Якутский язык - Yakut language
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на русском. (Апрель 2020 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Якутский | |
---|---|
Саха тыла | |
саха тыла, сакса тила | |
Произношение | [сакса тɯла] |
Родной для | Россия |
Область, край | Якутия |
Этническая принадлежность | Якуты (Перепись 2010 г.) |
Носитель языка | 450,000 [1] (Перепись 2010 г.) |
Тюркский
| |
Кириллица | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Россия |
Коды языков | |
ISO 639-2 | сах |
ISO 639-3 | сах |
Glottolog | yaku1245 [2] |
Якутский,[3][2] также известный как Якутский, Саха, Сака или же Сакса, это Тюркский язык около 450 000 носителей языка говорят на Саха (Якутия), федеративная республика в Российская Федерация, посредством Якуты.
Якутский язык отличается от всех других тюркских языков наличием слоя лексики неясного происхождения (возможно, палеоазиатского). Также есть большое количество слов Монгольский происхождение связано с древними заимствованиями, а также с многочисленными недавними заимствованиями из русский. Как и большинство тюркских языков и их предков Прототюркский, Якут агглютинативный язык и нанимает гармония гласных.
Классификация
Якут входит в Северо-восточная общетюркская семья языков, в том числе Шор, Тувинский и Долган помимо якутского. Как большинство Тюркские языки, Якут имеет гармония гласных, является агглютинативный и не имеет грамматический род. Порядок слов обычно субъект – объект – глагол. Якут испытал влияние Тунгусский и Монгольские языки.[4]
Географическое распространение
На якутском говорят в основном в Республика Саха. Его также используют этнические якуты в Хабаровский край и небольшая диаспора в других частях Российская Федерация, индюк, и в других частях света. Долган, близкий родственник якута, которого некоторые считают[ВОЗ? ] диалект, на котором говорят Долганы в Красноярский край. Якут широко используется как лингва франка другими этническими меньшинствами в Республика Саха - более Долганы, Эвенки, Эвены и Юкагиры говорят на якутском, чем на родном языке. Около 8% представителей других национальностей, кроме якутов, проживающих в Саха, заявили, что знали якутский язык во время Перепись 2002 года.[5]
Фонология
Характерной чертой якута является гармония гласных. Например, если первая гласная в якутском слове - гласная переднего ряда, то вторая и другие гласные этого же слова обычно являются той же гласной или другой гласной переднего ряда: кэлин (келин) "назад": э (е) - открытый незакругленный фронт, и (я) близко не закругленный фронт.
Согласные
Билабиальный | Стоматологический | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ɲ | ŋ | |||
Взрывной | безмолвный | п | т | c | k | ||
озвучен | б | d | ɟ | ɡ | |||
Fricative | безмолвный | s | Икс | час* | |||
озвучен | ɣ | ||||||
Приблизительный | простой | л | j | ||||
назализованный | ȷ̃ | ||||||
боковой | ʎ* | ||||||
Клапан | ɾ |
*На диалектах, на которых говорят в северных районах Якутия, письмо с /s / произносится как /час / когда он стоит в начале слова и буквы дь /ɟ / произносится как /ʎ / когда он стоит после л /л / в пределах слова. Эта особенность, вероятно, существует в результате влияния юкагирских языков и / или тунгусских языков.
Саха язык (кроме долганского) - единственный тюркский язык без шипящих шипов. Также Саха и Хорасанский тюркский единственные известные тюркские языки со звонким небным носовым /ɲ /.
Гласные
Передний | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|
необоснованный | округлый | необоснованный | округлый | ||
Закрывать | короткая | я | у | ɯ | ты |
длинный | я | йː | ɯː | u | |
Дифтонг | т.е. | yø (wø) | ɯa (əː) | uo (wo) | |
Открыть | короткая | е | ø | а | о |
длинный | eː | øː | аː | oː |
Орфография
Якутский пишется с использованием Кириллица: современный якутский алфавит, созданный в 1939 г. Советский союз, состоит из обычных русских символов, но с пятью дополнительными буквами: Ҕҕ, Ҥҥ, Өө, Һһ, Үү.
