Ге с подъемом - Ghe with upturn

Кириллица
Ге с подъемом
Кириллическая буква ге с upturn.png
Фонетическое использование:[грамм]
В Кириллица
Славянский буквы
АБВГҐДЂ
ЃЕЀЁЄЖЗ
З́ЅИЍЙІЇ
ЈКЛЉМНЊ
ОŌПРСС́Т
ЋЌУӮЎФХ
ЦЧЏШЩЪЫ
ЬЭЮЯ
Неславянские буквы
А́А̀ӐА̄А̊̃Ӓ
Ӓ̄ӔӘӘ́Ә̃Ӛв
ҒггГ̄ггҔ
ӺҒ̌ӶԀԂ
Д̆Д̣ԪԬД̆Ӗ
Е̄Е̃Ё̄Є̈ӁҖ
ӜԄҘӞЗ̌З̱З̣
ԐԐ̈ӠԆӢ̃Ҋ
ӤИ́ҚӃҠҞҜ
ԞК̣ԚӅԮԒԠ
ԈԔӍӉҢԨӇ
ҤԢԊО́О̀О̆О̂
̃ӦӦ̄ӨӨ̄Ө́Ө̆
ӪҨԤҦрҎԖ
ҪС̣С̱ԌТ̌Т̣
ҬԎ̃ӰӰ́
ӲҮҮ́ҰХ̣Х̱Х̮
Х̑ҲӼӾҺҺ̈Ԧ
ҴҶӴӋҸ
ҼҾЫ̆Ы̄
ӸҌЭ̆Э̄Э̇ӬӬ́
Ӭ̄Ю̆Ю̈Ю̈́Ю̄Я̆Я̄
Я̈ԘԜӀ
Архаические буквы
ҀѺ
ОУѠѼѾ
ѢѤѦ
ѪѨѬѮ
ѰѲѴѶ

Ге с подъемом (Ґ ґ; курсив: Ґ ґ ) является буквой Кириллица. Это часть Украинский алфавит, то Паннонский русинский алфавит и оба Карпатские русинские алфавиты, а также некоторые варианты Урум и Белорусский (т.е. Тарашкевица ) алфавиты. В этих алфавитах его обычно называют «Ге», а буква, которая следует за ним, - ⟨Г г ⟩ (Который, в свою очередь, также называется «Ге» в русский и многие другие языки) - называется «Он». В Unicode, эта буква называется «Ге с подъемом».[1]

В форма письма этой буквы основана на буквенной форме буквы ⟨Г г ⟩, Но его рукописные и курсивные строчные формы не следуют за курсивной модификацией ⟨г⟩ (т.е. г).

Он представляет собой звонкий велярный взрывной / ɡ /, например, произношение g⟩ в "граммо ".

Ге с переворотом романизируется латинской буквой G (но с дополнительным ударением в ISO 9 ).

История

Общеславянский звонкий велярный взрывной [ɡ] представлен в большинстве кириллических орфографий как ⟨Г ⟩, Называется ге ге на большинстве языков. Однако в украинском языке примерно в начале 13 века звук ленитированный к звонкий велярский щелевой [ɣ] (кроме кластера * zg),[2] и примерно в 16 веке, дебюкализованный к звонкий голосовой щелевой [ɦ][3] (как произношение ⟨h⟩ в бытьчасинд). В фонема продолжал быть представлен ⟨Г⟩, называемый ге он на украинском.

Через столетие после того, как началось это изменение звука, [ɡ] был повторно введен из западноевропейских заимствований. С тех пор он был представлен в нескольких различных письменных обозначениях.

В раннебелорусской и украинской орфографии латиница ⟨g⟩ или кириллица диграф ⟨Кг⟩ (кх) иногда использовались для обозначения латинского ⟨g⟩ в ассимилированных словах. Первым текстом, в котором впоследствии использовалась буква, был XVI век. Пересопницкое Евангелие. Письмо использовалось не только на территории старо- и среднеукраинскоязычного населения, а в типографии 16-го века оно было полноценным. Петр Мстиславец издание Четыре Евангелия. Позже из белорусской орфографии постепенно исчезло различение звука и использование орграфа.

