Несколько быстрых - A Few Quick Ones
Первое издание (США) | |
Автор | П.Г. Wodehouse |
---|---|
Язык | английский |
Жанр | короткие истории |
Опубликовано | 13 апреля 1959 г., компания Simon & Schuster в США и 26 июня 1959 г. Герберт Дженкинс в Соединенном Королевстве |
Несколько быстрых сборник из десяти рассказов П. Г. Вудхаус. Впервые он был опубликован в США 13 апреля 1959 г. Саймон и Шустер, Нью-Йорк, и в Соединенном Королевстве 26 июня 1959 г. Герберт Дженкинс, Лондон. Суперобложка первого американского издания была разработана Пол Бэкон.[1] Название книги происходит от неофициальной фразы «быстрый», которая на британском сленге означает «быстро потребляемый алкогольный напиток».
Во всех рассказах коллекции присутствуют повторяющиеся персонажи и темы Вудхауса: четыре Клуб дронов членов (два Фредди Виджона и два Бинго Литтл ), два гольф-этажа (с Самый старый член ), два Г-н Муллинер, один Дживс и Берти Вустер, и один Укридж.
«Десятина на благотворительность» не появилась в оригинальном американском издании, где вместо этого была представлена «эксклюзивная» история псевдодронов 1958 года под названием «Неприятность в Кози Кот» (на самом деле это переписанная версия[2] рассказа Дживса 1928 года "Исправляем это для Фредди "собраны в Продолжай, Дживс ). "Дживс делает омлет "была переписанной версией 1913 г. Реджи Пеппер рассказ "Делая Кларенсу немного добра", который появился в сборнике Великобритании Мой мужчина Дживс.
Содержание
"Жир земли"
- НАС; На этой неделе, 2 ноября 1958 г. (сокращенная и несколько измененная версия)
"The Fat of the Land" представляет розыгрыш Drones Club Fat Uncles, который также является центральным в рассказе 1965 года "Стильные стауты ".
- участок
Фредди Виджен начинает розыгрыш «Толстых дядюшек», в котором имена дядей членов Клуба дронов вытягиваются из шляпы, а тот, кто разыгрывает имя самого толстого дядюшки, выигрывает джекпот, который превышает сто фунтов. В первый день Итон v Харроу В матче участники приведут своих дядей в свой клуб, а вес дядей будет определяться мистером МакГарри, клубным барменом, который может определить вес чего угодно в лицо. Участники согласны с тем, что тот, кто вытащит большого дядю Фредди, лорда Блайстера (произносится как «волдырь»), победит. Самый богатый член, Уфи Проссер, рисует имя лорда Бликестера, а Фредди Виджен рисует дядю Уфи Горация.
Уфи читает письмо своего дяди, которого он не видел с детства, в котором есть фотография Горация Проссера в купальном костюме. Дядя Гораций очень толстый. Уфи предлагает обменяться билетами с Фредди, делая вид, что он из доброты дает Фредди выигрышный билет. Пышка, организующая соревнование, фиксирует изменение билетов. Уфи обедает со своим дядей и поражается, узнав, что дядя Гораций сидит на диете, чтобы доставить удовольствие женщине, на которой он хочет жениться, миссис Лоретте Деланси. Уфи возвращается в клуб дронов и обманом заставляет Фредди Видджена снова обменять билеты, показывая Фредди фотографию.
Посещая Париж, Уфи видит дядю Горация, такого же толстого, как всегда. Дядя Гораций потерял интерес к Лоретте и к диетам. Уфи возвращается в клуб дронов в Лондоне, чтобы найти Фредди Виджона, но Фредди там нет. Уверенный в том, что выиграет деньги на билетах для дяди Уфи, Фредди сделал ставку на неудачную лошадь и должен букмекеру пятьдесят фунтов; букмекер сказал Фредди, что неприятные происшествия случаются с людьми, которые ему не вернут, поэтому Фредди скрывается в East Dulwich замаскированный в бороду, пока он не получит деньги от конкурса Fat Uncles.
