Звонкий увулярный фрикативный - Voiced uvular fricative
Звонкий увулярный фрикативный | |||
---|---|---|---|
ʁ | |||
Номер МПА | 143 | ||
Кодирование | |||
сущность (десятичная дробь) | ʁ | ||
Unicode (шестнадцатеричный) | U + 0281 | ||
X-SAMPA | р | ||
Шрифт Брайля | |||
| |||
Аудио образец | |||
источник · Помогите |
Звонкий увулярный аппроксимант | |
---|---|
ʁ̞ | |
Номер МПА | 144 |
Кодирование | |
X-SAMPA | Р_о |
Аудио образец | |
источник · Помогите |
В звонкий увулярный фрикативный это тип согласный звук, используемый в некоторых разговорный языки. Символ в Международный фонетический алфавит который представляет этот звук ⟨ʁ⟩, Перевернутая строчная заглавная буква ⟨ʀ⟩, Или в широкая транскрипция ⟨р⟩ если Ротический. Этот согласный - один из нескольких, вместе называемых гортанный R когда встречается на европейских языках.
В звонкий увулярный аппроксимант также найдено взаимозаменяемо с фрикативом, а также может быть записано как ⟨ʁ⟩. Поскольку символ IPA обозначает увулярный фрикативный, приближенный можно указать, добавив падение: ⟨ʁ̞⟩, Хотя некоторые сочинения[1] используйте верхний индекс ⟨ʶ⟩, Что не является официальной практикой IPA.
Для звонкий предувулярный фрикативный (также называется поствелярский), увидеть звонкий велярский щелевой.
особенности
Особенности звонкого увулярного фриктива:
- это манера артикуляции является фрикативный, что означает, что он создается путем ограничения воздушного потока через узкий канал в месте сочленения, вызывая турбулентность. Во многих языках это ближе к приближенный однако, и ни один язык не различает их в области увулярного сочленения.
- это место сочленения является увулярный, что означает, что он сочленяется с задней частью язык (спинка) на язычок.
- это звучание озвучен, что означает, что голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это устный согласный, что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральная согласная Это означает, что он создается за счет направления воздушного потока по центру языка, а не в стороны.
- В механизм воздушного потока является легочный, что означает, что он сочленяется за счет подачи воздуха только через легкие и диафрагма, как и в большинстве звуков.
Вхождение
В Западной Европе увулярная трель произношение ротических согласных распространилось с северных Французский[нужна цитата ] на несколько диалектов и регистры из Баскский,[2] Каталонский, Датский, Голландский, Немецкий, Иудео-испанский, Норвежский, Окситанский, португальский, Шведский, и идиш. Однако далеко не все из них остаются увулярными трелями сегодня.
В бразильский португальский, обычно это велярный щелевой ([Икс ], [ɣ ]), глухой увулярный щелевой [χ], или голосовой переход ([час ], [ɦ ]), за исключением южной части Бразилии, где преобладают альвеолярные, велярные и увулярные трели, а также звонкий увулярный фрикативный звук. Потому что такой увуляр Ротика часто не контрастируют с альвеолярными, транскрипции IPA могут часто использовать r⟩ для их представления для облегчения набора. Для получения дополнительной информации см. гортанный R.
Ладефогед и Мэддисон (1996) обратите внимание: «Есть ... осложнение в случае фрикативного язычка в том, что форма голосового тракта может быть такой, что язычок вибрирует».[3]
Он также присутствует на большинстве Тюркские языки, кроме турецкий и туркменский, и Кавказские языки. Это могло также войти ɣ.
