Mulliner Nights - Mulliner Nights

Первое издание (Великобритания)

Mulliner Nights сборник рассказов П. Г. Вудхаус. Впервые опубликовано в Соединенном Королевстве 17 января 1933 г. Герберт Дженкинс, а в США 15 февраля 1933 г. Даблдэй, Доран.[1] Рассказы из сборника изначально публиковались в журналах Великобритании и США в период с 1930 по 1932 год.

Книга является третьим сборником, в котором представлены Г-н Муллинер, который рассказывает все девять историй, содержащихся в книге, рассказывая небылицы о своей разнообразной семье.

Содержание

"Улыбка, которая побеждает"

Видеть "Улыбка, которая побеждает ".

"История Вебстера"

  • НАС: Американец, Февраль 1932 г. (как «Епископский кот»)
  • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Strand, Май 1932 г. (как «Епископский кот»)
участок

Г-н Муллинер говорит, что многие кошки имеют вид превосходства, и рассказывает историю о кошке и сыне двоюродного брата г-на Муллинера Эдварда, Ланселоте.

25-летний Ланселот остался сиротой в раннем возрасте и был воспитан его дядей Теодором, святым деканом Болсовера. Ланселот становится портретистом и снимает студию в Челси. Декан не одобряет и считает, что Ланселот должен стать священником, что ведет к дистанции между ними. Ланселот обручился с поэтессой Глэдис Бингли. Его дядя принимает пост епископа Бонго-Бонго в Западной Африке и отправляет Ланселоту письмо, в котором просит его присмотреть за своим котом Вебстером. Ланселот надеется, что если он будет хорошо относиться к кошке, то сможет получить достаточно денег от своего богатого дяди, чтобы жениться на Глэдис. Декан считает, что Вебстер - порядочный кот, и он вдохновит Ланселота стать менее богемным и более респектабельным.

Вебстер, большая черная кошка, очень суров, и Ланселот чувствует, что осуждающий взгляд Вебстера заставляет действовать и одеваться в соответствии с надлежащим этикетом. Двое друзей Ланселота обеспокоены и пытаются сказать ему, чтобы он не уступал кошке, но это бесполезно. Webster не представляется одобряет Глэдис, поэтому Ланселот ввязывается в Бренд Carberry-Pirbright, который, кажется, чопорный и неприятно, угодить Webster. Друзья Ланселота телеграфируют Глэдис Бингли, которая уезжает во Францию, чтобы поговорить с Ланселотом. Она противостоит ему о его помолвке с Брендой. Он говорит, что не хочет жениться на Бренде, но чувствует, что должен делать то, что хочет Вебстер. Она говорит ему прийти к ней, только если он предпочтет ее, а не Бренду, и уйдет. Ланселот, нервничающий перед Вебстером, роняет на пол бутылку виски и ошеломлен, увидев, что Вебстер пьет ее. Вебстер становится добрым и начинает танцевать, затем становится агрессивным и нападает на скамеечку для ног. Увидев это зрелище, Ланселот больше не боится Вебстера и идет к Глэдис и воссоединяется с ней.

«Кошки будут кошками»

  • НАС: Американец, Март 1932 г. (как "Епископская глупость")
  • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Strand, Июнь 1932 г. (как «Епископское безумие»)
участок

«Виски и всплеск на отдыхе рыболова» спрашивает мистера Муллинера, что случилось с Вебстером, котом из предыдущей истории, что приводит к тому, что мистер Муллинер рассказывает следующую историю.

