Кириллица - Cyrillic alphabets
Многочисленные Кириллица основаны на Кириллица. В ранняя кириллица был разработан в Первая болгарская империя в 9 веке нашей эры (по всей вероятности, в Монастырь Равна ) на Преславская литературная школа к Святой Климент Охридский и Святой Наум и заменил ранее Глаголица сценарий, разработанный византийскими теологами Кирилл и Мефодий (по всей вероятности в Полихрон ). Это основа алфавитов, используемых в различных языках прошлого и настоящего в некоторых частях Юго-Восточной Европы и Северной Евразии, особенно в тех, которые имеют славянское происхождение, а также в неславянских языках, на которые оказал влияние русский язык. По состоянию на 2011 год около 252 миллионов человек в Евразии использовали его в качестве официального алфавита для своих национальных языков. Примерно половина из них находится в России. Кириллица - одна из наиболее часто используемых систем письма в мире.
Некоторые из них показаны ниже; для других, а для более подробной информации смотрите ссылки. Звуки транскрибируются в IPA. Хотя эти языки по большому счету фонематические орфографии, бывают исключения - например, русское ⟨г⟩ произносится / v / в ряде слов орфографическая реликвия того времени, когда они были объявлены / ɡ / (например, его йего 'его / его', произносится [jvo] скорее, чем [jo]).
Написание имен, транслитерированных в латинский алфавит, может отличаться, особенно й (у/j/я), но и г (gh/грамм/час) и ж (ж/j).
Неславянские алфавиты обычно создаются по образцу русский, но часто имеют разительные отличия, особенно когда они адаптированы для Кавказские языки. Первые несколько из этих алфавитов были разработаны православными миссионерами для финских и тюркских народов Идель-Урал (Мари, Удмуртский, Мордва, Чувашский, и Керашенские татары ) в 1870-х гг. Позже такие алфавиты были созданы для некоторых Сибирский и Кавказ народы, недавно перешедшие в христианство. В 1930-х годах некоторые из этих языков были переведены на Единый тюркский алфавит. Все народы бывшего Советского Союза, которые использовали арабский или другой азиатский шрифт (Монгольский сценарий и др.) также приняли кириллический алфавит, а в Великая чистка в конце 1930-х годов все Латинские алфавиты народов Советского Союза также были переведены на кириллицу (Балтийские республики были присоединены позже, и это изменение не коснулось). Абхазский и осетинский языки были переведены на Грузинская графика, но после смерти Иосиф Сталин, оба также приняли кириллицу. Последним языком, принявшим кириллицу, был Гагаузский язык, который использовал Греческое письмо перед.
В Узбекистан, Азербайджан и Туркменистан, использование кириллицы для написания местных языков часто было политически противоречивым вопросом после краха Советский союз, поскольку он напоминает эпоху советской власти и русификация. Некоторые из народов России, такие как Татары также пытались отказаться от кириллицы, но этот процесс был остановлен в соответствии с российским законодательством. Ряд языков перешли с кириллицы на другие орфографии - либо основанные на латинице, либо вернувшиеся к прежнему письму.
в отличие от Латинский шрифт, который обычно адаптируется к различным языкам путем добавления диакритических знаков / дополнительных глифов (таких как акценты, умляуты, фады, тильды и седильи) к стандартным латинским буквам, путем присвоения новых фонетических значений существующим буквам (например
болгарский и Боснийский Сефарды без иврит шрифты иногда печатаются Иудео-испанский кириллицей.[1]
Обычные буквы
В следующей таблице перечислены кириллические буквы, которые используются в алфавитах большинства национальных языков, использующих кириллицу. Исключения и дополнения для определенных языков указаны ниже.
Вертикально | Курсив / Cursive | Имя | Звук (в IPA ) |
---|---|---|---|
А а | А а | А | / а / |
Б б | Б б | Быть | / b / |
В в | В в | Ve | / v / |
Г г | Г г | Ge | / ɡ / |
Д д | Д д | Де | / d / |
Е е | Е е | E | / je /, / ʲe / |
Ж ж | Ж ж | Чжэ | /ʒ / |
З з | З з | Ze | / z / |
И и | И и | я | / i /, / ʲi / |
Й й | Й й | Короткий я[а] | / j / |
К к | К к | Ка | / k / |
Л л | Л л | Эль | / л / |
М м | М м | Эм | /м / |
Н н | Н н | En / Ne | / п / |
О о | О о | О | / о / |
П п | П п | Пе | /п/ |
Р р | Р р | Er / Re | /р/ |
С с | С с | Es | / с / |
Т т | Т т | Te | / т / |
У у | У у | U | / u / |
Ф ф | Ф ф | Ef / Fe | / f / |
Х х | Х х | Kha | /Икс / |
Ц ц | Ц ц | Це | /ts / (это) |
Ч ч | Ч ч | Че | /tʃ / (t͡ʃ) |
Ш ш | Ш ш | Ша | /ʃ / |
Щ щ | Щ щ | Ща, Шта | / ʃtʃ /, /ɕː /, / ʃt /[b] |
Ь ь | Ь ь | Мягкий знак[c] или Маленький ты[d] | /ʲ /[e] |
Ю ю | Ю ю | Ю | / ju /, / ʲu / |
Я я | Я я | Я | / ja /, / ʲa / |
- ^ русский: и краткое, я краткое; болгарский: и кратко, я кратко. Оба означают «Короткое i».
- ^ Подробнее см. Примечания для каждого языка.
- ^ русский: мягкий знак, мягкий знак
- ^ болгарский: ер малък, эр малак
- ^ В мягкий знак ⟨Ь⟩ обычно не представляет звук, но изменяет звук предыдущей буквы, указывая палатализация («смягчение»), также разделяет согласную и следующую за ней гласную. Иногда оно не имеет фонетического значения, только орфографическое; например русский туш, туша [туʂ] «процветать после тоста»; тушь, туш [туʂ] 'Тушь '. В некоторых языках жесткий знак ⟨Ъ⟩ или апостроф ⟨’⟩ просто отделяет согласную от следующей гласной (бя [bʲa], бья [bʲja], бъя = б’я [bja]).