В день конкурса Уфи находит Фредди и говорит ему, что они должны снова поменять билеты, утверждая, что дядя Гораций похудел. Когда Фредди колеблется, Уфи дает Фредди пятьдесят фунтов на обмен. Прибывает дядя Гораций, и Пышка обнаруживает, что «дядя» Гораций на самом деле дальний родственник Уфи. Дядя Гораций дисквалифицирован. Уфи менее чем доволен, тем более что теперь он должен платить за обед своего дяди.
"Царапина"
- НАС: Субботняя вечерняя почта, 20 января 1940 г. (как «футболка для двоих») (с американскими настройками и именами; в основном используется в американском издании книги)
- ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Strand, Сентябрь 1940 г. (как «Футболка для двоих») (с британской настройкой и именами; в основном используется в британском издании книги)
- участок
В Самый старый член рассказывает молодому человеку следующую историю о Гарольде Пикеринге, которому было четырнадцать лет, прежде чем любовь сделала его скрэтч-гольфист, правда, временно.
Гарольд Пикеринг - партнер издательского дома. Он посещает чемпиона по гольфу Джона Рокетта, чтобы купить его мемуары. Дети Рокетта названы в честь полей для гольфа, и все они играют в скрэтч-гольф. Гарольд влюбляется в дочь Рокетта Трун. Через неделю он пытается сделать ей предложение, нервно полощая рот. Она выходит из комнаты. Полагая, что она отвергла его, потому что его физический недостаток слишком высок, Гарольд решает стать царапиной и ищет учителя. Он восхищается мастерством Агнес Флэк, чемпионки клуба. Она атлетична и сильна, а ее голос настолько силен, что она может даже делать медленные движения. Бригада по сносу зданий разброс. Она уверена, что сможет сделать Гарольда скрэтч-игроком, так как помогла другому гольфисту, Сидни Макмердо, снизить его гандикап с пятнадцати до плюс один. Благодаря урокам Агнес Гарольд становится царапиной и выходит в клубный чемпионат. Он говорит Старшему участнику, что теперь помолвлен с Агнес из-за недоразумения. Когда он стал царапаться, он тепло поблагодарил ее, и она ошибочно подумала, что он любит ее, и сказала, что выйдет за него замуж.
Финальный раунд чемпионата проходит между Гарольдом и Сидни. Агнес говорит Гарольду, что раньше была помолвлена с Сидни, но разорвала его после того, как он использовал утюг номер три, когда она сказала ему взять утюг номер четыре. Сидни большой, устрашающий и ревнивый. Он угрожает ранить Гарольда, но Гарольд убеждает его отложить это, указав, что потомство не будет хорошо смотреть на Сидни за победу в матче таким образом. Гарольд позволяет Сидни выиграть матч и пытается ему льстить. Тем не менее, Сидни после этого все еще угрожает Гарольду. Гарольд сбивает Сидни с моста в воду и убегает. Позже он возвращается в свой дом, но видит через окно, что Сидни ждет там. Приходит Агнес и говорит Сидни, что хочет прекратить помолвку с Гарольдом, потому что он так плохо играл на соревнованиях. Сидни говорит ей, что ему следовало использовать номер четыре, когда она так сказала, и они возобновляют помолвку. Трун приходит, когда они уходят. Гарольд подходит к ней и удивляется, когда она его обнимает. Она объясняет, что думала, что у Гарольда какой-то припадок, когда он полоскал горло, и ушла к врачу. Она поняла, что он делает предложение, только позже, когда другой мужчина сделал то же самое. Она влюбилась в Гарольда, когда они встретились. Он признает, что не может оставаться на ногах и должен иметь физический недостаток около десяти. Она рассказывает, что всегда мечтала выйти замуж за мужчину с ограниченными возможностями около десяти, потому что она также изо всех сил пыталась заставить себя почесаться и была бы счастлива, если бы она вернулась к десяти.
«Правильный подход»
- ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Лилипут, Сентябрь 1958 г. (без введения Angler's Rest)
- НАС: Плейбой, Январь 1959 г. (переписано и сокращено, с изменениями в именах персонажей)
Персонаж Рассел Клаттербак также появляется в Французский отпуск.
- участок
Обсуждение романтических историй в журналах приводит к Г-н Муллинер рассказывая следующую историю о своем племяннике Августе.
