I (кириллица) - I (Cyrillic)

Кириллица I
Кириллическая буква I - прописные и строчные. Svg
Фонетическое использование:[я], [ɪ]
Числовое значение:8
В Кириллица
Славянский буквы
АБВГҐДЂ
ЃЕЀЁЄЖЗ
З́ЅИЍЙІЇ
ЈКЛЉМНЊ
ОŌПРСС́Т
ЋЌУӮЎФХ
ЦЧЏШЩЪЫ
ЬЭЮЯ
Неславянские буквы
А́А̀ӐА̄А̊̃Ӓ
Ӓ̄ӔӘӘ́Ә̃Ӛв
ҒггГ̄ггҔ
ӺҒ̌ӶԀԂ
Д̆Д̣ԪԬД̆Ӗ
Е̄Е̃Ё̄Є̈ӁҖ
ӜԄҘӞЗ̌З̱З̣
ԐԐ̈ӠԆӢ̃Ҋ
ӤИ́ҚӃҠҞҜ
ԞК̣ԚӅԮԒԠ
ԈԔӍӉҢԨӇ
ҤԢԊО́О̀О̆О̂
̃ӦӦ̄ӨӨ̄Ө́Ө̆
ӪҨԤҦрҎԖ
ҪС̣С̱ԌТ̌Т̣
ҬԎ̃ӰӰ́
ӲҮҮ́ҰХ̣Х̱Х̮
Х̑ҲӼӾҺҺ̈Ԧ
ҴҶӴӋҸ
ҼҾЫ̆Ы̄
ӸҌЭ̆Э̄Э̇ӬӬ́
Ӭ̄Ю̆Ю̈Ю̈́Ю̄Я̆Я̄
Я̈ԘԜӀ
Архаические буквы
ҀѺ
ОУѠѼѾ
ѢѤѦ
ѪѨѬѮ
ѰѲѴѶ

я (И и; курсив: И и) - буква, используемая почти во всех Кириллица.

Обычно он представляет закрытый передний неокругленный гласный /я/, например, произношение ⟨i⟩ в "mach"яne ", или почти-закрытый ближний передний неокругленный гласный / ɪ /, как и произношение ⟨i⟩ в "b"яп ".

История

Потому что кириллица І был получен из Греческая буква эта (Η η) кириллица ⟨И⟩ имела форму H⟩ вплоть до 13 века.

Название кириллической буквы І в Ранняя кириллица был ижє (иже), что означает «который».

в Кириллическая система счисления, кириллическая буква І имела значение 8, что соответствовало греческой букве Эта.

в Ранняя кириллица между буквой И⟩ и буквой ⟨І⟩, образованной от Греческая буква йота (Ι ι). Оба они остались в алфавитном репертуаре, потому что они представляли разные числа в Кириллическая система счисления, восемь и десять.

Сегодня они сосуществуют на церковнославянском языке без разницы в произношении; И в украинец, отображающие фактические различия в произношении. Другие современные орфографии для славянских языков устранили одну из двух букв в реформах алфавита 19 или 20 веков: русский, македонский, сербский и болгарский языки используют только ⟨И⟩, и Белорусский использует только І⟩.

Форма

Изначально кириллица ⟨И⟩ имела форму прописной буквы. Греческая буква эта ⟨Η⟩. Позже средний ход повернули против часовой стрелки, в результате чего современная форма напоминала зеркальную капитель. Латинская буква N ⟨N⟩ (поэтому И⟩ используется в искусственная кириллица типография). Но стиль двух букв не полностью идентичен: в римском шрифте ⟨И⟩ имеет более толстые вертикальные штрихи и засечки на всех четырех углах, тогда как ⟨N⟩ имеет более толстый диагональный штрих и не имеет засечек в правом нижнем углу.

В латинском и наклонном шрифтах строчная буква ⟨и⟩ имеет ту же форму, что и заглавная буква И⟩. В курсивном шрифте строчная буква ⟨И⟩ выглядит как курсив строчной латинской U ты. И заглавные, и маленькие рукописные формы кириллицы выглядят как рукописные формы латинской буквы U.

использование

С 1930-х годов и⟩ была десятой буквой Русский алфавит, И в русский, это представляет /я/, словно я в махяne, за исключением некоторых согласных (см. ниже). В русском языке это обычно означает предшествующее мягкий согласный и, следовательно, считается мягким аналогом ⟨ы ⟩ (Который представляет [ɨ]), но в отличие от других «мягких» гласных (⟨е ⟩, ⟨ё ⟩, ⟨ю ⟩ и ⟨я ⟩), И⟩ изолированно не предшествует / j / полуголосок. В русском языке буква объединена в орграф ио⟩ (как и ⟨ьо⟩, ⟨їô⟩ и ⟨iо⟩). представлять ⟨ё⟩ до его существования около 1783 г.. Все еще существует очевидная путаница в транскрипция некоторых иностранных слов.