Славянские языки
Кириллические алфавиты, используемые Славянские языки можно разделить на две категории:
- Восток Южнославянские языки и Восточнославянские языки, такие как болгарский и русский, имеют общие черты, такие как Й, ь и я.
- Запад Южнославянские языки, такие как сербский, имеют общие черты, такие как Ј и љ.
Восточнославянский
русский
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й |
К к | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ф ф |
Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
- Йо (Ё ё) /Джо/
- Жесткий знак¹ (Ъ ъ) указывает на отсутствие палатализации²
- Yery (Ы ы) указывает [ɨ] (аллофон /я/)
- E (Э э) / e /
- Ж и Ш обозначают звуки, которые ретрофлекс
Примечания:
- В дореформенный русский орфография, в Древневосточнославянский И в Старославянский письмо называется ты. Исторически сложилось так, что «твердый знак» заменяет сейчас отсутствующий гласный, который до сих пор сохраняется как отдельный гласный в болгарский (который представляет его с ъ) и Словенский (который пишется латинским алфавитом и записывает это как е), но лишь в некоторых местах в слове.
- Когда йотированная гласная (гласная, звук которой начинается с [j]) следует за согласной, согласная - палатализована. Жесткий знак указывает, что этого не происходит, а [j] звук появится только перед гласной. Мягкий знак указывает, что согласный должен быть палатализован в дополнение к [j] перед гласной. Мягкий знак также указывает на палатализацию согласного перед другим согласным или в конце слова. Примеры: та ([та]); тя ([tʲa]); тья ([tja]); тъя ([tja]); т (/ т /); ть ([tʲ]).
До 1918 года использовались четыре дополнительных буквы: Іі (заменено на Ии), Ѳѳ (Фита "Фита ", заменено на Фф), Ѣѣ (Ять"Ять ", заменено на Ее), и Ѵѵ (ижица"Ижица ", заменено на Ии); они были исключены реформы русской орфографии.
Белорусский
Белорусский алфавит
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | І і | Й й |
К к | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ў ў |
Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я | ’ |
В Белорусский алфавит отображает следующие особенности:
- Ge (Г г) представляет собой звонкий велярский щелевой / ɣ /.
- Йо (Ё ё) /Джо/
- I (І і), также известный как пунктир я или десятичный я, напоминает латинскую букву I. В отличие от русского и украинского языков «И» не используется.
- В коротком I (й), однако, используется глиф с основанием И.
- Короткая буква U (Ў ў) - это буква У с бреве и представляет / w /, или как ты часть дифтонг в громкий. Использование бреве для обозначения полуголосок аналогичен Short I ().
- Комбинация Sh и Ch (ШЧ шч) используется там, где те, кто знаком только с русским или украинским языком, ожидают Shcha (Щ щ).
- Йери (Ы ы) / ɨ /
- E (Э э) / ɛ /
- Апостроф (’) используется для обозначения депалатализации.[требуется разъяснение ] предшествующего согласного. Этот орфографический символ используется вместо традиционной кириллической буквы. Yer (Ъ), также известный как жесткий знак.
- Буквенные сочетания Dzh (Дж дж) и Dz (Дз дз) появляются после D (Д д) в белорусском алфавите в некоторых публикациях. Эти диграфы представляют собой группы согласных Дж/ dʒ / и Дз/ dz / соответственно.
- До 1933 года использовалась буква Ґ ґ.
украинец
А а | Б б | В в | Г г | Ґ ґ | Д д | Е е | Є є | Ж ж | З з | И и |
І і | Ї ї | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с |
Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ь ь | Ю ю | Я я |
В украинец алфавит отображает следующие особенности:
- Ve (В) представляет / ʋ / (который может произноситься [w] в последней позиции слова и перед согласными).
- Он (Г, г) представляет собой звонкий голосовой щелевой, (/ ɦ /).
- Ge (Ґ, ґ) появляется после He, представляет / ɡ /. Похоже, что Он с «переворотом» направлен вверх с правой стороны верхней панели. (Это письмо официально не использовалось в Советская Украина в 1933–1990 годах, поэтому он может отсутствовать в старых кириллических шрифтах.)
- E (Е, е) представляет собой / ɛ /.
- Вы (Є, є) появляется после E, представляет / jɛ /.
- E, И (И, и) представляют / ɪ / если безударный.
- я (І, і) появляется после Y, представляет /я/.
- Йи (Ї, ї) появляется после I, представляет / ji /.
- Yy (Й, й) представляет / j /.
- Щи (Щ, щ) представляет / ʃtʃ /.
- An апостроф (’) Используется для обозначения непалатализации предшествующего согласного перед Ya (Я, я), Yu (Ю, ю), Ye (Є, є), Yi (Ї, ї).
- Как в Белорусский Кириллица, звуки / dʒ /, / dz / представлены орграфами Дж и Дз соответственно.
- До реформ 1990 г. мягкий знак (Ь, ь) появилось в конце алфавита, после Ю (Ю, ю) и Я (Я, я), а не до них, как в русском языке.
Русин
В Русинский язык говорит Лемковские русины в Карпатская Малороссия, Словакия и Польша, а Паннонские русины в Хорватии и Сербии.
А а | Б б | В в | Г г | Ґ ґ | Д д | Е е | Є є | Ё ё * | Ж ж | З з |
И и | І і * | Ы ы * | Ї ї | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о | П п |
Р р | С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ѣ ѣ * |
Ю ю | Я я | Ь ь | Ъ ъ * |
* Буквы отсутствуют в паннонском русинском алфавите.
Южнославянский
болгарский
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ж ж | З з | И и | Й й |
К к | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у |
Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ь ь | Ю ю | Я я |
В болгарский особенности алфавита:
- Болгарские названия согласных звуков: [bɤ], [kɤ], [ɫɤ] и т. д. вместо [bɛ], [ка], [ɛl] и т.п.