В языке очень фонематическая орфография кроме некоторых диалектов. Пока й может произноситься как /j / или же /ȷ̃ / в зависимости от слова, в настоящее время это различие не так актуально.
Якутский алфавит (Saxalıı suruk-biçik):
Письмо | Имя | IPA | Примечание | Латинский транслит.[нужна цитата ] |
---|---|---|---|---|
А а | а | / а / | А а | |
Б б | бэ | / b / | B b | |
В в | вэ | / v / | найдено только в русский заимствования [6] | V v |
Г г | гэ | / ɡ / | G г | |
Ҕ ҕ | ҕэ | / ɣ, ʁ / | Ğ ğ | |
Д д | дэ | / d / | D d | |
Дь дь | дьэ | / ɟ / | C c | |
Е е | е | / e, je / | найдено только в русский заимствования | Йе вы или е |
Ё ё | ё | /Джо/ | найдено только в русский заимствования | Йо Йо |
Ж ж | жэ | / ʒ / | найдено только в русский заимствования | J j |
З з | зэ | / z / | найдено только в русский заимствования | Z z |
И и | и | /я/ | Я я | |
Й й | ый | / j, ȷ̃ / | Назализация скользить не указано в орфография | Г г |
К к | кы | / k / | K k | |
Л л | эл | / л / | L l | |
М м | эм | / м / | М м | |
Н н | эн | / п / | N n | |
Ҥ ҥ | ҥэ | / ŋ / | Ñ ñ | |
Нь нь | ньэ | / ɲ / | Нью-Йорк | |
О о | о | / о / | О о | |
Ө ө | ө | / ø / | Ö ö | |
П п | пэ | /п/ | P p | |
Р р | эр | / ɾ / | R r | |
С с | эс | / с / | SS | |
Һ һ | һэ | /час/ | Ч ч | |
Т т | тэ | / т / | Т т | |
У у | у | / u / | U u | |
Ү ү | ү | / г / | Ü ü | |
Ф ф | эф | / f / | найдено только в русский заимствования | F f |
Х х | хэ | / д ~ х / | Q q | |
Ц ц | цэ | / ts / | найдено только в русский заимствования | Ц ц |
Ч ч | че | / c / | Ç ç | |
Ш ш | ша | / ʃ / | найдено только в русский заимствования | SS |
Щ щ | ща | / ɕː / | найдено только в русский заимствования | Şş şş |
Ъ ъ | кытаанах бэлиэ | /◌./ | найдено только в русский заимствования | " |
Ы ы | ы | / ɯ / | Я я | |
Ь ь | сымнатар бэлиэ | / ◌ʲ / | изначально в дь и нь (см. выше); иначе только в русский заимствования | ' |
Э э | э | / e / | E e | |
Ю ю | ю | / ju / | найдено только в русский заимствования | Ю ю |
Я я | я | / ja / | найдено только в русский заимствования | Ya ya |
Грамматика
Синтаксис
Типичный порядок слов можно резюмировать как предмет – наречие – объект – глагол; владелец – одержимый; имя существительное – прилагательное.
Существительные
Существительные имеют формы множественного и единственного числа. Множественное число образовано суффиксом / -LAr /, который может появляться как -лар (-lar), -лэр (-лер), -лөр (-lör), -лор (-или), -тар (-tar), -тэр (-ter), -төр (-tör), -тор (-тор), -дар (-дар), -дэр (-дер), -дөр (-дёр), -дор (-дор), -нар (-нар), -нэр (-нер), -нөр (-ни), или -нор (-ни), в зависимости от предшествующих согласных и гласных. Множественное число используется только для обозначения нескольких вещей в совокупности, а не при указании суммы. Существительные не имеют Пол.
