * / ʕᶣ /) |
Џ џ | Џы | ǧ | / d͡ʐ / |
Џь џь | Џьы | ǧ ' | / d͡ʒ / |
Ь ь | j | / ʲ / | |
Ә ә | ш | / ʷ, ᶣ, ᵛ / |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Марр, Николай Яковлевич (1864–1934): Абхазский аналитический алфавит. (в: Труды яфетического семинария, т. I, Ленинград, 1926), с. 51, таблица 2
- ^ Бгажба Х. С. Из истории письменности в Абхазии. - Тбилиси. 1967. С. 34
- ^ Микаберидзе, Александр (06.02.2015). Исторический словарь Грузии. Роуман и Литтлфилд. ISBN 9781442241466.
- ^ Кэмпбелл, Джордж Л. (2000). Сборник языков мира: от абазинского до курдского. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9780415202961.
- ^ http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3435.pdf
внешняя ссылка
- PT Sans и PT Serif шрифты
- Шрифты дежавю
- Теимураз Гванцеладзе: «Из истории абхазского книжного языка на грузинскую графику»
- "Ленгуа Абхасиана". Proel: Ленгуас-дель-Мундо (на испанском). В архиве из оригинала 12 июня 2011 г.. Получено 2011-07-07.