- Е представляет / ɛ / и называется "е" [ɛ].
- Звуки / dʒ / (/ d͡ʒ /) и / dz / (/ d͡z /) обозначаются дж и дз соответственно.
- Йот (Й, й) представляет / j /.
- Щ представляет / ʃt / (/ ʃ͡t /) и называется "щъ" [ʃtɤ] ([ʃ͡tɤ]).
- Ъ представляет собой гласную / ɤ /, и называется "ер голям" [ˈƐr ɡoˈljam] ('большой эй'). Однако при написании Ъ обозначается как / ɤ / где его официальный ярлык «ер голям» (используемый только для обозначения Ъ в алфавите) может вызвать некоторую путаницу. Гласная Ъ / ɤ / иногда приближается к / ə / (Schwa ) звук встречается во многих языках для облегчения понимания его болгарского произношения для иностранцев, но на самом деле это гласный заднего ряда, а не центральный.[нужна цитата ]
- Ь используется в редких случаях (только после согласного [и] перед гласным «о»), например, в словах «каньон» (каньон), «шофьор» (водитель) и т. Д. Оно называется «ер малък». ('маленький эр').
Кириллица изначально была разработана в Первая болгарская империя в 9-10 веках нашей эры в Преславская литературная школа.[2][3]
Он был использован в Болгария (с модификациями и исключением некоторых архаических букв посредством орфографических реформ) непрерывно с тех пор, заменяя ранее использовавшиеся Глаголица, который также был изобретен и использовался там до Кириллица обогнал его использование в качестве письменного сценария для Болгарский язык. Кириллица использовалась на гораздо большей тогда территории Болгария (включая большую часть сегодняшней Сербии), Северная Македония, Косово, Албания, Северная Греция (регион Македония), Румыния и Молдова, официально с 893. Так же было переведено из Болгария и принят Восточнославянские языки в Киевская Русь и превратился в Русский алфавит и алфавиты многих других славянских (а позже неславянских) языков. Позже некоторые славяне изменили его и добавили / исключили буквы из него, чтобы лучше соответствовать потребностям их собственных языковых разновидностей.
сербский
Южнославянский Кириллица (за исключением болгарского) обычно происходит от Сербская кириллица. Он и его потомки отличаются от восточнославянских тем, что алфавит в целом был упрощен: буквы, такие как Я, Ю и Ё, обозначают / ja /, / ju / и / jo / на русском языке соответственно. , был удален. Вместо этого они представлены орграфами ⟨ја⟩, ⟨јu⟩ и ⟨јо⟩ соответственно. Дополнительно буква Е, обозначающая / je / в русском языке вместо этого произносится / e / или / ɛ /, с / je / в лице e. Алфавиты, основанные на сербском, которые добавляют новые буквы, часто делают это, добавляя острый ударение ´⟩ над существующей буквой.
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Ђ ђ | Е е | Ж ж | З з | И и |
Ј ј | К к | Л л | Љ љ | М м | Н н | Њ њ | О о | П п | Р р |
С с | Т т | Ћ ћ | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Џ џ | Ш ш |
В сербский Алфавит показывает следующие особенности:
- E представляет / ɛ /.
- Между Д и Е буква Dje (Ђ, ђ), который представляет / dʑ /, и выглядит как Тше, за исключением того, что петля h загибается дальше и опускается вниз.
- Между И и К буква Je (Ј, ј), представляет / j /, который похож на латинскую букву J.
- Между Л и М буква Lje (Љ, љ), представляющие / ʎ /, который выглядит как лигатура Л и Мягкого Знака.
- Между Н и О буква Nje (Њ, њ), представляющие / ɲ /, который выглядит как лигатура Н и Soft Sign.
- Между Т и У стоит буква Тше (Ћ, ћ), представляющие / tɕ / и выглядит как строчная латинская буква h с полосой. На заглавной букве вверху появляется полоса; на строчной букве полоса пересекает верх на половине вертикальной линии.
- Между Ч и Ш буква Дже (Џ, џ), представляющие / dʒ /, который выглядит как Tse, но спусковое устройство перемещено с правой стороны нижней панели на середину нижней панели.
- Ш - последняя буква.
- Некоторые письма написаны по-разному,[4] как видно на соседнем изображении.
македонский
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Ѓ ѓ | Е е | Ж ж | З з | Ѕ ñ | И и |
Ј ј | К к | Л л | Љ љ | М м | Н н | Њ њ | О о | П п | Р р | С с |
Т т | Ќ ќ | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Џ џ | Ш ш |
В македонский алфавит отличается от сербского следующим образом:
- Между Ze (З з) и I (И и) находится буква Дзе (Ѕ ѕ), которая выглядит как латинская буква S и обозначает / d͡z /.
- Dje (Ђ ђ) заменяется на Gje (Ѓ ѓ), что представляет / ɟ / (звонкий небный стоп ). В некоторых диалектах он представляет / d͡ʑ / вместо этого, как Dje. Он пишется ⟨Ǵ ǵ⟩ соответствующим македонским латинским алфавитом.
- Tshe (Ћ ћ) заменяется на Kje (Ќ ќ), что означает / c / (глухая небная остановка ). В некоторых диалектах он представляет / t͡ɕ / вместо этого, как Тше. Он пишется ⟨Ḱ ḱ⟩ соответствующим македонским латинским алфавитом.
- Lje (Љ љ) часто представляет собой группу согласных / lj / вместо того / ʎ /.
- Некоторые буквы написаны от руки по-разному, как видно на соседнем изображении.[5]
Черногорский
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Ђ ђ | Е е | Ж ж | З з | З́ з́ | И и |
Ј ј | К к | Л л | Љ љ | М м | Н н | Њ њ | О о | П п | Р р | С с |
С́ с́ | Т т | Ћ ћ | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Џ џ | Ш ш |
В Черногорский алфавит отличается от сербского следующим образом:
- Между Ze (З з) и I (И и) стоит буква З́, который представляет / ʑ / (звонкий альвеоло-небный щелевой ). Он пишется ⟨Ź ź⟩ соответствующим черногорским латинским алфавитом, ранее писавшимся Zj zj⟩ или ⟨Žj žj⟩.