Август сопровождает свою крестную на благотворительный базар в доме под названием Балморал на Уимблдон-Коммон. Он влюбляется в Гермиону Бримбл, которая живет в Балморале со своей грозной тетей Беатрис Гаджон. Август притворяется, что знает друга миссис Гаджон, преподобного Теофила Муллинера. Миссис Гаджон упоминает, что отец Гермионы был епископом. Август считает, что должен казаться набожным, чтобы произвести на них впечатление. Он высоко ценит социальную чистоту, которую ценит миссис Гаджон, и она приглашает его в дом. Пасынок миссис Гаджон, писатель Освальд Стокер, обручен с кем-то по имени Ивонн. Освальд обеспокоен предстоящим ужином со своим американским издателем Расселом Клаттербаком. Гермиона объясняет, что у Освальда было похмелье, когда он в последний раз обедал с Клаттербаком. Август утверждает, что он трезвенник, а Гермиона замечает, что он хороший и уравновешенный. Он делает предложение, но Гермиона ему отказывает. Август удивлен и задается вопросом, почему она его не приняла. В час ночи он приходит к выводу, что она оговорилась, и возвращается в Балморал. Незадолго до двух дворецкий Станифорт в пижаме и халате открывает дверь и явно раздражается. Станифорт сообщает Августу, что Гермиона и ее тетя в городе. Стэнифорт отказывается впускать его внутрь, поэтому Огастус ждет в саду. Он благоговейно смотрит на все окна, не зная, какое из них принадлежит ей.
Внезапно появляется Освальд и говорит Августу, что правильный подход - исполнить серенаду Гермионе, спев о том, что ей нужно немного розы из ее волос. Освальд пьян, пообедав с Клаттербаком, и Август игнорирует его. Освальд упоминает, что он привел Клаттербака, который привел собаку. Освальд идет искать Клаттербака. Появляется большая недружелюбная собака и приближается к Августу. Он залезает и прячется на дереве. Собака уходит, и Освальд возвращается с Клаттербаком, ни один из которых не замечает Августа. Они решают ухаживать Августа за Гермионой за него: Освальд поет, а Клаттербек напевает на басу. Клаттербек, тоже пьяный, говорит, что они должны сперва спустить на воду корабль, и бросает битву шампанского в верхнее окно, разбивая его. У окна дворецкий требует знать, кто там. Освальд отвечает, что он Август. Клаттербек бросает яйцо в Стэнифорта. Стэнифорт выходит с дробовиком, намереваясь усмирить Августа. Он думает, что Август спел и бросил яйцо. Сейчас три часа ночи. Гермиона и миссис Гаджон возвращаются. Освальд соглашается со всем, что говорит им Стэнифорт. Миссис Гаджон сердится на Августа и идет в дом со Стэнифортом. Освальд видит, как Гермиона начинает плакать. Теперь она считает Августа спортсменом и любит его. Она боится, что потеряла его, пока Август не спускается с дерева. Они обручены. Освальд дарит им на свадьбу жабу. Огастус предлагает Гермионе положить жабу в кровать дворецкого. Она соглашается и тоже хочет добавить несколько лягушек.
"Дживс делает омлет"
- Канада: Торонто Стар, 22 августа 1958 г. (сокращенная версия)
- ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Лилипут, Февраль 1959 г. (сокращенная версия)
- НАС: Журнал Ellery Queen's Mystery Magazine, Август 1959 (как «Дживс и украденная Венера»)
Видеть "Дживс делает омлет ".
«Слово в сезон»
- ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Ударить кулаком, 21 августа 1940 г.
- НАС: Harper's Bazaar, 15 сентября 1940 г.
- НАС: На этой неделе, 18 мая 1958 (как "Дикая ночь Бинго Литтла")
- участок
Ребенок Бинго Литтла, Алджернон Обри Литтл, был предложен Бинго и поддержан влиятельным Крампетом для избрания в члены Клуба дронов. Некоторые члены не хотят избирать в члены шумного, грязного ребенка. Пышка уверяет их, что Алджи будет доброжелательным членом, так как он умеет делать правильные вещи в нужное время. Пышка рассказывает другим участникам следующую историю.