Окончательные основы звука | Варианты аффиксов множественного числа | Примеры |
---|---|---|
Гласные, л | -лар, -лэр, -лор, -лөр | Кыыллар (звери), эһэлэр (медведи), оҕолор (дети), бөрөлөр (волки) |
к, п, с, т, х | -тар, -тэр, -тор, -төр | Аттар (лошади), күлүктэр (тени), оттор (травы), бөлөхтөр (группы) |
й, р | -дар, -дэр, -дор, -дөр | Баайдар (богатые люди)*, эдэрдэр (молодежь)*, хотойдор (орлы), көтөрдөр (птицы) |
м, н, ҥ | -нар, -нэр, -нор, -нөр | Кыымнар (искры), илимнэр (рыболовные сети), ороннор (кровати), бөдөҥнөр (они большие) * |
Примечания
* Существительные также могут быть прилагательными, которые также имеют формы множественного числа. Так, например, улахан является большой и улаханнар является большие или правильно они большие.
Есть исключения: уол (мальчик) - уолаттар (мальчики) и кыыс (девочка) - кыргыттар (девушки).
Местоимения
Личные местоимения в якутском языке различают первое, второе и третье лица, а также единственное и множественное число.
Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|
1-й | мин (мин) | биһиги (бихиги) | |
2-й | эн (en) | эһиги (эхиги) | |
3-й | человек | кини (Кини) | кинилэр (кинлер) |
нечеловеческий | ол (ол) | олор (цвет) |
Хотя у существительных нет Пол, то местоимение система различает человека и нечеловека в третьем лице, используя кини (Кини, 'он / она') для обозначения людей и ол (ол, 'это') для обозначения всего остального.[7]
Вопросов
Вопросительные слова на якутском языке остаются на месте; они не двигаться в начало предложения. Примеры слов вопроса включают:туох (Tuox) "Какие", ким (ким) "ВОЗ", хайдах (xaydax) "как", хас (хас) "сколько", ханна (ксанна) "где" и ханнык (xannık) "который".
Словарный запас
Якутский (кириллица) | Якутский (латиница) | турецкий | Азербайджанский | английский | Монгольский (кириллица) / Монгольский (латиница) |
---|---|---|---|---|---|
аччыктааһын | Aççıktahin | Ачлык | aclıq | голод | өлсгөлөн / ölsgölön |
аччык | aççık | aç | ac | голодный | өлссөн / ölssön |
аат | ат | объявление | объявление | имя | нэр / нер |
балык | балык | балык | Balıq | рыбы | |
балыксыт | Balıksıt | Balıkçı | Balıqçı | рыбак | |
гг | уу | вс | вс | воды | ус / нас |
тимир | тимир | Демир | dmir | утюг | төмөр / tömör |
күөл | küöl | гёль | гёль | озеро | нуур / nuur |
атах | атакс | аяк | Аяк | оплачивать | |
мурун | Мурун | Бурун | Бурун | нос | |
баттах | Battax | сач | сач | волосы | үс / üs |
илии | ilii | эль | əl | рука | |
күн | Кюн | пистолет | пистолет | день, солнце | |
муус | муус | шум | шум | лед | мөс / мес |
ыт | Это | Это | Это | собака | |
сүрэх | Sürex | Юрек | ürək | сердце | зүрх / zürx |
сарсын | сарсин | ярин | саба | завтра | |
бүгүн | Бюгюн | Бугюн | Бугюн | сегодня | |
былыт | bılıt | булют | Bulud | облако | |
хаар | xaar | кар | кар | снег | |
хаан | Хаан | кан | Qan | кровь | |
эт | et | et | ət | мясо | |
тиис | тиис | диш | диш | зуб | |
ат | в | в | в | лошадь | |
таас | таас | таш | daş | камень | |
үүт | üüt | süt | süd | молоко | сүү / süü |
ынах | ınax | инек | чернила | корова | үнээ / ünee |
хара | хара | кара | кара | чернить | хар / xar |