- Между Es (С с) и Te (Т т) стоит буква С́, который представляет / ɕ / (глухой альвеоло-небный щелевой ). Он пишется ⟨Ś ś⟩ в соответствующем черногорском латинском алфавите, ранее писавшимся Sj sj⟩ или ⟨Šj šj⟩.
- Буква дзе (Ѕ ѕ) из македонского языка используется в научной литературе для обозначения / d͡z / фонема, хотя официально она не является частью алфавита. Был предложен латинский эквивалент, который выглядит идентично Ze (З з).
Боснийский
В боснийском языке используются латинский и кириллический алфавиты. Латинский язык встречается немного чаще.[6] А Боснийская кириллица (Bosančica ) использовался в средние века вместе с другими сценариями Боснийский язык.
Уральские языки
Уральские языки с использованием кириллицы (в настоящее время или в прошлом) включают:
- Финский: Карельский до 1921 г. и 1937–1940 гг. (Ludic, Олонецкий Карельский ); Вепс; Вотский
- Кильдин Сами в России (с 1980-х гг.)
- Коми (Зырян (с 17 века, современный алфавит с 1930-х годов); Пермяк; Йодзяк )
- Удмуртский
- Ханты
- Манси (письменность не получила распространения с 1937 г.)
- Самодийский: Энец; Юрац; Ненцы с 1937 г. (Лесные ненцы; Тундровый ненец ); Нганасан; Камасский; Койбал; Матор; Селькупский (с 1950-х годов; в последнее время не используется)
- Мари, с 19 века (холм; луг )
- Мордовский, с 18 века (Эрзя; Мокша )
- Другой: Меря; Муромец; Мещерян
Карельский
В Карельский язык был написан кириллицей в различных формах до 1940 года, когда издание на карельском языке прекратилось в пользу финского, за исключением тверского карельского, написанного латинским алфавитом. В 1989 году публикация снова началась на других карельских диалектах и использовались латинские алфавиты, в некоторых случаях с добавлением кириллических букв, таких как ь.
Кильдин саамы
За последнее столетие алфавит раньше писал Кильдин Сами изменилось трижды: с Кириллица к латинский и снова к кириллице. Работа над последней версией официальной орфографии началась в 1979 году. Она была официально утверждена в 1982 году и начала широко использоваться в 1987 году.[7]
Коми-Пермяк
Коми-пермяцкий алфавит:
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё |
Ж ж | З з | И и | Я я | Й й | К к | Л л |
М м | Н н | О о | Ӧ ӧ | П п | Р р | С с |
Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш |
Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Марийские алфавиты
Лугово-марийский алфавит:
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и |
Й й | К к | Л л | М м | Н н | Ҥ ҥ | О о | Ö ö | П п | Р р |
С с | Т т | У у | Ӱ ӱ | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ |
Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Горный марийский алфавит
А а | Ä ä | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з |
И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о | Ö ö | П п | Р р |
С с | Т т | У у | Ӱ ӱ | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ |
Ъ ъ | Ы ы | Ӹ ӹ | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Неславянские индоевропейские языки
Иранские языки
Курдский
Курды в бывшем Советский союз используйте кириллицу:
А а | Б б | В в | Г г | Г 'г' | Д д | Е е | Ә ә |
Ә 'ә' | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | К 'к' | Л л |
М м | Н н | О о | Ö ö | П п | П 'п' | Р р | Р 'р' |
С с | Т т | Т 'т' | У у | Ф ф | Х х | Һ һ | Һ 'һ' |
Ч ч | Ч 'ч' | Ш ш | Щ щ | Ь ь | Э э | Ԛ ԛ | Ԝ ԝ |
осетинский
В Осетинский язык официально использует кириллицу с 1937 года.
А а | Ӕ ӕ | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Д д | Дж дж |
Дз дз | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к |
Къ къ | Л л | М м | Н н | О о | П п | Пъ пъ | Р р |
С с | Т т | Тъ тъ | У у | Ф ф | Х х | Хъ хъ | Ц ц |
Цъ цъ | Ч ч | Чъ чъ | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь |
Э э | Ю ю | Я я |
Таджикский
В Таджикский язык написано с использованием Кириллица на основе алфавита.
А а | Б б | В в | Г г | Ғ ғ | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | |
Ӣ ӣ | Й й | К к | Қ қ | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с | |
Т т | У у | Ӯ ӯ | Ф ф | Х х | Ҳ ҳ | Ц ц | Ч ч | Ҷ ҷ | Ш ш | Ъ ъ | |
Э э | Ю ю | Я я |
Другой
Романские языки
- румынский (до 19 века; см. Румынский кириллица ).
- В Молдавский язык (альтернативное название румынского языка в Бессарабия, Молдавская АССР, Молдавская ССР и Молдова ) использовали разновидности румынской кириллицы в 1812–1918 годах и молдавскую кириллицу (производную от русского алфавита и стандартизированную в Советском Союзе) в 1924–1932 и 1938–1989 годах. В настоящее время этот алфавит все еще является официальным в непризнанной республике Приднестровье (видеть Молдавский кириллица ).
- Ладино в редких болгарских сефардских публикациях.
Индоарийский
Цыганский
Цыганский написано кириллицей в Сербия, Черногория, Болгария и бывший СССР.
Монгольский
В Монгольские языки включают Халха (в Монголия ), Бурятский (около озеро Байкал ) и Калмыцкий (к северо-западу от Каспийское море ). Халха монгольский также пишется с Монгольский вертикальный алфавит.
Обзор
Эта таблица содержит все используемые символы.
Һһ отображается дважды, так как появляется в двух разных местах в Бурятии и Калмыкии.