Бинго обещал жене Рози что он добавит десять фунтов на депозитный счет Алджи в его первый день рождения. Это было все, что у него было под рукой после получения аванса на зарплату. Он ставит десять фунтов на лошадь, надеясь дать Алджи двадцать фунтов. Лошадь проигрывает. Чтобы вернуть деньги, Бинго пишет рассказ под названием «Замечательные приключения Тибби» о маленькой девочке по имени Гвендолин и ее кошке Тибби. Как редактор Wee Tots, Бинго принимает его за бумагу, но владелец Генри Катберт Пёркисс не платит ему за это, говоря, что все взносы Бинго уже покрыты его зарплатой.
Зная, что Уфи Проссер - крестный отец Алджи, Бинго просит у него десять фунтов для Алджи. Вместо этого Уфи платит Бинго за ужин девушке по имени Мейбл Мургатройд, которой Уфи хочет избежать. Мэйбл и Бинго обедают, а затем идут в игорное заведение возле дома Бинго. Бинго теряет свои деньги, и полиция совершает набег на заведение. Бинго прячется в бочке с водой, принадлежащей его соседу мистеру Квинтину. Мэйбл прячется с ним в бочке, пока не станет безопасно уйти. На следующее утро Рози возвращается из поездки и позже сталкивается с Бинго за азартные игры и прятание в бочке с водой с женщиной, о которой она узнала от Квинтина. Няня Алджи сообщает, что первое слово Алджи сказал «Кот». Это отвлекает Рози, временно спасая Бинго.
Появляются мистер Пуркисс и его жена, подруга Рози Джулия. Пёркисс хочет, чтобы Бинго подтвердил, что они были вместе прошлой ночью, чему Пёркисс явно хочет, чтобы его жена поверила. Бинго охотно соглашается и добавляет, что Пуркисс согласился заплатить ему десять фунтов; Неохотно Пуркисс платит Бинго. Бинго сообщает Рози, что Пуркисс может подтвердить, что его не было в игорном доме. Он также дает ей десять фунтов на счет Алджи. После того, как Рози и Джулия идут в детскую, Бинго и Пуркисс снова соглашаются друг с другом, что они были вместе предыдущей ночью, прежде чем они также отправятся к Алджи.
"Большой бизнес"
- НАС: Collier's, 13 декабря 1952 г. (без структуры Маллинера; герой - Реджи Уотсон-Ватсон)
- ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Лилипут, Март / апрель 1953 г. (без рамки Маллинера; герой - Реджи Уотсон-Уотсон)
- участок
После песни "Река Ольман "Упоминается в Angler's Rest, мистер Муллинер рассказывает следующую историю о своем племяннике Реджинальде.
Реджинальд планирует спеть "Ol 'Man River" на ежегодном деревенском концерте в Лоуэр-Смэттинг-он-Виссел в Вустершире. Юристы юридической фирмы сообщают ему, что он унаследовал пятьдесят тысяч фунтов от двоюродного брата из Аргентины. Реджинальд рад этому, потому что он хочет денег, чтобы жениться на своей невесте Аманаде Биффен. До сих пор их помолвка была тайной, потому что Реджинальд был небогат, и дядя и опекун Аманды, финансист на пенсии сэр Джаспер Тодд, не одобрил бы это. Аманда сообщает сэру Джасперу, что Реджинальду осталось пятьдесят тысяч фунтов. Сэр Джаспер знает, что Реджинальд не очень умен, и начинает думать, как получить свои деньги. Он приглашает Реджинальда в свою большую резиденцию Виссел Холл. Сэр Джаспер также увеличивает страховку своего дома. Сэр Джаспер продает Реджинальду нефтяных запасов на пятьдесят тысяч фунтов, делая вид, что он великодушен. Реджинальд рассказывает Аманде о своей покупке, но Аманда понимает, что ее дядя продал ему бесполезные акции. Она расстроена тем, что Реджинальд купил акции, и говорит, что согласится выйти замуж за лорда Кнопбла из Кноппа в следующий раз, когда он сделает предложение.