Что касается лингвистических исследований, буква ⟨ґ⟩ была впервые введена в славянский алфавит в 1619 году. Мелетий Смотрицкий в его "Славянской грамматике" (Грамматіки славєнскиѧ правилноє Сѵнтаґма).[4] Позднее с той же целью он был сохранен в новой орфографии украинского языка.

Буква ⟨ґ⟩ была официально исключена из Украинский алфавит в советской орфографической реформе 1933 г., ее функция была передана букве ⟨г⟩, произносимой на украинском языке как [ɦ]. Однако ⟨ґ⟩ по-прежнему использовался украинцами в Галиция (часть Польша до 1939 г.) и на украинском диаспора Мировой. Он был повторно введен в Советскую Украину в результате орфографической реформы 1990 г. гласность.[5]

В белорусском языке сохранилась взрывная реализация протославянского звонкого велярного взрывного. корень -внутренне в кластерах согласных ⟨зг⟩, ⟨жг⟩, ⟨дзг и ⟨джг⟩ (в таких словах, как мазгі [mazˈɡi], вэдзгаць [ˈVɛdzɡatsʲ] или же джгаць [ˈDʐɡatsʲ] но не на морфологической границе, как в згадаць [zɣaˈdatsʲ], в котором / z / это префикс ). Он присутствует в общих заимствованных словах, таких как ганак [Чанак], гузік [Uzik], или же гандаль [ˈꞬandalʲ]. В ХХ веке некоторые белорусские лингвисты, в частности Ян Станкевич, способствовал как возрождению практики произнесения латинского g⟩, по крайней мере, в недавно ассимилированных словах, так и принятию буквы ⟨ґ⟩ для его обозначения. Однако консенсуса по этому поводу так и не было достигнуто, и письмо никогда не входило в стандарт. Белорусский алфавит и видел только спорадические периоды использования. Например, свод альтернативных правил белорусской орфографии, основанный на предложении Винчук Вячорка и опубликовано в 2005 году, в него включена необязательная буква ⟨ґ⟩, но ее можно заменить на г⟩.[6]

Форма

Скорописи на украинском языке

Обычные (не курсивные) прописные и строчные формы этой буквы похожи на соответствующие регулярные (не курсивные) прописные и строчные формы этой буквы. буква "Гг" Рукописные (курсивные) прописные и строчные буквы этой буквы отображаются на изображении слева.

Связанные буквы и другие похожие символы

Вычислительные коды

Информация о персонаже
Предварительный просмотрҐґ
Юникод имяКирилическая прописная буква
GHE С ПОВОРОТОМ
Кирилическая строчная буква
GHE С ПОВОРОТОМ
Кодировкидесятичныйшестнадцатеричныйдесятичныйшестнадцатеричный
Unicode1168U + 04901169U + 0491
UTF-8210 144D2 90210 145D2 91
Ссылка на числовые символыҐ& # x490;ґ& # x491;
КОИ8-У189BD173ОБЪЯВЛЕНИЕ
Окна-1251165A5180B4
Macintosh кириллица162A2182B6

Рекомендации

  1. ^ «Кириллица: Диапазон: 0400–04FF» (PDF). Стандарт Unicode, версия 6.0. Unicode Inc. 2010. стр. 42. Получено 2011-10-13.
  2. ^ Шевелов (1977:145)
  3. ^ Шевелов (1977:148)
  4. ^ Мелетій Смотрицький. Граматика слов'янська (1619). Підготовка факсимільного видання В. В. Німчука. Київ. «Наукова думка» (Пам'ятки української мови) 1979 г.
  5. ^ Украинская орфография (2012). - § 15. Буква ⟨ґ⟩.
  6. ^ Bušlako et al. (2005: 13)

дальнейшее чтение

внешняя ссылка

  • Словарное определение Ґ в Викисловарь
  • Словарное определение ґ в Викисловарь