Халха | Аа | Бб | Вв | Гг | Дд | Ее | Ёё | Жж | Зз | Ии | Йй | Кк | Лл | Мм | Нн | Оо | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Бурятский | Аа | Бб | Вв | Гг | Дд | Ее | Ёё | Жж | Зз | Ии | Йй | Лл | Мм | Нн | Оо | |||||
Калмыцкий | Аа | Әә | Бб | Вв | Гг | Һһ | Дд | Ее | Жж | Җҗ | Зз | Ии | Йй | Кк | Лл | Мм | Нн | Ңң | Оо | |
Халха | Өө | Пп | Рр | Сс | Тт | Уу | Үү | Фф | Хх | Цц | Чч | Шш | Щщ | Ъъ | Ыы | Ьь | Ээ | Юю | Яя | |
Бурятский | Өө | Пп | Рр | Сс | Тт | Уу | Үү | Хх | Һһ | Цц | Чч | Шш | Ыы | Ьь | Ээ | Юю | Яя | |||
Калмыцкий | Өө | Пп | Рр | Сс | Тт | Уу | Үү | Хх | Цц | Чч | Шш | Ьь | Ээ | Юю | Яя |
Халха
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й |
К к | Л л | М м | Н н | О о | Ө ө | П п | Р р | С с | Т т | У у |
Ү ү | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э |
Ю ю | Я я |
- В в = / w /
- Е е = / jɛ /, /Джо/
- Ё ё = /Джо/
- Ж ж = / dʒ /
- З з = / dz /
- Н н = / п- /, / -ŋ /
- Ө ө = / œ /
- Ү ү = / г /
- Ы ы = /я/ (после твердого согласного)
- Ь ь = /я/ (очень короткий)
- Ю ю = / ju /, / jy /
- D d = / ji /
Кириллические буквы Кк, Пп, Фф и Щщ не используются в исконно монгольских словах, а только в русских заимствованиях.
Бурятский
В Бурятский (буряад) Кириллица похожа на Халху, указанную выше, но Ьь указывает палатализацию, как в русском языке. Бурятский язык не использует Вв, Кк, Фф, Цц, Чч, Щщ или Ъъ в своих родных словах.
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й |
Л л | М м | Н н | О о | Ө ө | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ү ү |
Х х | Һ һ | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
- Е е = / jɛ /, /Джо/
- Ё ё = /Джо/
- Ж ж = / dʒ /
- Н н = / п- /, / -ŋ /
- Ө ө = / œ /
- Ү ү = / г /
- Һ һ = /час/
- Ы ы = / ei /, /я/
- Ю ю = / ju /, / jy /
Калмыцкий
В Калмыцкий (хальмг) Кириллица похожа на халху, но буквы Ээ, Юю и Яя появляются только словесно. В калмыцком языке долгие гласные пишутся двойными в первом слоге (нөөрин), но односложными после первого. Короткие гласные вообще опускаются в слогах после первого слога (хальмг = / xaʎmaɡ /).
А а | Ә ә | Б б | В в | Г г | Һ һ | Д д | Е е | Ж ж | Җ җ | З з |
И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | Ң ң | О о | Ө ө | П п | Р р |
С с | Т т | У у | Ү ү | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Ь ь | Э э | Ю ю |
Я я |
- Ә ә = / æ /
- В в = / w /
- Һ һ = / ɣ /
- Е е = / ɛ /, / jɛ- /
- Җ җ = / dʒ /
- Ң ң = / ŋ /
- Ө ө = / œ /
- Ү ү = / г /
Кавказские языки
Северо-западные кавказские языки
Жизнь Северо-западные кавказские языки обычно пишутся с использованием кириллицы.
Абхазский
Абхазский это Кавказский язык, говорят в Автономной Республике Абхазия, Грузия.
А а | Б б | В в | Г г | Гь гь | Ӷ ӷ | Ӷь Ӷь | Д д | Дә дә | Е е |
Ж ж | Жь жь | Жә жә | З з | Ӡ ӡ | Ӡә ӡә | И и | Й й | К к | Кь кь |
Қ қ | Қь қь | Ҟ ҟ | Ҟь ҟь | Л л | М м | Н н | О о | П п | Ҧ ҧ |
Р р | С с | Т т | Тә тә | Ҭ ҭ | Ҭә ҭә | У у | Ф ф | Х х | Хь хь |
Ҳ ҳ | Ҳә ҳә | Ц ц | Цә цә | Ҵ ҵ | Ҵә ҵә | Ч ч | Ҷ ҷ | Ҽ ҽ | Ҿ ҿ |
Ш ш | Шь шь | Шә шә | Щ щ | Ы ы | Ҩ ҩ | Џ џ | Џь џь | Ь ь | Ә ә |
Другой
Северо-восточные кавказские языки
Северо-восточные кавказские языки обычно пишутся с использованием кириллицы.
Аварский
Аварский это Кавказский язык, говорят в Республике Дагестан, Российской Федерации, где он является официальным наряду с другими кавказскими языками, такими как Даргва, Лак, Лезгинский и Табассаран. Все эти алфавиты и другие (Абаза, Адыгейский, Чеченский, Ингуш, Кабардинский ) имеют дополнительный знак: палочка (Ӏ), который придает глухим окклюзионным согласным особый эективный звук.
А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Гь гь | ГӀ гӀ | Д д |
Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Къ къ |
Кь кь | КӀ кӀ | КӀкӀ кӀкӀ | Кк кк | Л л | М м | Н н | О о |
П п | Р р | С с | Т т | ТӀ тӀ | У у | Ф ф | Х х |
Хх хх | Хъ хъ | Хь хь | ХӀ хӀ | Ц ц | Цц цц | ЦӀ цӀ | ЦӀцӀ цӀцӀ |
Ч ч | ЧӀ чӀ | ЧӀчӀ чӀчӀ | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь |
Э э | Ю ю | Я я |
- В = / w /
- гъ = / ʁ /
- гь = /час/
- гӀ = / ʕ /
- къ = / qːʼ /
- кӀ = / kʼ /
- кь = / t͡ɬːʼ /
- кӀкӀ = / t͡ɬː /, также пишется ЛӀ лӀ.