Разочарование Реджинальда в том, что он потерял свои деньги и Аманда, приводит его в правильное настроение, чтобы очень хорошо спеть "Ol 'Man River". Он исполняет песню в черное лицо на деревенском концерте, чувствуя себя особенно мрачно, потому что Аманда сидит в первом ряду рядом с лордом Нубблом. Его выступление очень трогательное, и он получает бурные аплодисменты. Обычно застенчивый, Реджинальд ободряется и идет в Виссел-холл, чтобы противостоять сэру Джасперу. У дверей никто не отвечает, поэтому Реджинальд поднимается по лестнице на балкон первого этажа. Внутри дома он видит сэра Джаспера, выливающего парафин на бумагу и стружку на полу. Реджинальд предполагает, что он предназначен для удаления пятен. Он вспоминает, что приложил обожженную пробку к лицу и рукам, и решает, что ему следует вымыться перед разговором с сэром Джаспером. Он уходит из дома. Снаружи его останавливает полицейский констебль Попджой, который думает, что он грабитель. Тем временем Аманда, глубоко тронутая игрой Реджинальда, передумала и хочет выйти за него замуж. Она видит, как он убегает от Попджоя. Она сбивает Попджоя гаечным ключом сзади и говорит Реджинальду, что любит его. Реджинальд описывает, что он видел, как сэр Джаспер делал с парафином. Она велит Реджинальду пойти домой и вымыть посуду. Когда Попджой приходит в себя, она говорит, что его сбил Спутник и приглашает его в Wissel Hall. В доме она говорит дяде, что приведет Попджоя внутрь, если он не продаст Реджинальду обратно нефтяные акции. Она добавляет, что стоимость выросла, и ему нужно заплатить сто тысяч фунтов. Сэр Джаспер неохотно соглашается.
"Оставь это Алджи"
- НАС: Синяя книга, 1954 (как «Испытание Бинго Литтл») (более ранняя версия со значительными отличиями в сюжете, но много повторных формулировок в книжной версии)
- ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Джон Булл, 16 мая 1959 г. (укороченная версия, сюжет которой более точно отражает книжную версию)
- участок
Бинго Литтл, его жена Рози и их малолетний сын Алджернон Обри, или «Алджи», отдыхают на морском курорте Брэмли-он-Си. Также есть Генри Катберт Пёркисс, менеджер детского журнала. Wee Tots на которого работает Бинго, его жена Джулия Пуркисс, Уфи Проссер и американский карикатурист Уолли Джадд. Перед тем как отправиться в Лондон на день, Рози просит Бинго сообщить о пропавших золотых запонках в полицию, чтобы они могли проверить ломбарды. Бинго обеспокоен тем, что он тайно заложил запонки на пять фунтов, чтобы поддержать проигравшую лошадь.
Рози уходит, и Бинго видит своего босса Пуркисса, который расстроен тем, что на следующий день он должен судить конкурс Bonny Babies. Бинго снимает с него работу в обмен на пять фунтов. К сожалению, пятифунтовую банкноту уносит ветер, и Бинго не может погоняться за деньгами, так как ему приходится присматривать за Алджи, который без присмотра склонен лопатой бить людей в шляпах Гомбурга лопатой, с которой строит замки из песка.
Когда Бинго видит Уфи, он рассказывает Уфи о своей дилемме. Уфи предлагает план: Уфи будет притворяться дядей Алджи и участвовать в конкурсе Bonny Babies. Затем Бинго объявит Алджи победителем, и Рози так обрадуется, что она забудет о запонках. Бинго нервничает по поводу этого плана, потому что Алджи - малопривлекательный ребенок, но он соглашается. Затем Уфи уезжает, чтобы позвонить своему букмекеру в Лондоне и ставить десять фунтов на то, что его «племянник» выиграет конкурс Bonny Babies. Когда Уфи возвращается в Бинго, он говорит, что также даст Бинго пять фунтов после конкурса, чтобы Бинго мог выкупить его запонки. Бинго благодарен.