сыттык | sıttık | Ястик | Ястик | подушка | |
быах | bıhax | бычак | бычак | нож | |
бытык | Bıtık | бык | большой | усы | |
кыс, кыһын | kıs, kıhın | кыш, кышин | qış, qışın | зима | |
туус | туус | туз | Duz | соль | |
тыл | tıl | дил | дил | язык, язык | хэл / xel |
cаха тыла | сакса тила | саха дили, сахака | сакса дили, саксака | Якутский язык | |
кыыс | kııs | кыз | qız | девочка, дочь | |
уол | уол | огул, оглан | огул, оглан | сын, мальчик | |
үөрэтээччи | üöreteeççi | öğretici, öğretmen | Müllim | учитель | |
үөрэнээччи | üöreneeççi | öğrenci, талебе | şagird, tələbə | ученик | |
уһун | ухун | Узун | Узун | длинный, высокий | |
кулгаах | кулгаакс | кулак | кулак | ухо | |
сыл | зиль | йыл | il | год | жил / джил |
киһи | кихи | Киши | insan, kişi | человек, мужчина | хүн / hün |
суол | суол | желток | желток | дорога, путь | |
асчыт | asçıt | ашчи | Ашбаз | повар | |
тараах | тараакс | тарак | дарак | гребень | |
орто | Орто | Орта | Орта | середина | |
күн ортото | Кюн Ортото | Gün Ortası | Günorta | полдень, полдень | |
күл | кюль | гюльмек | Gülmk | смеяться | |
өл | öl | ölmek | ölmək | умереть | |
ис | является | içmek | içmək | пить | |
бил | билл | Билмек | Bilmək | знать | |
көр | kör | Гёрмек | Görmək | чтобы увидеть | хар / xar |
үөрэн | üören | öğrenmek | öyrənmək | учиться | |
үөрэт | üöret | öğretmek | öyrətmək | учить | |
ытыр | ıtır | ısırmak | Dişləmək | кусать | |
хас | хас | казмак | Казмак | копать | |
тик | тик | Дикиш Дикмек, Дикмек | tikiş, tikmk | шить | |
кэл | кел | гельмек | glmək | приходить | |
салаа | салаа | яламак | Яламак | лизать | |
тараа | тараа | тарамак | дарамак | расчесывать | |
биэр | носилки | вермек | Vermək | давать | |
бул | Bul | булмак | Tapmaq | найти | |
диэ | умереть | Демек | Demk | сказать | |
киир | киир | гирмек | Girmək | войти | |
иһит | я ударил | Ишитмек | eşitmək | слышать | |
ас | в качестве | Ачмак | Ачмак | открыть | |
тут | гудок | тутмак | Тутмак | держать |
Числа
В этой таблице якутские числа записаны в латинской транскрипции (см. Система письма ).
Древнетюркский | Азербайджанский | турецкий | Якутский | английский |
---|---|---|---|---|
бир | бир | бир | бир | один |
эки | iki | iki | икки | два |
üç | üç | üç | нас | три |
tört | Дёрд | dört | tüört | четыре |
beş | beş | beş | бездельники | пять |
Altı | Altı | Altı | альта | шесть |
йети | Yeddi | Йеди | Sette | Семь |
сэкиз | Skkiz | сэкиз | Ais | 8 |
токуз | doqquz | Докуз | toğus | 9 |
на | на | на | uon | десять |
Литература
Первое издание на якутском языке вошло в состав книги А. Николаас Витсен опубликовано в 1692 г. в Амстердам.[8]
В 2005 году Марианна Бирл-Мур, директор Институт перевода Библии, Россия / СНГ Награжден Орденом Гражданской Доблести Республики Саха (Якутия) за перевод Новый Завет в Якут.[9]
Устные традиции
У якутов есть традиция устного эпоса на своем языке, которая называется "Олонхо «, традиционно исполняемые опытными исполнителями. Лишь очень немногие исполнители этой традиции олонхо старшего возраста еще живы. Они начали программу, чтобы научить молодых людей петь это на своем языке и возродить его, хотя и в измененной форме.[10]