- кк = / ɬ /, также пишется Лъ лъ.
- тӀ = / tʼ /
- х = / χ /
- хъ = / qː /
- хь = /Икс/
- хӀ = /час/
- цӀ = / t͡sʼ /
- чӀ = / t͡ʃʼ /
- Двойные согласные, называемые «фортис», произносятся длиннее одиночных согласных (называемых «ленис»).
Лезгинский
Лезгинский говорит Лезгины, которые живут на юге Дагестан и северный Азербайджан. Лезгинский - литературный язык и официальный язык Дагестана.
Другой
- Чеченский (с 1938 года, также с римским алфавитом 1991–2000 годов, но с 2001 года вернемся к кириллице).
- Даргва
- Кумыкский
- Лак
- Табассаран
- Ингушский язык
- Язык Archi
Тюркские языки
Азербайджанский
- Кириллица (первая версия 1939–1958 гг.)
- Аа, Бб, Вв, Гг, Ғғ, Дд, Ее, Әә, Жж, Зз, Ии, Йй, Кк, Ҝҝ, Лл, Мм, Нн, Оо, Өө, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Үү, Фф, Хх, Һһ, Цц, Чч, Ҹҹ, Шш, Ыы, Ээ, Юю, Яя, ʼ
- Кириллица (вторая версия 1958–1991)
- Аа, Бб, Вв, Гг, Ғғ, Дд, Ее, Әә, Жж, Зз, Ии, Ыы, Јј, Кк, Ҝҝ, Лл, Мм, Нн, Оо, Өө, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Үү, Фф, Хх, Һһ, Чч, Ҹҹ, Шш, ʼ
- Латинский алфавит (по состоянию на 1992 год)
- Aa, Bb, Cc, Çç, Dd, Ee, Əə, Ff, Gg, Ğğ, Hh, Iı, İi, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Öö, Pp, Qq, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, (Ww), Xx, Yy, Zz
Башкирский
Кириллица использовалась для Башкирский язык после зимы 1938 г.
А а | Б б | В в | Г г | Ғ ғ | Д д | Ҙ ҙ | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | |
И и | Й й | К к | Ҡ ҡ | Л л | М м | Н н | Ң ң | О о | Ө ө | П п | |
Р р | С с | Ҫ ҫ | Т т | У у | Ү ү | Ф ф | Х х | Һ һ | Ц ц | Ч ч | |
Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ә ә | Ю ю | Я я |
Чувашский
Кириллица используется для Чувашский язык с конца 19 века, с некоторыми изменениями в 1938 году.
А а | Ӑ ӑ | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ӗ ӗ | Ж ж | З з |
И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с | Ҫ ҫ |
Т т | У у | Ӳ ӳ | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы |
Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Казахский
Казахский в качестве альтернативы можно написать латинским алфавитом. Латинский будет единственным используемым алфавитом в 2022 году, наряду с модифицированным Арабский алфавит (в Китайская Народная Республика, Иран и Афганистан ).
А а | Ә ә | Б б | В в | Г г | Ғ ғ | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з |
И и | Й й | К к | Қ қ | Л л | М м | Н н | Ң ң | О о | Ө ө | П п |
Р р | С с | Т т | У у | Ұ ұ | Ү ү | Ф ф | Х х | Һ һ | Ц ц | Ч ч |
Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | І і | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
- Ә ә = / æ /
- Ғ ғ = / ʁ / (звонкий увулярный фрикативный )
- Е е = / jɪ /
- И и = / ɪj ~ ɯj /
- Қ қ = / q / (глухой увулярный взрывной )
- Ң ң = / ŋ ~ ɴ /
- О о = / wʊ /
- Ө ө = / wʏ /
- У у = / ʊw /, / ʏw /, / w /
- Ұ ұ = / ʊ /
- Ү ү = / ʏ /
- Һ һ = /час/
- Ы ы = / ɯ /
- І і = / ɪ /
Кириллические буквы Вв, Ёё, Цц, Чч, Щщ, Ъъ, Ьь и Ээ не используются в исконно казахских словах, а только в русских заимствованиях.
Кыргызский
Кыргызский также был написан на латинском и арабском языках.
А а | Б б | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к |
Л л | М м | Н н | Ң ң | О о | Ө ө | П п | Р р | С с | Т т | У у |
Ү ү | Х х | Ч ч | Ш ш | Ы ы | Э э | Ю ю | Я я |
- Ң ң = / ŋ / (велярный носовой )
- Ү ү = / г / (закругленная гласная переднего ряда )
- Ө ө = / œ / (открытый-средний передний округлый гласный )
Татарский
Татарский язык использует кириллицу с 1939 года, но русская православная татарская община использует кириллицу с 19 века. В 2000 году для татарского языка был принят новый латинский алфавит, но в основном он используется на Интернет.
А а | Ә ә | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | Җ җ |
З з | И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | Ң ң | О о | Ө ө |
П п | Р р | С с | Т т | У у | Ү ү | Ф ф | Х х | Һ һ | Ц ц |
Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
- Ә ә = / æ /
- Ң ң = / ŋ /
- Ө ө = / œ /
- У у = / uw /, / yw /, / w /
- Ү ү = / г /
- Һ һ = /час/
- Җ җ = / ʑ /
Кириллические буквы Ёё, Цц, Щщ не используются в исконно татарских словах, а только для русских заимствований.
туркменский
туркменский, написано 1940–1994 исключительно кириллицей, с 1994 официально - римским, но в повседневном общении кириллица все еще используется наряду с латиницей.