На конкурсе Уфи не появляется с Алджи. Бинго выбирает победителя случайным образом. Приходит полицейский и говорит, что миссис Пуркисс видела мужчину с ребенком Бинго и арестовала его за похищение. Бинго освобождает Уфи. Уфи, поссорившийся с констеблем, отказывается дать Бинго пять фунтов. Полиция возвращает Алджи в Бинго. Позже на пляже Алджи бьет лопатой человека в шляпе Хомбург. Бинго пытается извиниться, но этот человек, карикатурист Уолли Джадд, слишком рад видеть Алджи и платит Бинго двадцать фунтов, чтобы использовать Алджи в качестве модели злодея в его комиксе. Бинго с радостью соглашается и идет в ломбард.
"Колокола радости для Уолтера"
- НАС: На этой неделе, 7 октября 1956 г. (как "Сохраняйте самообладание, Уолтер")
- ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Джон Булл, 16 февраля 1957 г. (как "Держись, Уолтер")
История - это история гольфа для старейших участников. Это упрощенная переработка "Эксельсиор " из Ничего серьезного.
«Десятина на благотворительность»
- НАС: Плейбой, Апрель 1955 г.
- участок
Корки, писатель и друг Стэнли Укридж, поначалу удивлен, когда их друг Джордж Таппер говорит ему, что Укридж посетил его, не пытаясь занять деньги. Однако Джордж добавляет, что пропали его костюм и другая красивая одежда. Корки идет к Укриджу и спрашивает его, украл ли он одежду Джорджа. Укридж утверждает, что позаимствовал их для собеседования с другом своей тети Джулии, богатой писательницы. Ее друг ищет для сына наставника. Тетя Джулия дала Укриджу пятнадцать фунтов на покупку красивой одежды, и ее последний дворецкий Бартер предложил ему сделать ставку на лошадь по кличке Dogsbody. Прежде чем он успел поставить свои деньги, человек, которому Укридж был должен два фунта, три шиллинга и шесть пенсов за несколько лет, заметил Укриджа и сбежал. Dogsbody проиграл гонку, поэтому Укридж благодарит своего ангела-хранителя за то, что он помешал ему играть. В знак благодарности Укридж говорит, что десятина из пятнадцати фунтов на благотворительность, отдав по шиллингу трем достойным случаям, хотя Корки указывает, что десятина в пятнадцать фунтов должна означать десять шиллингов каждый. На следующий день Корки собирается отправиться в Старший консервативный клуб взять интервью у писателя Горация Ванклина о "Современной девушке" для Воскресенье отправка, но не может найти свой плотно свернутый зонтик, который ему нужен, чтобы произвести хорошее впечатление. Хозяин Корки Боулз, который необъяснимо любит Укриджа, говорит Корки, что он позволил Укриджу одолжить зонтик.
Корки находит Укриджа, который красиво одет в одежду Джорджа Таппера и носит зонтик Корки. Они понимают, что собеседование с Укриджем проводится с тем же человеком, которого встретит Корки. Укридж уже помог двум достойным случаям. Сначала он дал шиллинг человеку с потрепанным видом и быстро ушел, чтобы избежать его благодарности. Тогда он был достаточно великодушен, чтобы положить целый фунт в кошелек девушки в недорогой одежде, но полицейский увидел это и подумал, что он ворует у нее. Укридж объяснил, что он сделал, но его отпустили только после того, как он прошел несколько тестов на трезвость. Приходит оборванный мужчина и просит денег, и после того, как Укридж дает ему шесть пенсов, он безмерно благодарен и практически обнимает Укриджа. Корки идет к старшему консерватору и встречает Ванклина, которому явно неудобно в его элегантной, но жесткой одежде. Ванклин жалуется, что его дочь Патриция, которая уговаривает его перестать одеваться в потрепанную одежду, заставила его переодеться после того, как подошел мужчина и дал ему шиллинг. Он винит этого человека в своем затруднительном положении. Позже Корки предупреждает Укриджа, чтобы он не видел Ванклина. Укридж обнаруживает, что потерял кошелек, который украл оборванный человек. Укридж покончил с благотворительностью и игнорирует следующего оборванного человека, который пытается обманом выманить у него деньги.
