Хамянский язык - Khamyang language
Хамьянг | |
---|---|
Родной для | Индия |
Область, край | Ассам |
Этническая принадлежность | 810 Хамьянг люди (Перепись 1981 г.)[1] |
Носитель языка | 50 (2003)[2] |
Кра – Дай
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Либо:ксу - Хамьянгнрр - Нора |
нрр | |
Glottolog | kham1291 [3] |
Хамьянг находится под угрозой исчезновения Тайский язык из Индия, говорит Хамьянг люди. Примерно пятьдесят человек говорят на этом языке; все проживают в деревне Поваймук, расположенной в семи милях ниже по течению Маргарита в Тинсукийский район.[4] Он тесно связан с другими тайскими языками в Ассам область, край: Aiton, Хамти, Phake, и Турунг.
Общая информация
Язык кхамьянг (также пишется как камджанг, кхамджанг) находится в критическом состоянии.[4] На нем говорят только как на родном языке в Поваймукх, и только не более пятидесяти пожилых людей.[4] Он используется пожилыми людьми для общения друг с другом в определенные религиозные и ритуальные времена, а также при контакте с другими носителями тайского языка. Только двое носителей кхамьянг могут читать на этом языке: Чау Са Мьят Чоулик и Чав Ча Сенг. Оба пожилые, родились в 1920 и 1928 годах соответственно. Кроме того, местный монах Этика Бхикку, который изначально говорит Тай Phake, свободно говорит на тайском языке.[4] В дополнение к старшему поколению полноправных динамиков, есть среднее поколение полудикторов кхамяна. Мори пишет, что их знания еще полностью не исследованы. Кроме того, дети в Pawaimukh немного знают язык.[4]
Фонетическая транскрипция названия деревни Хамьянг - maan3 paa1 waai6, это ассамско-английское название Павоймух.[4] Согласно Чав Са Мьят, waai6 означает ротанг, и был дан, потому что растения ротанга растут на реке.[4] Есть несколько вариантов написания: Паваймукх, Поваймукх и другие; в переписи населения Индии 2011 года деревня указана как Powai Mukh № 2, как и Google Earth.[5] Название деревни Хамьянг переводится как «Деревня на реке Павай».[4]
Кхамьянгов также иногда называют Норой, хотя Мори отмечает, что он никогда не слышал, чтобы оставшиеся говорящие на Камьянге называли себя Норой.[4]
История
О происхождении, языке и истории народа хамьянг написано очень мало. В 1981 году Мухи Чандра Шьям Панджок обсудил историю кхамьянгов.[6] Рассказ Панджока начинается с группы Тай, которых в будущем назовут Кхамьянгами, которых тайский король Сукханпха отправил в Ассам. Их цель состояла в том, чтобы найти брата царя Сукафу, основателя царства Ахом в долине Брахмапутры в 1228 году. После того, как они нашли Сукафу и вернулись к королю Сукханпе, кхамьянги поселились на озере Наунг Ян и жили там около 500 лет. Лич считает озеро к югу от реки Тирап и ссылается на озеро как на происхождение названия «Хамьянг».[7] В 1780 году хамьянги переселились в регион Ассама и разделились в результате волнений последних лет царства Ахом, сражаясь «с ахомами» и против них.[6]
Одна группа хамьянгов поселилась в Дали в 1798 году и считается предками этнических хамьянгов, которые в настоящее время проживают в районах Джорхат и Голагхат.[6] Боруах перечисляет несколько деревень Камьянг в районах Джорхат и Голагхат: На-Шьям Гаон, Балиджан Шиам Гаон, Бетбару Шьям Гаон в Джорхате; Раджапухури № 1 Шьям Гаон в Голагхате.[8] В этих общинах не говорят на тай-камьянге, и самоидентификация как кхамьянг не обязательно основана на использовании языка.[4]
Другая из разделенных групп поселилась в районе Дибругарх, затем в 1922 году переселилась в село Паваймух.[9] Последнюю часть рассказа Панджока подтвердил Чау Са Мьят Чоулик, который родился около 1920 года и рассказал Мори историю о том, как его родители привели его в только что основанную деревню.[9] Паваймух - деревня на реке Бурхи Дихинг. Это примерно в семи милях вниз по течению от Маргариты. В общине около 40 домов вдоль одной дороги. Посреди деревни находится буддийский храм, а перед ним небольшой пагода из песка.[9]
Языковая документация