После встречи с алкоголем Вебстер полностью превратился в богемного бесхитростного кота, который свободно ссорится с другими кошками на улице. Ланселот, который все еще должен присматривать за Вебстером, узнает, что его дядя скоро вернется из Африки. Ланселот нервничает, так как его дядя заметит, что у Вебстера есть явные признаки драки. Однако дядя Ланселота не приходит к Ланселоту. Он отправляет письмо, в котором сообщает, что находится в поместье Уиддрингтон в Хэмпшире, доме овдовевшей леди Уиддрингтон и ее матери, миссис Палтни-Бэнкс. У леди Уиддрингтон есть кот по имени Перси. Дядя Теодор не одобряет Перси, так как он видел, как Перси дрался с другим котом, поэтому не хочет, чтобы Вебстер присоединился к нему, и говорит Ланселоту, чтобы он задержал его еще немного. У Ланселота и его невесты Глэдис теперь есть время реформировать Вебстера. Они оба хотят доставить удовольствие богатому дяде Ланселота, чтобы он дал им денег на свадьбу.

Они могут только немного улучшить внешность Вебстера, прежде чем Ланселот будет вызван в Поместье Уиддрингтон его дядей, который хочет, чтобы Ланселот притворился его адвокатом. В доме епископ объясняет, что он притворился, что Ланселот был его адвокатом в рамках неудавшейся попытки убежать из дома. Во время своего обратного путешествия в Англию он увлекся романтической атмосферой корабля и ухаживал за леди Уиддрингтон, но теперь хочет избегать ее. Леди Виддрингтон и ее мать полны решимости и отвергают все оправдания епископа, чтобы покинуть дом. Епископ хочет, чтобы Ланселот остался с ним и помешал ему обручиться с леди Уиддрингтон. Он вознаградит Ланселота достаточным количеством денег, чтобы жениться на Глэдис. Епископ пытается улизнуть ночью, но его ловит Перси и притворяется, что он идет во сне. Миссис Пултни-Бэнкс может сказать, почему епископ хочет уйти, но леди Виддрингтон считает, что он, должно быть, просто скучает по своей кошке Вебстеру. Вебстера приводят к епископу, и он встревожен жестким видом кота. Однако после того, как Перси появляется и вступает в бой с Вебстером, епископ приветствует Вебстера. Перси проигрывает и убегает. Леди Виддрингтон возмущена Вебстером и хочет, чтобы епископ ушел. Епископ радостно обнимает Вебстера и платит Ланселоту.

"Рыцарские поиски Мервина"

  • НАС: Cosmopolitan, Апрель 1931 г. (как «Квест»)
  • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Strand, Июль 1931 г. (как «Квест»)

В журнальной версии рассказа «Квест» Фредди Виджен и не включает г-на Муллинера.

участок

Кто-то поет песню о рыцарстве и рыцарях в комнате напротив бара-бара Angler's Rest. Г-н Муллинер заявляет, что рыцарский дух рыцарей все еще процветает в Муллинерах, что можно увидеть в истории сына его двоюродного брата Мервина.

Мервин Маллинер хочет жениться на Клэрис Маллаби. Она думает, что он болван, и не соглашается выйти за него замуж. Мервин хочет проявить себя и просит дать ему квест, как рыцари старины. Сейчас декабрь, и она всегда хотела есть клубнику посреди зимы, поэтому она говорит Мервину, что пересмотрит его предложение руки и сердца, если он купит для нее корзину клубники до конца месяца. У Мервина богатый знакомый, Уфи Проссер, который устраивает пышные вечеринки с дорогой едой и знает, как достать клубнику в декабре. Уфи говорит Мервину, что клубнику можно купить в Bellamy's на Пикадилли примерно по фунту за штуку. У Мервина в кармане всего один фунт, два шиллинга и три пенса. Дядя Мервина по материнской линии Джозеф, лорд Блотсэм, имеет счет в «Беллами», поэтому Мервин идет туда и пытается купить корзину клубники на счет своего дяди. Женщина в магазине звонит его дяде, который говорит, что не хочет покупать клубнику. Мервин делает вид, что его дядя шутит, и все равно пытается взять клубнику. Его быстро арестовывают.