"Уфи, Фредди и трест говядины"
- Впервые опубликовано в сборнике 1949 г. Лучшее из Вудхауса,[3] как «Фредди, Уфи и говяжий траст»
- участок
Уфи Проссер ясно дает понять другим членам клуба дронов, что ненавидит рестлеров. Пышка рассказывает следующую историю о том, как Джас Уотербери, «жирная птица» (человек с жирной головой) доставила Уфи неприятности с участием борцов.
Джас Уотербери предлагает члену клуба Фредди Виджену возможность инвестирования, для чего потребуется пара сотен фунтов. Фредди говорит, что у него нет таких денег, в отличие от члена Клуба дронов Уфи Проссера. Джас соглашается заплатить Фредди комиссию в обмен на представление Уфи. На следующее утро Уфи сообщает Пышке, что Фредди познакомил его с Уотербери, который хочет, чтобы Уфи вложил двести фунтов, чтобы они могли устраивать матчи по борьбе. Уфи встречает двух больших и устрашающих Джас все в борцы, Порки Джапп и Плаг Бошер (см. "говядина Пару недель тренируются на даче.
Борцы отказываются сотрудничать из-за некачественного питания. Уфи предлагает пригласить нового повара, а Джас рекомендует одну из своих племянниц, Миртл Кутс. Она хорошо готовит для них, и два борца снова становятся друзьями. Чтобы не платить Фредди комиссионные, Уфи убеждает Фредди, что примирение между борцами оказалось невозможным, и дает ему десять фунтов в качестве утешения. Возникает еще одна проблема: Порки и Плагин теперь соперники за любовь Миртл. Джас убеждает Уфи притвориться, что он ухаживает за Миртл, чтобы Порки и Плагин объединились против него, и говорит Уфи поцеловать Миртл. Когда Уфи целует ее, Порки и Плаг угрожают причинить Уфи вред за игру с ее чувствами. Джас говорит Порки и Плагу, что Уфи с честью помолвлен с Миртл, и Уфи подтверждает это, чтобы спасти себя.
Убитые горем, Plug and Porky решают бросить борьбу и уехать в Африку. Джас говорит, что, по крайней мере, Миртл будет счастлива выйти замуж за Уфи. Уфи не хочет жениться на ней, но Джас угрожает нарушение обещания случай и насилие со стороны борцов. Уфи вынужден заплатить Джасу две тысячи фунтов. Примерно через неделю в Клубе дронов появляется Джас Уотербери и говорит Фредди, что хочет стать его членом. Однако, когда Уфи видит Джаса, он нападает на него, и после того, как Фредди удерживает его, сердито уходит. Фредди, как всегда доверчивый и наивный, Джас обманом заставил дать ему десять фунтов.
Фон
В «Предоставьте это Алджи» упоминается, что Уфи Проссер согласился стать крестным отцом Алджернона Обри Литтла при том понимании, что, сделав подарок на крестины, Уфи не ожидается, что он будет делать Алджернону Обри какие-либо подарки в будущем. Это отражает реальное согласие Вудхауза стать крестным отцом Фрэнсис Дональдсон дочь Роза при том понимании, что после обязательного крещения подарков в будущем не будет.[4]
История публикации
"Жир земли" и "Держись, Уолтер" были опубликованы в На этой неделе с иллюстрациями Джеймса Уильямсона.[5] "Scratch Man" проиллюстрировал Джеймсом Уильямсоном в Субботняя вечерняя почта,[6] и Гилбертом Уилкинсоном в Strand.[7] «Правильный подход» проиллюстрировал Шел Сильверстайн в Плейбой,[8] и Джеффри Солтером в Лилипут.[9] «Слово сезона» было впервые опубликовано в Ударить кулаком, и появился в журнале США Harper's Bazaar с иллюстрациями Питер Арно.[10] "The Word in Season" также был опубликован как "Wild Night Out Bingo Little" в На этой неделе, иллюстрированный Ричардом Хук.[11]
«Большой бизнес» проиллюстрировал Роберт Фосетт в Collier's,[12] и "Антоном" в Лилипут.[13] Ранняя версия книги «Оставь это Алджи» под названием «Испытание Бинго Литтл» была опубликована в Синяя книга с иллюстрациями Уолта Веттерберга. Более короткая версия рассказа была опубликована под заголовком «Оставь это Алджи» в Джон Булл, проиллюстрированный Эдвином Филлипсом.[14] Эдвин Филлипс проиллюстрировал «Сохраняйте самообладание, Уолтер» в Джон Булл.[15] «Десятина на благотворительность» проиллюстрировал Джерри Уоршоу в Плейбой.[16]