Язык | слово | IPA | Смысл | Заметки | |
---|---|---|---|---|---|
Абхазский | цыҕ cëğ | [цəʁ] | 'куница ' | Увидеть Абхазская фонология | |
Адыгейский | тыгъэ тэга | [təʁa] (Помогите ·Информация ) | 'солнце' | ||
африкаанс | Части бывшего Капская провинция[4] | рох | [ʁoːi̯] | 'красный' | Может быть трель [ʀ ] вместо.[4] Увидеть Фонология африкаанс |
Алеут | Атканский диалект | чамгул | [tʃɑmʁul] | 'мыть' | |
арабский | Современный Стандарт[5] | غرفة urfa | [ˈʁʊrfɐ] | 'номер' | В основном транскрибируется как / ɣ /, в зависимости от диалекта, может быть велярным, поствелярным или увулярным.[6] Увидеть Арабская фонология |
Archi | гъӀабос abos | [osabos][7] | 'квакать' | ||
Армянский | Восточная[8] | ղեկ лек | [ʁɛk] (Помогите ·Информация ) | 'руль' | |
Аварский | тIагъур Thaur | [tʼaˈʁur] | 'кепка' | ||
Башкирский | туғыҙ тугмне бы | [туˈʁɤð] (Помогите ·Информация ) | 'девять' | ||
Баскский | Северный диалекты | тыrrе | [uʁe] | 'золото' | |
Хилкотин | рлось | [ʁəlkɪʃ] | 'он ходит' | ||
Датский | Стандарт[9] | рød | [ʁ̞œ̠ð̠] | 'красный' | Чаще всего приближение при начальном.[10] В других позициях это может быть фрикативный (также называемый глухим [χ ]) или приближенное.[9] Также описывается как глоточный [ʕ̞ ].[11] Это может быть фрикционная трель в начальных позициях слова при выделении слова.[12] Увидеть Датская фонология |
Голландский[13][14][15][16] | Бельгийский Лимбург[17][18] | робъявление | [ʁɑt] | 'рулевое колесо' | Либо фрикативный, либо приближенный.[15][17][16][14][19] Реализация /р/ значительно различается среди диалектов. Увидеть Голландская фонология |
Центральные Нидерланды[20] | |||||
Восточная Фландрия[18] | |||||
Северные Нидерланды[20] | |||||
Randstad[20] | |||||
Южные Нидерланды[20] | |||||
английский | Dyfed[21] | рред | [ʁɛd] | 'красный' | Не все динамики.[21] Альвеолярный в других Валлийские акценты. |
Гвинед[21] | |||||
Северо-восточный Ленстер[22] | Соответствует [ɹ ~ ɾ ~ ɻ ] на других диалектах английского языка в Ирландии. | ||||
Нортумбрийский[23][24] | Описывается как фрикативный[23] и приближение.[24] Реже трель [ʀ ].[23] В основном встречается в сельской местности Нортумберленд и северный Графство Дарем, снижается. Увидеть Фонология английского языка и Нортумбрийский Берр. | ||||
Сьерра-Леоне[23] | Реже трель [ʀ ].[23] | ||||
Французский | рсложный эфир | [ʁɛste] | 'оставаться' | Увидеть Французская фонология | |
Немецкий | Стандарт[25] | рост | [ʁɔst] | 'ржавчина' | Либо фрикативный, либо, чаще, приближенный. В свободной вариации с увулярная трель. Увидеть Стандартная немецкая фонология |
Нижний Рейн[25] | |||||
Швабский[26] | [ʁ̞oʃt] | Приближенное.[26] Это реализация / ʁ / в начала,[26] в противном случае это надгортанный аппроксимант.[26] | |||
иврит | Библейский | עוֹרֵב | [ʁoˈreβ] | 'ворон' | Увидеть Библейская фонология иврита. |
Современный | [oˈʁ̞ev] | Увидеть Фонология современного иврита.[27] | |||
Инуктитут | Восточный диалект инуктитут | маrrуук | [muuk] | 'два' | |
Итальянский | Некоторые спикеры[28] | раро | [ˈʁäːʁo] | 'редкий' | Альтернатива стандартному итальянскому альвеолярная трель [р ], за счет индивидуальных ортоэпический дефекты и / или региональные различия, которые делают альтернативный звук более распространенным, особенно в Альто-Адидже (граничит с немецкоязычной Австрией), Валь д'Аоста (граничит с Францией) и в некоторых частях Парма провинция, более заметно вокруг Фиденца. Другие альтернативные звуки могут быть увулярная трель [ʀ ] или губно-зубной аппроксимант [ʋ ].[28] Увидеть Итальянская фонология. |
Кабардинский | бгъэ bğa | [bʁa] (Помогите ·Информация ) | 'орел' | ||
Kabyle | ⴱⴻⵖ bbeɣ بغ | [bːəʁ] | 'нырять' | ||
Казахский | саған, саǵан | [sɑˈʁɑn] | «ты» (дат. петь) | ||
Кыргызский | жамгыр кулачокгır ' | [dʒɑmˈʁɯr] | 'дождь' | ||
