Стандартный чжуан - Standard Zhuang
Стандартный чжуан | |
---|---|
Vahcuengh | |
Родной для | Китай |
Кра – Дай
| |
латинский (официальный), Sawndip | |
Официальный статус | |
Признанное меньшинство язык в | |
Регулируется | Комитет по работе с языками этнических меньшинств Гуанси-Чжуанского автономного района[1][2] |
Коды языков | |
ISO 639-1 | за (все Чжуан) |
ISO 639-2 | Жа |
ISO 639-3 | Никто (мисс ) |
Glottolog | Никто |
Стандартный чжуан (автоним: Vahcuengh (до 1982 г .: Vaƅcueŋƅ; Sawndip: 话 壮); упрощенный китайский : 壮语; традиционный китайский : 壯語; пиньинь : Чжуанъю) это официальный стандартизированный форма Чжуанские языки, которые являются ветвью Северные тайские языки. Его произношение основано на произношении Юнбэй Чжуан диалект Шуанцяо, Гуанси в Район Умин, Гуанси с некоторым влиянием Фулян, также в районе Умин,[3] в то время как его словарный запас основан в основном на северных диалектах. Официальный стандарт охватывает как устную, так и письменную чжуан. Это национальный стандарт языков чжуан, хотя в Юньнань используется местный стандарт.[4][5]
Фонология
Ниже представлены фонологические особенности уминьского и северных диалектов чжуан:[6][7]
Согласные
Губной | Стоматологический / Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | лаборатория. | простой | лаборатория. | |||||
Взрывной | безмолвный | п | т | k | kʷ | ʔ | ||
палатализированный | п | kʲ | ||||||
имплозивный | ɓ | ɗ | ||||||
Fricative | ж | θ | ɕ | ɣ | час | |||
Носовой | простой | м | п | ɲ | ŋ | ŋʷ | ||
палатализированный | мʲ | |||||||
Приблизительный | ш | л | j | ˀj | ˀw |
Среди других северных диалектов чжуанского языка, / w / может быть услышан как [β] или же [v] звук. Отсутствие согласной производит / ʔ /.
Гласные
Передний | Центральная | Назад | ||
---|---|---|---|---|
Высоко | я | ɯ | ты | |
Середина | e eː | (ə) | o oː | |
Низкий | а аː |
[ə] встречается только в звуках дифтонга или трифтонга.
Среди других северных диалектов Чжуан, /е, о/ сократили аллофоны [ɛ, ɔ].[8]
Тона
Стандартный чжуан имеет шесть тонов, уменьшенных до двух (пронумерованных 3 и 6) в проверенные слоги:
Тон | Контур | IPA | Буквы 1957 | Буквы 1982 | Описание | Пример | Глянец |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | / ǎ / /˨˦ / | (никто) | поднимающийся | сын | учить | |
2 | 31 | / a᷆ / /˧˩ / | Ƨ ƨ | Z z | низкое падение | mwngz | ты |
3 | 55 | / a̋ / /˥ / | З з | J j | высокий уровень | hwnj | взобраться наверх |
-п / т / к | высокий проверил | бак | рот | ||||
4 | 42 | / â / /˦˨ / | Ч ч | Х х | падение | маИкс | лошадь |
5 | 35 | / a᷄ / /˧˥ / | Ƽ ƽ | Q q | высокий рост | гваq | пересечь |
6 | 33 | / ā / /˧ / | Ƅ ƅ | Ч ч | средний уровень | дачас | река |
-б / г / сут | в середине проверено | мешок | взломать |
Приговор Сын mwngz hwnj max gvaq dah (Сын mɯŋƨ hɯnз maч gvaƽ daƅ) «Научи тебя садиться на лошадь, чтобы перейти реку» часто используется, чтобы помочь людям запомнить шесть тонов.
Тоны для открытых слогов (не оканчивающихся закрывающей согласной) пишутся в конце слога.