Примеры
Статья 1 Всеобщей декларации прав человека:
Новгородский алфавит 1920–1929 гг. (Латинский алфавит /IPA ) | зɔn barɯta beje sltatɯgar nna bɯra: bɯgar teŋ bлан тry: ler. kiniler barɯ rk: n jd: q, sбаста: q bлан тry: ler, nna beje bejeliger tɯlga ki: riniges bɯhɯ: lara dɔʃɔrdɔhu tɯ: nnɯ: q блqta: q. |
Латинский алфавит 1929—1939. (Yañalif ) | Çon вarьta вeje suoltatьgar uonna вьraaвьgar teꞑ вuolan tɵryyler. Кинилер варь ɵркɵɵн ɵjdɵɵq, суовастак вуолан тɵрыйлер, уонна вее вэджелигер тюлга кииринигес вьхььлара доƣордоху тюннаак вуолуоктаак. |
Современное Кириллица 1939-настоящее время. | Дьон барыта бэйэ суолтатыгар уонна быраабыгар тэҥ буолан төрүүлэр. Кинилэр бары өркөн өйдөөх, суобастаах буолан төрүүллэр, уонна бэйэ бэйэлэригэр тылга кииринигэс быһыылара доҕордоһу тыыннаах буолуохтаах. |
английский | Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства. |
Смотрите также
- Якуты
- Долганский язык
- Семен Новгородов - изобретатель первого IPA якутский алфавит
Рекомендации
- ^ [1], Всероссийская перепись 2010 г.
- ^ а б Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Саха». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ [2], Якутский язык, Омниглот
- ^ Форсайт, Джеймс (1994). История народов Сибири: Северо-Азиатская колония России 1581-1990 гг.. Издательство Кембриджского университета. п. 56. ISBN 9780521477710.
Их язык ... тюркский по своей лексике и грамматике, показывает влияние как тунгусского, так и монгольского языков.
- ^ Российская перепись 2002 года. 6. Владение языками (кроме русского) отдельных национальностей по республикам, автономной области и автономным округам Российской Федерации (Знание языков, отличных от русского, населением республик, автономной области и автономных округов) (на русском)
- ^ Крюгер, Джон Р. (1962). Якутское руководство. Блумингтон: Indiana U Press.
- ^ Кирищиоглу, М. Фатих (1999). Саха (Якутский) Türkçesi Grameri. Анкара: Тюрк Дил Куруму. ISBN 975-16-0587-3.
- ^ "Предпосылки возникновения якутской книги". Память Якутии. Получено 2014-10-29.
- ^ "Люди". Институт перевода Библии, Россия / СНГ. Получено 5 октября 2016.
- ^ Робин Харрис. 2012 г. Сидение «под устами»: упадок и возрождение в схинской эпической традиции «Олонхо».. Докторская диссертация, Университет Джорджии.
внешняя ссылка
- Список якутской лексики (из Всемирной базы данных заимствованных слов)
- Якутские тематические словарные списки
- [3]
- Сравнение якутской и монгольской лексики
- Якутские тексты с русскими переводами в Интернет-архив - героические стихи, сказки, легенды, пословицы и др.
- Сахалий сурук - Якутские шрифты Unicode и раскладки клавиатуры для ПК
- Сахатыла.ру - Он-лайн якутско-русский, русско-якутский словарь
- Якутско – английский словарь
- Инструмент латинизации BGN / PCGN для якутского языка
- Саха Открытый мир - mp3-файлы радио "Саха"
Контент на якутском
- Саха Открытый мир - Орто Дойду - Платформа для продвижения якутского языка в сети; Новости, Тексты песен, Музыка, Шрифты, Форум, ВидеоНовости (на якутском, Unicode )
- Сайт деревни Баяга - новости и рассказы о народе Баяга (на якутском языке)
- Kyym.ru - сайт якутской газеты