Лакота | аǧúyapi | [aʁʊjapɪ] | 'хлеб' | ||
Лимбургский | Маастрихтский[29] | dрэй | [dʀ̝ɛi̯] | 'три' | Фрикативная трель; фрикативный компонент варьируется между увулярным и поствелярным.[29][30] |
Диалект верта[30] | dрэдж | [dʀ̝æj] | |||
Люксембургский | Некоторые спикеры[31] | рОУ | [ʁəʊ̯] | 'тишина' | Предвокальный аллофон / ʀ /; чаще реализуется как трель [ʀ ].[31] Увидеть Люксембургская фонология |
Стандарт[31] | Кугэль | [ˈKʰuːʁəl] | 'мяч' | Появляется только в нескольких словах.[31] Увидеть Люксембургская фонология | |
малайский | Диалект перак | Перак | [peʁɑk̚] | 'Перак ' | Увидеть Малайская фонология |
Норвежский | Южный диалекты | рар | [ʁ̞ɑːʁ̞] | 'странный' | Либо приближенное, либо фрикативное. Увидеть Норвежская фонология |
Юго-западный диалекты | |||||
Осетинский | Утюг | æгъгъæд æğğæd | [ˈƏʁːəd] | 'достаточно' | |
португальский | Европейский[32] | окrrо | [ˈKau] | 'машина' | Слово начальное / ʁ / обычно исполняется в Лиссабоне как фрикативная трель.[12] Увидеть Португальская фонология |
Сетубаленсе[33] | ртырАлизар | [ʁuʁəɫiˈzaʁ] | 'сельское хозяйство' | Часто трели. В результате слияния соответствует обоим /ɾ / и / ʁ / на других диалектах. | |
Fluminense[33][34] | арденсия | [ɐʁˈdẽsjə] | "чувство жжения" | Из-за Португальское влияние 19 века, Диалект Рио-де-Жанейро слился с кодом /ɾ / в / ʁ /.[35] Часто трели. В свободной вариации с [ɣ ], [ʕ ] и [ɦ ] перед звонкими звуками, [Икс ], [χ ], [час ] и [час ] перед глухими согласными | |
Сулиста | аrrунция | [ɐˈʁos] | 'рис' | ||
испанский | Пуэрториканский испанский | окrrо | [ˈKaʁo] или [ˈKaχo] | 'машина' | Начальное слово и межголосое двойное r ('rr') / ʁ / обычно воспринимаются как фрикативная трель в сельских секторах и в целом (но не исключительно) в низших социально-экономических слоях пуэрториканцев. [ʁ ].[36] |
Шведский | Южные диалекты | рöр | [ʁɶʁ] | 'труба (и)' | Увидеть Шведская фонология |
Татарский | яңгыр, яньгır | [младший] | 'дождь' | ||
Цез | агъи аɣя | [Aʁi] | 'птица' | ||
Убыхский | [ʁa] | 'его' | У «Убыха» есть десять различных увулярных фрикативов. Увидеть Убыхская фонология | ||
Уйгурский | ئۇيغۇر | [ʊjʁʊr] | 'Уйгурский' | ||
Узбекский | огir | [ɒˈʁɨr] | 'тяжелый' | ||
Западно-фламандский | Брюгге диалект[37] | ондер | [ˈUŋəʀ̝] | 'под' | Фрикционная трель с небольшим трением. Альвеолярный [р ] используется в соседней сельской местности.[37] |
Якутский | тоҕус кгнас | [toʁus] | 'девять' | ||
Чжуан | роек | [ʁɔ̌k] | 'шесть' |
Смотрите также
Заметки
- ^ Такие как Krech et al. (2009).
- ^ Грамматика баскского языка, стр.30, Хосе Игнасио Уальде, Джон Ортис Де Урбина, Вальтер де Грюйтер, 2003
- ^ Ладефогед и Мэддисон (1996):167)
- ^ а б Дональдсон (1993), п. 15.
- ^ Ватсон (2002), стр.17.
- ^ Ватсон (2002), стр. 17, 19-20, 35-36 и 38.
- ^ http://www.smg.surrey.ac.uk/Archi/Linguists/links/3r/raibos/raibos_inf.mp3
- ^ Дум-Трагут (2009):13)
- ^ а б Basbøll (2005 г.):62)
- ^ Basbøll (2005 г.):66)
- ^ Ладефогед и Мэддисон (1996):323)
- ^ а б Гроннум (2005), п. 157.
- ^ Booij (1999):8)
- ^ а б Коллинз и Мис (2003):39, 54, 179, 196, 199–201, 291)
- ^ а б Гоеман и ван де Вельде (2001):91–92, 94–95, 97, 99, 101–104, 107–108)
- ^ а б Верстратен и ван де Вельде (2001:51–55)
- ^ а б Верховен (2005):245)
- ^ а б Верстратен и ван де Вельде (2001:52)
- ^ Гоеман и ван де Вельде (2001):91–92, 94–95, 97, 102)
- ^ а б c d Верстратен и ван де Вельде (2001:54)
- ^ а б c Уэллс (1982:390)
- ^ Хикки (2007):?)[страница нужна ]
- ^ а б c d е Ладефогед и Мэддисон (1996):236)
- ^ а б Огден (2009 г.:93)
- ^ а б Холл (1993:89)
- ^ а б c d Маркус Хиллер. "Глотка и" слабое "качество гласных" (PDF). Мангейм: Institut für Deutsche Sprache. Архивировано из оригинал (PDF) на 2014-05-28. Получено 2015-02-24.