- Кириллица
- Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Ёё, Жж, Җҗ, Зз, Ии, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Ңң, Оо, Өө, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Үү, Фф, Хх, (Цц) ‚Чч, Шш, (Щщ), (Ъъ), Ыы, (Ьь), Ээ, Әә, Юю, Яя
- Латинский алфавит версии 2
- Aa, Ää, Bb, (Cc), Çç, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Ňň, Oo, Öö, Pp, (Qq), Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, (Vv), Ww, (Xx), Yy, Ýý, Zz, Žž
- Латинский алфавит версия 1
- Aa, Bb`` ç, Dd, Ee, Êê Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Žž, Kk, Ll, Mm, Nn, Ññ, Oo, ô, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Ûû, Ww, Yy, Ýý, Zz
Узбекский
С 1941 года использовалась исключительно кириллица. В 1998 году правительство приняло вместо него латинский алфавит. Однако крайний срок для этого перехода неоднократно менялся, и кириллица все еще более распространена. Пока не ясно, будет ли переход вообще осуществлен.
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к |
Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ч ч |
Ш ш | Ъ ъ | Э э | Ю ю | Я я | Ў ў | Қ қ | Ғ ғ | Ҳ ҳ |
- В в = / w /
- Ж ж = / dʒ /
- Ф ф = / ɸ /
- Х х = / χ /
- Ъ ъ = / ʔ /
- Ў ў = / о /
- Қ қ = / q /
- Ғ ғ = / ʁ /
- Ҳ ҳ = /час/
Другой
- Алтай
- Балкарский
- Крымскотатарский (1938–1991, также с римским 1991–2014, но вернулся к кириллице в 2014 году.)
- Гагаузский (1957–1990-е гг., Исключительно кириллицей, с 1990-х гг. Официально - римским, но на самом деле в повседневном общении кириллица используется наряду с латиницей)
- Карачаевский
- Каракалпак (1940–1990 годы)
- Караимский язык (20 век)
- Хакасский
- Кумыкский
- Ногайский
- Тувинец
- Уйгурский – Уйгурский кириллица (Уйгур Сирил Йезики). Используется вместе с Уйгурский арабский алфавит (Уйгурский эреб езики), «Новый сценарий» (Уйгур Йенги Йезики, Пиньинь -на основе) и современные Уйгурский латинский алфавит (Уйгурский латынь езики).
- Якутский
- Долганский язык
- Балканский гагаузский турецкий
- Язык урум
- Сибирско-татарский язык
- Сибирский тюркский язык
Sinitic
Дунганский язык
С 1953 г.
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | Җ җ | З з | И и | Й й |
К к | Л л | М м | Н н | Ң ң | Ә ә | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у |
Ў ў | Ү ү | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э |
Ю ю | Я я |
- Письма в смелый используются только в русских заимствованиях.
Тунгусские языки
- Четное
- Эвенкийский (с 1937 г.)
- Нанайский
- Удихе (Удехе) (в последнее время не используется)
- Орокский язык (с 2007 г.)
- Ульчский язык (с конца 1980-х)
Чукотско-камчатские языки
- Чукча (с 1936 г.)
- Коряк (с 1936 г.)
- Ительмены (с конца 1980-х)
- Алюторский язык
Эскимосско-алеутские языки
- Алеут (Берингов диалект)
- Наукан юпикский язык
- Среднесибирский юпикский язык
А а | А̄ а̄ | Б б | В в | Г г | Ӷ ӷ | Гў гў | Д д | Д̆ д̆ | Е е | Е̄ е̄ | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Ӣ ӣ |
Й й | ʼЙ ʼй | К к | Ӄ ӄ | Л л | ʼЛ ʼл | М м | ʼМ ʼм | Н н | ʼН ʼн | Ӈ ӈ | ʼӇ ʼӈ | О о | ̄ о̄ | П п | Р р |
С с | Т т | У у | Ӯ ӯ | Ф ф | Х х | Ӽ ӽ | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ы̄ ы̄ | Ь ь | Э э |
Э̄ э̄ | Ю ю | Ю̄ ю̄ | Я я | Я̄ я̄ | ʼ | ʼЎ ʼў |
Другие языки
- Айны (в России)
- Корейский (Корё-мар )
- Ассирийский неоарамейский (Айсор)
- Кет (с 1980-х)
- Нивхский
- Тлинкит (на русской Аляске)
- Юкагирский
Сконструированные языки
- Международные вспомогательные языки
- Вымышленные языки
- Брутопиан (Дональд Дак рассказы)
- Сильдавский (Приключения Тинтина )
Таблица результатов
Ранние сценарии | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Церковнославянский | А | Б | В | Г | Д | (Ѕ) | Е | Ж | Ѕ / З | И | І | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | Оу | (Ѡ) | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ѣ | Ь | Ю | Ꙗ | Ѥ | Ѧ | Ѩ | Ѫ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Ҁ | ||||||||||||||||||||||||||||
Наиболее частые общие письма | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Общий | А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ь | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Южнославянские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
болгарский | А | Б | В | Г | Д | Дж | Дз | Е | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ь | Ю | Я | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
македонский | А | Б | В | Г | Д | Ѓ | Е | Ѕ | Ж | З | И | Ј | К | Л | Љ | М | Н | Њ | О | П | Р | С | Т | Ќ | У | Ф | Х | Ц | Ч | Џ | Ш | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
сербский | А | Б | В | Г | Д | Ђ | Е | Ж | З | И | Ј | К | Л | Љ | М | Н | Њ | О | П | Р | С | Т | Ћ | У | Ф | Х | Ц | Ч | Џ | Ш | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Черногорский | А | Б | В | Г | Д | Ђ | Е | Ж | З | З́ | И | Ј | К | Л | Љ | М | Н | Њ | О | П | Р | С | С́ | Т | Ћ | У | Ф | Х | Ц | Ч | Џ | Ш | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Восточнославянские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
русский | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Белорусский | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | І | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ў | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | ’ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
украинец | А | Б | В | Г | Ґ | Д | Е | Є | Ж | З | И | І | Ї | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | ’ | Ь | Ю | Я | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Русин | А | Б | В | Г | Ґ | Д | Е | Є | Ё | Ж | З | И | І | Ы | Ї | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ѣ | Ь | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Иранские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Курдский | А | Б | В | Г | Г ' | Д | Е | Ә | Ә ' | Ж | З | И | Й | К | К ' | Л | М | Н | О | Ö | П | П ' | Р | Р ' | С | Т | Т ' | У | Ф | Х | Һ | Һ ' | Ч | Ч ' | Ш | Щ | Ь | Э | Ԛ | Ԝ | ||||||||||||||||||||||||||||||||