Мервин приговорен к штрафу в десять фунтов или четырнадцати дням тюремного заключения. Он отправляет сообщение своему дяде, который посылает десять фунтов в качестве штрафа, и приказывает ему отправиться в Блотсам Реджис в Шропшире, где он больше не сможет попасть в неприятности и смутить своего дядю. В доме Мервин видит клубнику в теплице, которая предназначена для предстоящей рождественской вечеринки лорда Блотсэма. Мервин быстро кладет клубнику в ящик и возвращается в Лондон. Он добирается до Лондона, но случайно оставляет коробку с клубникой в ​​поезде. Затем он пытается занять деньги у Уфи Проссер, чтобы купить клубнику для Кларис. Уфи отказывается давать ему деньги, но хочет услышать о поисках Кларис. Мервин идет в дом Кларис на Итон-сквер, надеясь, что она отдаст ему должное за то, что он старался изо всех сил. Мальчик доставляет посылку и передает ее Мервину, ошибочно думая, что он дворецкий. В пакете есть клубника для Кларис от Уфи, которая пыталась завоевать расположение Клариссы. Мервин недоволен Уфи, но приходит в голову мысль и кричит Кларисс, что он принес ей клубнику. Однако к тому времени, когда она доходит до комнаты, он рассеянно съел всю клубнику. Кларис выбрасывает его. Ему не удалось его поиски, но г-н Муллинер высоко оценивает его усилия.

«Голос из прошлого»

  • НАС: Американец, Ноябрь 1931 г.
  • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Strand, Декабрь 1931 г.
участок

Смена директоров в государственной школе возле Angler's Rest приводит к тому, что мистер Маллинер рассказывает историю о своем кротком и робком племяннике Сашеверелле Маллинер, застенчивость которого мистер Маллинер приписывает устрашающему директору Сашевереллу, с которым приходилось иметь дело в детстве.

Сашеверелл Маллинер, застенчивый молодой человек, тайно обручен с сердечной Мюриэль Бранксом, дочерью подполковника сэра Редверса Бранксома. Мюриэль Бранксом когда-то была помолвлена ​​со своим кузеном Бернардом, но разорвала его, потому что он был слишком властным. Мюриэл приглашает Сашеверелла в свой дом, Бранксом-Тауэрс, но он не ладит с ее отцом, который говорит о сельском хозяйстве и охоте, тогда как Сашеверелл интересуется литературой и балетом. Мюриэль предлагает Сашевереллу пройти заочный курс по научному сельскому хозяйству, чтобы он мог легко общаться с сэром Редверсом. Вернувшись в Лондон, Сашеверелл платит и начинает заочное обучение. После нескольких уроков он понимает, что его ничему не научили в сельском хозяйстве. Он идет в штаб-квартиру заочной школы «Оставь это нам», чтобы пожаловаться. Он подает резкую жалобу менеджеру Джно Б. Филбрику, который объясняет, что Сашевереллу был отправлен неправильный курс, и он, по-видимому, сработал, поскольку Сашеверелл фактически прошел курс по обретению уверенности в себе. Сашеверелл продолжает брать курс на уверенность в себе и становится еще более напористым.

Сашеверелл видит Мюриэль в такси со своим кузеном Бернардом и начинает ревновать. Позже он говорит Мюриэль больше не видеть Бернарда. Мюриэль недовольна новым властным поведением Сашеверелла. Вернувшись в Башни Бранксом, Сашеверелл расстроен, увидев, что Бернард тоже там. Епископ Богнора также посетит. Мюриэль говорит Сашевереллу, что его не будет в Голубом люксе, который является лучшей комнатой для гостей, и Сашеверелл предполагает, что она отдала его Бернарду. За ужином подполковник сэр Редверс сначала отказывается есть шпинат, но делает это, когда Сашеверелл говорит ему об этом. Мюриэль сообщает Сашевереллу, что не выйдет за него замуж, так как он стал властным. Сашеверелл думает, что она оставила его ради Бернарда, поэтому он прячется в Голубой комнате, чтобы противостоять Бернарду. Однако на самом деле в комнату входит епископ. Епископ был директором Сашеверелла, преподобным Дж. Г. Сметурстом. На Сашеверелла действует голос своего старого директора, и он теряет всю свою напористость. Он пытается сбежать, но случайно заходит в ванную комнату. Епископ слышит его и предупреждает сэра Редверса. Они думают, что это грабитель, и вооружаются оружием. Сашеверелл вылезает через окно и достигает комнаты Мюриэль. Она видит, что он боится, и помогает ему спрятаться. Сашеверелл снова неуверен, поэтому Мюриэль любит его и выйдет за него замуж. Он перестает посещать заочное обучение и стесняется требовать возмещения.