Хамьянский язык фигурирует в ряде лингвистических обзоров. Одно из самых ранних лингвистических исследований региона Ассам было проведено Грирсоном и опубликовано в 1904 году как «Лингвистический обзор Индии». Хотя Грирсон не упомянул Хамьянг в своем опросе, он включил язык под названием Нора, который не использовался в других опросах. Позже исследования Стивена Мори (2001-2),[4] Энтони Диллер (1992),[9] и другие были проведены на языках тай в Ассаме и включали заметки о камьянге. Хотя грамматики конкретно для кхамьянга нет, Мори подробно рассказывает о языках в Тайских языках Ассама: грамматика и тексты (Morey, 2005),[4] и обсуждает его сходство с Tai Phake в шестой главе книги «Языки тай-кадай» (Diller, Edmonson, Luo, 2008).[9]
Письменный язык кхамьянг использует модифицированную письменность тай с выделенными тонами, чтобы отличать его от других тональных языков ассамского тай. Тональная система Khamyang состоит из шести тонов с отличным распределением от шести тонов Phake.[9] Несколько записей на хамянском языке были загружены в Интернет и включают рассказы и разговоры на хамьянском языке.[10]
Отношения между Хамьянгом и Норой
Документов относительно отношений между Хамьянгом и Норой мало. Некоторые ученые утверждают, что Хамьянг и Нора - одно и то же, или что группы слились в какой-то момент истории.[9] в Лингвистический обзор Индии, Сэр Джордж Абрахам Грирсон упоминал и приводил в качестве примера язык Норы (нрр). В описании Грирсона в 1904 году он заявил, что в его время было около 300 говорящих. Кроме того, он предоставил некоторые фонологические примечания, которые предполагают некоторое сходство с современным камьянгом, а также два текста, включая несколько загадок.[9]
Кроме того, некоторые Тай в Индии, что Нора и Кхамьянг - идентичные языки, хотя, согласно тексту, лингвист Стивен Мори никогда не слышал, чтобы оставшиеся носители Кхамьянга называли себя Норой.[9]
Жизнеспособность
Хотя язык находится под угрозой исчезновения, он еще не умер. Была попытка передать язык следующему поколению; Мори пишет, что в 2001 году было проведено собрание хамьянских старейшин, на котором собравшиеся решили способствовать развитию разговорного языка в селе.[4] В 2002 году Чау Михингта начал преподавать язык детям младшего школьного возраста. Ежедневно около 16:00 маленькие дети в начальной школе села начали посещать уроки Хамяна.[4] Их уроки состоят из практики написания чисел, списков повседневных слов, коротких диалогов и символов Тай.[4]
Недавно Программа документации по исчезающим языкам запустила проект по документированию языка кхамьянг. Он направлен на документирование большего количества устной литературы камьянского языка, а также имеющихся письменных рукописей с целью их использования для «выпуска учебников и других материалов для изучения языка для оживления использования этого языка молодыми носителями языка».[1]
Рекомендации
- ^ Хамянский язык в Этнолог (14-е изд., 2000).
- ^ Хамьянг в Этнолог (18-е изд., 2015)
Нора в Этнолог (18-е изд., 2015) - ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Хамьянг». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о Мори, Стивен. 2005: Тайские языки Ассама: грамматика и тексты, Канберра: тихоокеанская лингвистика.
- ^ Перепись Индии, 2011, Таблицы абстрактных данных первичной переписи, Ассам. http://censusindia.gov.in/pca/pcadata/pca.html.
- ^ а б c Панджок, Мухи Чандра Шьям. 1981: История группы Тай Кхамьянг Великой Тайской Расы. Доклад представлен на Международной конференции тайских исследований, Нью-Дели, февраль.
- ^ Лич, Э. Р. 1964: Политические системы Хайленд Бирмы, Лондон: Лондонская школа экономики
- ^ Боруах, Бхимканта. 2001: Тайский язык в Индии: введение.
- ^ а б c d е ж грамм час я Диллер, Энтони В. Н .; Эдмонсон, Джерольд А .; Ло, Юнсянь. 2008: Языки тай-кадай. Лондон, Рутледж.
- ^ Каталог Paradisec, https://corpus1.mpi.nl/ds/asv/?1&openhandle=hdl:1839/00-0000-0000-0015-A604-9
внешняя ссылка
- Хамьянг в проекте «Языки под угрозой исчезновения»
- Тональное изменение в тайских языках Северо-Восточной Индии Стивен Мори
- Языки тай-кадай в Google Scholar, Энтони Диллер, Джерри Эдмондсон, Юнсянь Ло
- Тайский и тибето-бирманские языки Ассама в архиве Sealang, доступном для поиска корпусе текстов, собранных и проанализированных Стивеном Мори и его коллегами.
- Архив ELAR документации устной литературы общины Тай Кхамьянг в Верхнем Ассаме, Индия