Орфография
IPA | Буквы 1957 | Буквы 1982 | IPA | Буквы 1957 | Буквы 1982 | IPA | Буквы 1957 | Буквы 1982 | IPA | Буквы 1957 | Буквы 1982 | IPA | Буквы 1957 | Буквы 1982 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/п / | B b | /ɓ / | Ƃ ƃ | Мб мб | /м / | М м | /ж / | F f | /β / | V v | ||||
/т / | D d | /ɗ / | Ƌ ƌ | Nd nd | /п / | N n | /θ / | SS | /л / | L l | ||||
/k / | G г | /kʷ / | Gv gv | /ŋ / | Ŋ ŋ | Нг нг | /час / | Ч ч | /ɣ / | R r | ||||
/ɕ / | C c | /j / | Г г | /ɲ / | Нью-Йорк | /ŋʷ / | Ŋv ŋv | НГВ НГВ | ||||||
/п/ | Автор | / kʲ / | Гы гы | / мʲ / | Мой мой |
IPA | Буквы 1957 | Буквы 1982 | IPA | Буквы 1957 | Буквы 1982 | IPA | Буквы 1957 | Буквы 1982 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/аː / | А а | /е / | E e | /а / | Ə ə | AE ae | ||
/я / | Я я | /oː / | О о | /ɯ / | Ɯ ɯ | W w | ||
/ты / | U u | /о / | Ɵ ɵ | OE oe |
Классификация
Стандартный чжуан - это искусственная смесь нескольких Чжуанские языки. Лексика почти полностью основана на различных Северный Чжуан диалекты. Фонология по сути дела Шуанцяо, с добавлением нй, эй, оу от Фуляна, оба расположены в Округ Умин. Чжан (1999) вместе с другими китайскими учеными классифицирует диалект Шуанцяо как Северный Тай (Северный Чжуан).[9] Шуанцяо был выбран для стандартного произношения в 1950-х годах, потому что он считался северным чжуанем, но с характеристиками южного чжуана.
Области использования
Стандартный чжуан чаще всего используется в областях, где письменный чжуан раньше редко использовался, например, в газетах, переводах коммунистической литературы.[10] и проза. Это один из официальных языков Китая, который используется на банкнотах; в нем должны быть опубликованы все китайские законы, и он используется для двуязычных знаков. Хотя он используется для программ обучения грамоте взрослых, в настоящее время он преподается только в очень небольшом проценте начальных и средних школ в районах, где говорят на языке чжуан. В менее формальных областях традиционная система письма Sawndip чаще используется[11] а для народных песен доминирующим жанром остается Sawndip, причем большинство стандартных версий Zhuang основаны на версиях Sawndip.
Официальная экспертиза
В 2012 году прошел первый тест на знание языка Чжуан, который сдали 328 человек, и 58% сдали.[12]
Отличия от Умин Чжуан
В то время как стандартный чжуан в значительной степени произносится как диалект Шуанцяо Умин, в лексике присутствует определенная степень целенаправленного смешения диалектов:
Стандарт | IPA | Умин | IPA | блеск |
---|---|---|---|---|
Gyaeuj | Kau˥ | Raeuj | au˥ | голова |
да | та˨˦ | ра | ɣa˨˦ | глаз |
га | ка | ха | ха˨˦ | нога |
Системы письма
В 1957 году Китайская Народная Республика представила алфавитный шрифт для нового стандартизированного языка чжуан. Алфавит включал в себя смесь латинский, модифицированный Кириллица и IPA буквы. В результате реформы 1982 г. буквы кириллицы и IPA были заменены латинскими буквами для облегчения печати и использования компьютера.[13] Эти алфавитные шрифты являются частью Standard Zhuang.
Старый чжуанский сценарий, Sawndip, это китайский символ –Основная система письма, похожая на вьетнамскую ch nôm. Немного Sawndip логограммы были заимствованы непосредственно из китайского языка, тогда как другие были созданы из существующих компонентов китайских иероглифов. Sawndip использовался более тысячи лет для различных диалектов чжуан. В отличие от китайцев, Sawndip никогда не был стандартизирован, и авторы могут различаться в выборе символов или написании, и в настоящее время он не является частью официальной системы письма.