"Открытый дом"

  • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Strand, Апрель 1932 г.
  • НАС: Американец, Апрель 1932 г.
участок

Г-н Муллинер рассказывает своим слушателям о своем племяннике Юстасе Муллинере. Юстас - успешный сотрудник посольства Великобритании в Швейцарии, хотя одно время он не хотел соглашаться на эту работу, как объясняет г-н Муллинер.

Крестный отец Юстаса, лорд Кнопбл из Кноппа, использует свое влияние, чтобы получить предложение о работе Юстаса в британском посольстве в Швейцарии, но Юстас хочет остаться в Лондоне. Он - любимый племянник своей богатой и пожилой тети Джорджианы, леди Бизли-Бизли, и хочет и дальше зарабатывать ее привязанность, чтобы оставаться в ее воле. Юстас также хочет ухаживать за Марселлой Тиррвит. Она уезжает в Париж и просит Юстаса присмотреть за двумя ее домашними животными, собакой-пекинесом Реджинальдом и канарейкой Уильямом. Неделей раньше Юстас был влюблен в кого-то другого, Беатрис Уоттерсон, и планирует постепенно и тактично прекратить ухаживать за ней, пока Марселла отсутствует. Юстас приглашает Беатрис в свою квартиру на обед на ее день рождения и замечает, что должен сделать ей хороший подарок. Юстас планирует в этот день уехать в гости к своей тете Джорджиане, поэтому Беатрис обидится, когда он отсутствует.

Солнечно, поэтому Юстас ставит клетку Уильяма на подоконник, чтобы насладиться солнечным светом. Уильям поет на подоконнике, когда в квартиру Юстаса приходит человек Орландо Уотерспун. Уотерспун - вице-президент Лига наших тупых приятелей, организации по защите животных, и считает, что Юстас жестоко выставляет канарейку на солнце. Собака Реджинальд поражена большими усами Уотерспуна, но Уотерспун неправильно понимает и утверждает, что Реджинальд боится Юстаса. Уотерспун оставляет его с предупреждением, но еще раз проверит, как Юстас обращался с животными. Позже Юстас собирается навестить свою тётю. Он просит своего камердинера Бленкинсопа объяснить Беатрис свое отсутствие и дать ей все, что она захочет. Позже Юстас возвращается и обнаруживает, что Бленкинсоп воспринял это буквально и отдал собаку Беатрис. Юстас планирует сказать Марселле, что Бленкинсоп потерял собаку. Тетя Джорджиана навещает Юстаса и приводит своего кота Фрэнсиса. Уильям способен увернуться от Фрэнсиса, но Юстас, тем не менее, пытается остановить кошку, бросая в нее еду. Его тетя Марселла и Уотерспун все это видят и недовольны. Марселла увидела Беатрис со своей собакой в ​​Париже и пришла противостоять Юстасу. Пока они трое обсуждают, что делать с Юстасом, он убегает. Мистер Муллинер дает ему билеты в Швейцарию. Сейчас у него все хорошо в посольстве.

"Бестселлер"

  • НАС: Cosmopolitan, Июнь 1930 г. (без г-на Муллинера)
  • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Strand, Июль 1930 г.

Видеть "Бестселлер ".

«Стрихнин в супе»

  • НАС: Американец, Декабрь 1931 г. (как «Пропавшая тайна»)
  • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Strand, Март 1932 г.

Видеть "Стрихнин в супе ".