"Scratch Man" был включен в издание коллекции 1940 года в США. Яйца, фасоль и пышки,[17] коллекция 1973 года Wodehouse Гольф-омнибус,[18] и коллекция Wodehouse 1983 года Короткие истории, изданный The Folio Society.[19] «Правильный подход» вошел в антологию 1964 г. Лучшее от Playboy.[20] «Правильный подход» и «Большой бизнес» вошли в книгу 1972 года. Мир мистера Муллинера.[21] «Десятина на благотворительность» была собрана в книге 1975 года. Мир Укриджа.[22] «Толстяк земли», «Слово в сезоне», «Оставь это Алджи» и «Уфи, Фредди и говяжий траст» были включены в сборник рассказов 1982 года. Байки из клуба дронов.[23]
Хотя в рассказах Вудхауза обычно не упоминаются конкретные годы, «Толстяк земли» является исключением; В этой истории говорится, что один из дядей Уфи Проссера, Хильдебранд, умер от апоплексического удара в 1947 году, а другой его дядя, Стэнли, умер от цирроза печени в 1949 году.[24]
Адаптации
«Большой бизнес» адаптирован как эпизод телесериала. Wodehouse Playhouse в 1978 г.
Смотрите также
- Список рассказов П. Г. Вудхауза, по сериям
Ссылки и источники
- Рекомендации
- ^ Макилвейн (1990), стр. 93–94, A82.
- ^ Реджи (2007-07-08). ""Истории Вудхауза: неприятности в Коси Кот "(sic)". Бландингс, соратник произведений П. Г. Вудхауза. Архивировано из оригинал на 2007-07-23.
- ^ В Омнибусе ему предшествует страница с заголовком «Знакомство с новой историей».
- ^ Фелпс, Барри (1992). П. Г. Вудхаус: Человек и миф. Лондон: Констебль и компания с ограниченной ответственностью. п. 185. ISBN 009471620X.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 159, D65.13. и D65.11.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 158, D59.126.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 187, Д133.217.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 154, D51.4.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 172, D102.2.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 150, D29.1 и стр. 178, D124.93.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 159, D65.12.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 147, D15.93.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 172, D102.1.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 144, D6.1 и стр. 172, D98.9.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 172, D98.8.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 154, D51.1.
- ^ McIlvaine (1990), стр. 77–78, A62b.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 122, В14.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 129, В32.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 197, E90.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 115–116, B5b.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 123, В16.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 126, В25.
- ^ Гаррисон (1991), стр. 156.
- Источники
- Гаррисон, Дэниел Х. (1991) [1989]. Кто есть кто в Вудхаусе (Пересмотренная ред.). Нью-Йорк: Констебль и Робинсон. ISBN 1-55882-087-6.
- Макилвейн, Эйлин; Шерби, Луиза С .; Хейнеман, Джеймс Х. (1990). П. Г. Вудхаус: обширная библиография и контрольный список. Нью-Йорк: James H. Heineman Inc. ISBN 978-0-87008-125-5.
- Мидкифф, Нил (31.03.2019). "Рассказы Вудхауза". Страницы П. Г. Вудхауза. С первыми публикациями и появлением в сборниках.
- Кузьменко, Мишель (Русское общество Вудхауза) (2007-08-05). "Несколько быстрых". Библиография. Архивировано из оригинал на 2007-08-11.
- Нидерланды, Общество П. Г. Вудхауза (01.03.2005). "Рассказы П. Г. Вудхауза". Библиография. Архивировано из оригинал на 2007-05-01.
- Вудхаус, П. Г. (1993) [1959]. Несколько быстрых (Перепечатано под ред.). Лондон: The Guernsey Press Co. Ltd. ISBN 0099819503.