Пример
Первая статья Организации Объединенных Наций 1948 года. Всеобщая декларация прав человека:
Латинский шрифт | ||
---|---|---|
1957 | 1982 | английский |
Bouch bouch ma dəŋƨ laзƃɯn couƅ miƨ cɯyouƨ, cinƅyenƨ cəuƽ genƨli bouchbouch biŋƨdəŋз. Gyɵŋƽ vunƨ miƨ liзsiŋ cəuƽ lieŋƨsim, ɯŋdaŋ daiƅ gyɵŋƽ de lumз beiчnueŋч ityieŋƅ. | Boux boux ma daengz lajmbwn couh miz cwyouz, cinhyenz caeuq genzli bouxboux bingzdaengj. Gyoengq vunz miz lijsing caeuq liengzsim, wngdang daih gyoengq de lumj beixnuengx ityiengh. | Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства. |
Sawndip |
---|
Рекомендации
- ^ Чжуан: Gvangsih Bouxcuengh Swcigih Saujsu Minzcuz Yijyenz Vwnzsw Gunghcoz Veijyenzvei; Китайский: 广西壮族自治区 少数民族 语言 文字 工作 委员会
- ^ "广西 区 直 有关 单位 机构 名称 英文 参考 译法". Получено 3 июля, 2015.
- ^ 张 均 如 / Zhang Junru, et al.壮语 方言 研究 / Чжуан ю фан ян ян цзю [Изучение диалектов чжуан]. Чэнду: 四川 民族 子社 / Сычуань мин цзу чу бан ше, 1999. стр. 429f ISBN 7-5409-2293-1/H.75
- ^ «壮语 拼音 方案 (一)». Wszhuangzu.cn. Получено 6 апреля, 2012.
- ^ «壮语 拼音 方案 (二)». Wszhuangzu.cn. Получено 6 апреля, 2012.
- ^ Вэй, Цинвэнь; Цинь, Гошэн (1980). Чжуан-ю цзяньчжи [Краткая грамматика языка Чжуан]. Чжунго шаошу миньцзу юянь цзяньчжи конгшу: Пекин: National Minorities Publ.
- ^ Чжан, Джунжу (张 均 如) (1999). 壮语 方言 研究 [Изучение диалектов чжуан]. Чэнду: 四川 民族 出 Version社 [Sichuan Nationalities Press]. п. 51. ISBN 7-5409-2293-1.
- ^ Ло, Юнсянь (2008). Чжуан. Энтони В. Н. Диллер и Джерольд А. Эдмондсон и Юнсянь Ло (ред.), Языки Тай-Кадай: Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. С. 317–377.
- ^ 张 均 如 / Zhang Junru, et al.壮语 方言 研究 / Чжуан ю фан ян ян цзю [Изучение диалектов чжуан]. Чэнду: 四川 民族 / Сычуань мин цзу чу бан ше, 1999.
- ^ Ли, Сюлянь; Хуанг, Цюаньси (2004). «Введение и развитие системы письма чжуан». Ин Чжоу, Минланг; Солнце, Гонконг. Языковая политика в Китайской Народной Республике: теория и практика с 1949 года. Спрингер. п. 245
- ^ 《广西 壮族 人 文字 使用 现状 及 文字 社会 声望 调查 研究》 «Исследование сценариев, использованных Чжуаном в Гуанси» 唐 未 平 Тан Вэйпин http://www.doc88.com/p-644582398739.html
- ^ 广西 首次 壮 语文 水平 考试 及格 率 58% - 中新网. www.chinanews.com 中国 新闻 网. Получено 12 ноября, 2019.
- ^ Минлан Чжоу, Многоязычие в Китае: политика письменных реформ для языков меньшинств 1949-2002 гг. (Берлин, Mouton de Gruyter 2003), ISBN 3-11-017896-6С. 251–258.
внешняя ссылка
- Sawcuengh People.com Официальная стандартная версия Zhuang Жэньминь жибао интернет сайт