«Торжественная ночь»

  • НАС: Cosmopolitan, Май 1930 г.
  • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Strand, Июнь 1930 г.
участок

Г-н Муллинер рассказывает другую историю о своем племяннике Августине Муллинере, ныне священнике. (Августин ранее появлялся в "Бак-U-Uppo Маллинера " и "Ход епископа В рассказе участвуют Рональд Брейси-Гаскойн, молодой человек с независимым достатком, живущий в деревне Августина, и Гипатия Уэйс, друг жены Августина Джейн и племянница настоятеля Августина, епископа Стортфордского.

Рональд и Гипатия помолвлены, и им нужно согласие епископа на брак. Дядя Гипатии Перси и тетя Присцилла, епископ и его жена, не одобряют Рональда, потому что он был исключен из Оксфорда и танцует в ночных клубах. Они видят преподобного Августина Муллинера, который весел и энергичен, потому что принимает тонизирующее средство под названием Mulliner's Buck-U-Uppo, и Рональд предлагает им дать немного тоника епископу, чтобы он стал более восприимчивым к нему. Рональд думает, что у него нет шансов жениться на Гипатии, и они планируют провести прощальный танец в ночном клубе, где проходит гала-вечер. прикольное платье необязательный. Августин более оптимистичен и говорит Гипатии, что поможет ей выйти замуж за Рональда. Августин пытается убедить тётю и дядю Гипатии принять Рональда, но безуспешно.

Позже епископ странно весел и одалживает Синдбад-моряк костюм от Августина. Августин вспоминает, как однажды видел, как епископ действовал аналогичным образом, когда он принимал Buck-U-Uppo (во время событий "The Bishop's Move"). Рональд и Гипатия не ходят на гала-вечер, так как Рональд слышит, что будет полицейский рейд. Гипатия говорит Августину, что она дала епископу и его жене Buck-U-Uppo. Августин понимает, что она дала им слишком много. Гипатия говорит, что ее тетя одолжила Колумбина костюм от нее. Гипатия и Августин понимают, что они пошли на Гала-ночь. Епископ и его жена танцуют на вечеринке и возвращаются, преследуемые полицейским по имени Сирил Смит. После того, как Августин дает Кириллу выпить с Buck-U-Uppo, Сирил становится дружелюбным. Епископ и его жена радостно соглашаются на то, чтобы Гипатия вышла замуж за Рональда. Гипатия, ее тетя и дядя, а также Сирил идут разбудить Рональда и сообщить ему хорошие новости. Августин должен остаться, чтобы написать проповедь, но очень рад за них.

История публикации

В Журнал Strand (Великобритания) Трейер Эванс иллюстрировал «Улыбку, которая побеждает», «Голос из прошлого», «День открытых дверей», «Квест» («Рыцарские поиски Мервина») и «Стрихнин в супе».[2] Чарльз Кромби иллюстрировал «Бестселлер» и «Торжественный вечер».[3] Гилберт Уилкинсон иллюстрировал «Кошку епископа» («История Вебстера») и «Безумие епископа» («Кошки будут кошками»).[4]

В Американский журнал (США), Рой Ф. Спретер иллюстрировал «Улыбку, которая побеждает», «Кот епископа» («История Вебстера»), «Безумие епископа» («Кошки будут кошками»), «Голос из прошлого. »,« День открытых дверей »и« Пропавшая тайна »(« Стрихнин в супе »).[5] В Cosmopolitan, Джеймс Монтгомери Флэгг иллюстрировал «Квест» («Рыцарские поиски Мервина»), «Бестселлер» и «Гала-рыцарь».[6]

"История Вебстера" была напечатана в Семейный вестник и Weekly Star (Монреаль, Канада) 19 сентября 1934 года с иллюстрациями Джеймса Х. Хэммона.[7]