⟨И⟩ произносится как [ɨ] на жи (звучит как ⟨жы⟩ [ʐɨ]), ⟨Ши⟩ (звучит как шы⟩ [ʂɨ]) и ⟨ци⟩ (звучит как ⟨цы⟩ [t͡sɨ]), потому что в русском языке звук [я] неразборчиво после «ж» ⟨ж⟩, «ш» ⟨ш⟩ и «ц» ⟨ц⟩.

в Болгарский кириллица ⟨И⟩ - девятая буква, обозначающая звук /я/. Это также происходит с серьезным акцентом, ѝ, чтобы орфографически различать союз ⟨и⟩ ('и') и краткую форму косвенного объекта ⟨ѝ⟩ ('она').

В казахском языке И⟩ используется для / əj / и / ɪj / на родных словах и для /я/ в заимствованных словах, а ⟩І⟩ используется для / ɪ / родными словами.

В Белорусский, буква (и) вообще не используется и звук /я/ обозначается буквой ⟨і ⟩, также известный как Белорусско-Украинский I.

Буква И⟩ - одиннадцатая буква Украинский алфавит и он представляет звук [ɪ ], который является отдельным фонема в украинец. Украинский ⟨и⟩ может транслитерироваться на другие языки с использованием кириллицы как ⟨и⟩, так и ⟨ы⟩ из-за отсутствия единого правила транслитерации. Носители других славянских языков могут понимать украинский [ɪ ] как либо [я], [ɨ] а иногда даже [е ] (видеть Украинская фонология подробнее о произношении [ɪ ]). Звук [я] на украинском обозначается буквой ⟨і ⟩, То же, что и в белорусском.

в Сербский кириллица, ⟨И⟩ - десятая буква алфавита. В сербский, это представляет /я/, словно я в махяne. в Латинский сербский алфавит, эта же гласная представлена ​​буквой «I / i».

В македонский, это одиннадцатая буква алфавита, представляющая звук /я/.

это транслитерированный с русского как i⟩ или с украинского как y⟩ или ⟨i⟩, в зависимости от романизация система. Видеть латинизация русского и романизация украинского.

В Тувинец букву кириллицы можно записать как двойной гласный.[1][2]

Это часто можно увидеть в Искусственная кириллица в качестве замены латинский буква алфавита N.

Формы с ударением и производные буквы

Гласный, представленный ⟨и⟩, как и почти любой другой славянский гласный, может быть ударным или безударным. Подчеркнутые варианты иногда (в специальных текстах, например в словарях или для предотвращения двусмысленности) графически отмечены острый, могила, двойная могила или же циркумфлекс акцентные знаки.

Специальные сербские тексты также используют ⟨и⟩ с макрон для представления длинного безударного варианта звука. Сербский ⟨и⟩ с циркумфлексом также может быть безударным; тогда он представляет родительный падеж форм множественного числа, чтобы отличать их от других подобных форм.

Современная церковнославянская орфография использует знак плавного дыхания (греческий и церковнославянский: псили, Латиница: Spiritus Lenis ) над начальными гласными (просто по традиции, так как нет разницы в произношении). При необходимости его можно сочетать с острыми или серьезными акцентами.

Ни одна из этих комбинаций не считается отдельной буквой соответствующего алфавита, но одна из них (⟨Ѝ ⟩) Имеет индивидуальную кодовую позицию в Unicode.

⟨И⟩ с бреве образует букву ⟨й ⟩ Для согласного / j / или аналогичный полуглас, например у по-английски "уes. »Эта форма регулярно использовалась в церковнославянском языке с XVI века, но официально стала отдельной буквой алфавита намного позже (в русском языке, только в 1918 году). Первоначальное название ⟨й⟩ было Я краткой ('Я с короткой [строкой]'), позже Я краткое ('короткое я') в русский. Он известен аналогично Я кратко в болгарский но, как Йот на украинском.

В кириллических алфавитах неславянских языков есть дополнительные буквы на основе ⟩и⟩, например ⟨Ӥ ⟩ или же ⟨Ӣ ⟩.

Связанные буквы и похожие символы

Вычислительные коды

Информация о персонаже
Предварительный просмотрИи
Юникод имяКирилическая заглавная буква IКирилическая строчная буква I
Кодировкидесятичныйшестнадцатеричныйдесятичныйшестнадцатеричный
Unicode1048U + 04181080U + 0438
UTF-8208 152D0 98208 184D0 B8
Ссылка на числовые символыИ& # x418;и& # x438;
Ссылка на именованный символ&Ледяной;&ледяной;
КОИ8-Р и КОИ8-У233E9201C9
Кодовая страница 855184B8183B7
Кодовая страница 86613688168A8
Окна-1251200C8232E8
ISO-8859-5184B8216D8
Macintosh кириллица13688232E8

Рекомендации

  1. ^ «Тувинский язык, алфавит и произношение». omniglot.com. Получено 14 июн 2016.
  2. ^ Кэмпбелл, Джордж Л .; Кинг, Гарет (24 июля 2013 г.). "Сборник языков мира". Рутледж. Получено 14 июн 2016 - через Google Книги.

внешняя ссылка

  • Словарное определение И в Викисловарь
  • Словарное определение и в Викисловарь