осетинский | А | Ӕ | Б | В | Г | Гъ | Д | Дж | Дз | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Къ | Л | М | Н | О | П | Пъ | Р | С | Т | Тъ | У | Ф | Х | Хъ | Ц | Цъ | Ч | Чъ | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||
Таджикский | А | Б | В | Г | Ғ | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Ӣ | Й | К | Қ | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ӯ | Ф | Х | Ҳ | Ч | Ҷ | Ш | Ъ | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Романские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Молдавский | А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ӂ | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Уральские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Коми-Пермяк | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | І | Й | К | Л | М | Н | О | Ӧ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Луг Марийский | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | Ҥ | О | Ӧ | П | Р | С | Т | У | Ӱ | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Холм мари | А | Ӓ | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | Ӧ | П | Р | С | Т | У | Ӱ | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ӹ | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Кильдин Сами | А | Ӓ | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | Ҋ | Ј | К | Л | Ӆ | М | Ӎ | Н | Ӊ | Ӈ | О | П | Р | Ҏ | С | Т | У | Ф | Х | Һ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ҍ | Э | Ӭ | Ю | Я | ||||||||||||||||||||||||||||
Тюркские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Башкирский | А | Ә | Б | В | Г | Ғ | Д | Ҙ | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Ҡ | Л | М | Н | Ң | О | Ө | П | Р | С | Ҫ | Т | У | Ү | Ф | Х | Һ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ә | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||
Чувашский | А | Ӑ | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ӗ | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Ҫ | Т | У | Ӳ | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Казахский | А | Ә | Б | В | Г | Ғ | Д | Е | Ё | Ж | З | И | І | Й | К | Қ | Л | М | Н | Ң | О | Ө | П | Р | С | Т | У | Ұ | Ү | Ф | Х | Һ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | ||||||||||||||||||||||||||||||
Кыргызский | А | Б | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | Ң | О | Ө | П | Р | С | Т | У | Ү | Х | Ч | Ш | Ы | Э | Ю | Я | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Татарский | А | Ә | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | Җ | З | И | Й | К | Л | М | Н | Ң | О | Ө | П | Р | С | Т | У | Ү | Ф | Х | Һ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Узбекский | А | Б | В | Г | Ғ | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Қ | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ў | Ф | Х | Ҳ | Ч | Ш | Ъ | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Монгольские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бурятский | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | Л | М | Н | О | Ө | П | Р | С | Т | У | Ү | Х | Һ | Ц | Ч | Ш | Ы | Ь | Э | Ю | Я | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Халха | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | Ө | П | Р | С | Т | У | Ү | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Калмыцкий | А | Ә | Б | В | Г | Һ | Д | Е | Ж | Җ | З | И | Й | К | Л | М | Н | Ң | О | Ө | П | Р | С | Т | У | Ү | Х | Ц | Ч | Ш | Ь | Э | Ю | Я | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Кавказские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Абхазский | А | Б | В | Г | Ҕ | Д | Дә | Џ | Е | Ҽ | Ҿ | Ж | Жә | З | Ӡ Ӡә | И | Й | К | Қ | Ҟ | Л | М | Н | О | Ҩ | П | Ҧ | Р | С | Т Тә | Ҭ Ҭә | У | Ф | Х | Ҳ Ҳә | Ц Цә | Ҵ Ҵә | Ч | Ҷ | Ш Шә | Щ | Ы | ||||||||||||||||||||||||||||||
Сино-тибетские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Дунганский | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | Җ | З | И | Й | К | Л | М | Н | Ң | Ә | О | П | Р | С | Т | У | Ў | Ү | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Шмид (2002), стр. 113–24: «Es interesante el hecho que en Bulgaria se imprimieron unas pocas publicaciones en alfabeto cirílico búlgaro y en Grecia en alfabeto griego ... Nezirović (1992: 128) anota que también en Bosnia se ha encontrado un documento en que la lengua sefardí está escrita en alfabeto cirilico ". Перевод: «Интересный факт, что в Болгарии несколько [сефардских] публикаций печатаются на болгарском кириллице, а в Греции - на греческом алфавите ... Незирович (1992: 128) пишет, что в Боснии также был найден документ. в котором сефардский язык написан кириллицей ».
- ^ Юго-Восточная Европа в средние века, 500–1250, Кембриджские средневековые учебники, Флорин Курта, Cambridge University Press, 2006, ISBN 0521815398С. 221–222.
- ^ Православная церковь в Византийской империи, Oxford History of the Christian Church, J. M. Hussey, Andrew Louth, Oxford University Press, 2010, ISBN 0191614882, п. 100.
- ^ Пешикан, Митар; Еркович, Йован; Пижурица, Мато (1994). Pravopis srpskoga jezika. Белград: Матица Сербская. п. 42. ISBN 86-363-0296-X.
- ^ Правопись на македонскиот язык (PDF). Скопье: Institut za makedonski jazik Krste Misirkov. 2017. с. 3. ISBN 978-608-220-042-2.
- ^ Сенахид Халилович, Pravopis bosanskog jezika
- ^ Рислер, Майкл. На пути к цифровой инфраструктуре для Кильдин Саами. В: Сохранение знаний коренных народов, изд. Эрих Кастен, Эрих и Тьерд де Грааф. Фюрстенберг, 2013, 195–218.
дальнейшее чтение
- Иван Григорьевич Илиев. Краткая история кириллического алфавита. Пловдив. 2012 г. Краткая история кириллического алфавита
- Филипп Аммон: Tractatus slavonicus. в: Сджани (Мысли) Грузинский научный журнал теории литературы и сравнительной литературы, N 17, 2016, с. 248–56
- Приложение: кириллица, Викисловарь
внешняя ссылка
- Кириллица славянских языков обзор кодировок кириллицы в славянских языках.