Коллекция 1939 года Вудхаус на выходных (Издание для США) включали «Улыбка, которая побеждает», «Кошки будут кошками», «Голос из прошлого», «Бестселлер» и «Стрихнин в супе».[8] В сборник вошли «История Вебстера», «Кошки будут кошками», «Голос из прошлого» и «Праздничная ночь». Мир духовенства Вудхауза, опубликованный Хатчинсоном в 1984 году.[9] Коллекция Wodehouse под названием Короткие истории, опубликованная Обществом фолио в 1983 году, включала «Историю Вебстера».[10] Бестиарий Вудхауса, опубликованная в 1985 году компанией Ticknor & Fields, включала «Историю Вебстера» и «День открытых дверей».[11] Журнальная версия «Квеста» была напечатана отдельно с оригинальными иллюстрациями в виде небольшой книги в апреле 1975 года.[12]

Рассказы вошли в Муллинер Омнибус, издано в 1935 г., а в сборнике 1972 г. Мир мистера Муллинера.[13]

"История Вебстера" была включена во множество антологий, в том числе Just Cats: Stories Grave and Gay of the Hearthside Tyrant (опубликовано в Нью-Йорке в 1934 году под названием «Епископский кот»),[14] Лучшие истории про кошек (Лондон, 1952, проиллюстрировано Эйлин Мэйо ),[15] Сокровищница юмора и руководство тамадора (Нью-Йорк, 1955),[16] Кворум кошек (Лондон, 1963),[17] Лучшие истории о кошках в мире (Нью-Йорк, 1970),[18] Литературный кот (Нью-Йорк, 1977),[19] и Великие кошки: кто есть кто из известных кошачьих (Торонто, 1981).[20] "Кошки будут кошками" был включен в антологию США 1944 года. Сокровищница кошачьих историй.[21]

Адаптации

«Побеждающая улыбка», «Голос из прошлого» и «Стрихнин в супе» были адаптированы как эпизоды Wodehouse Playhouse (1974–78).

Несколько историй Муллинера были адаптированы для радио, с Ричард Гриффитс как г-н Муллинер, в 2002 и 2004 годах. Среди этих рассказов были «Побеждая улыбка», «Рыцарские поиски Мервина» и «День открытых дверей».[22]

Смотрите также

Рекомендации

Примечания
  1. ^ Макилвейн (1990), стр. 63–64, A48.
  2. ^ Макилвейн (1990), стр. 186, д133.173, д133.175–8.
  3. ^ Макилвейн (1990), стр. 185, Д133.161–2.
  4. ^ Макилвейн (1990), стр. 186, D133.179–180.
  5. ^ Макилвейн (1990), стр. 144, D4.5–10.
  6. ^ Макилвейн (1990), стр. 148, Д17.48–49, Д17.52.
  7. ^ Макилвейн (1990), стр. 189, D146.1.
  8. ^ Макилвейн (1990), стр. 116–7, B6.
  9. ^ Макилвейн (1990), стр. 128–9, B31.
  10. ^ Макилвейн (1990), стр. 129, В32.
  11. ^ Макилвейн (1990), стр. 130, B34.
  12. ^ Макилвейн (1990), стр. 105–6, A98.
  13. ^ Макилвейн (1990), стр. 115–116, B5.
  14. ^ Макилвейн (1990), стр. 196, E78.
  15. ^ Макилвейн (1990), стр. 195, E62.
  16. ^ Макилвейн (1990), стр. 194, E10.
  17. ^ Макилвейн (1990), стр. 196, E66.
  18. ^ Макилвейн (1990), стр. 196, E79.
  19. ^ Макилвейн (1990), стр. 196, E70.
  20. ^ Макилвейн (1990), стр. 198, E119.
  21. ^ Макилвейн (1990), стр. 198, E136.
  22. ^ "BBC Genome (список эпизодов мистера Муллинера)". BBC Genome. BBC. Получено 6 декабря 2019.
Источники
  • Макилвейн, Эйлин; Шерби, Луиза С .; Хейнеман, Джеймс Х. (1990). П. Г. Вудхаус: обширная библиография и контрольный список. Нью-Йорк: James H. Heineman Inc. ISBN  978-0-87008-125-5.
  • Вудхаус, П. Г. (2008) [1933]. Mulliner Nights (Перепечатано под ред.). Лондон: Arrow Books. ISBN  9780099514053.

внешняя ссылка