- ^ Произношение Современный иврит согласный ר реш был описан как уникальный увулярный аппроксимант ʁв частности [ʁ̞], который также существует в идиш, увидеть Гил'ад Цукерманн (2003), Языковой контакт и лексическое обогащение израильского иврита, Пэлгрейв Макмиллан, стр. 261-262.
- ^ а б Канепари (1999) С. 98–101.
- ^ а б Гуссенховен и Аартс (1999), п. 156.
- ^ а б Хейманс и Гуссенховен (1998), п. 108.
- ^ а б c d Жиль и Трувен (2013), п. 68.
- ^ Крус-Феррейра (1995 г.:92)
- ^ а б (на португальском) Ротические согласные в речи трех муниципалитетов Рио-де-Жанейро: Петрополис, Итаперуна и Парати. Стр.11.
- ^ (на португальском) Процесс изменения норм для хорошего произношения португальского языка в песнопениях и драматургии в Бразилии в 1938, 1858 и 2007 годах. В архиве 2016-02-06 в Wayback Machine Стр.36.
- ^ (на португальском) Акустико-артикуляционный путь аллофонии бокового небного согласного. Страницы 229 и 230.
- ^ Липски (1994:333)
- ^ а б Хинскенс и Тельдеман (2013), п. 167.
использованная литература
- Basbøll, Hans (2005), Фонология датского языка, ISBN 0-203-97876-5
- Booij, Geert (1999), Фонология голландского языка, Издательство Оксфордского университета, ISBN 0-19-823869-X
- Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2003) [Впервые опубликовано в 1981 году], Фонетика английского и голландского языков (5-е изд.), Лейден: Brill Publishers, ISBN 9004103406
- Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 25 (2): 90–94, Дои:10.1017 / S0025100300005223
- Дональдсон, Брюс С. (1993), «1. Произношение», Грамматика африкаанс, Mouton de Gruyter, стр. 1–35, ISBN 9783110134261
- Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: современный восточноармянский, Амстердам: издательство John Benjamins Publishing Company
- Жиль, Питер; Трувен, Юрген (2013), «люксембургский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 43 (1): 67–74, Дои:10.1017 / S0025100312000278
- Гёман, Тон; ван де Вельде, Ханс (2001), "Ограничения совместного появления на /р/ и / ɣ / на голландских диалектах ", на Ван де Велде, Ганс; ван Хаут, Роланд (ред.), 'r-atics, Брюссель: Etudes & Travaux, стр. 91–112, ISSN 0777-3692
- Гроннум, Нина (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3-е изд.), Копенгаген: Академиск Форлаг, ISBN 87-500-3865-6
- Гуссенховен, Карлос; Аартс, Флор (1999), «Маастрихтский диалект» (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, Университет Неймегена, Центр языковых исследований, 29: 155–166, Дои:10.1017 / S0025100300006526
- Холл, Трейси Алан (1993), "Фонология немецкого языка / ʀ /", Фонология, 10 (1): 83–105, Дои:10.1017 / S0952675700001743
- Хейманс, Линда; Гуссенховен, Карлос (1998), «Голландский диалект Вирта» (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 28: 107–112, Дои:10.1017 / S0025100300006307
- Хики, Раймонд (2007). Ирландский английский: история и современные формы. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-85299-4.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Хинскенс, Франс; Taeldeman, Johan, ред. (2013), Голландский, Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-3-11-018005-3
- Качру, Ямуна (2006), хинди, Издательство Джона Бенджамина, ISBN 90-272-3812-Х
- Креч, Ева Мария; Сток, Эберхард; Хиршфельд, Урсула; Андерс, Лутц-Кристиан (2009), Deutsches Aussprachewörterbuch, Берлин, Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-3-11-018202-6
- Ладефогед, Питер; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира. Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-19815-4.
- Липски, Джон (1994), Латиноамериканский испанский, Лондон: Longman, ISBN 9780582087613
- Огден, Ричард (2009), Введение в английскую фонетику, Эдинбург: Edinburgh University Press Ltd., ISBN 978-0-7486-2540-6
- Шоберг, Андре Ф. (1963), Узбекская структурная грамматика, Уральская и алтайская серии, 18, Блумингтон: Университет Индианы
- Верховен, Джо (2005), «Бельгийский стандартный голландский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации, 35 (2): 243–247, Дои:10.1017 / S0025100305002173
- Верстратен, Барт; ван де Вельде, Ханс (2001), "Социально-географические вариации /р/ на стандартном голландском языке », в van de Velde, Hans; van Hout, Roeland (eds.), 'r-atics, Брюссель: Etudes & Travaux, стр. 45–61, ISSN 0777-3692
- Уотсон, Джанет К. Э. (2002), Фонология и морфология арабского языка, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
- Уэллс, Джон С. (1982), Акценты английского языка, 2: Британские острова, Кембридж: Издательство Кембриджского университета.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
внешние ссылки
- Список языков с [ʁ] на PHOIBLE