Дживс делает омлет - Jeeves Makes an Omelette

"Дживс делает омлет"
АвторП. Г. Вудхаус
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
СерииРеджи Пеппер (Версия 1913 г.)
Дживс (Версия 1958 г.)
Жанр (ы)Комедия
ИздательStar Weekly
Тип СМИПечать (Журнал)
Дата публикацииМай 1913 года (версия Реджи Пеппер)
Август 1958 года (версия Дживса)

"Дживс делает омлет"- это рассказ П. Г. Вудхаус, и показывает молодого джентльмена Берти Вустер и его камердинер Дживс. История опубликована в Star Weekly в Канаде в августе 1958 г. Рассказ был также включен в сборник 1959 г. Несколько быстрых.[1]

Эта история Дживса представляет собой переписанную версию Реджи Пеппер рассказ "Делая Кларенсу немного добра".[1] Версия Реджи Пеппера была опубликована в Великобритании в Журнал Strand в мае 1913 г., а в США в Иллюстрированный обзор в апреле 1914 года под названием "Rallying Round Clarence".

В рассказе «Дживс делает омлет» Берти поручает его Тетя Далия с похищением и уничтожением картины.

участок

Берти звонит его тётя Далия. Она находится в поместье Маршам, где пытается убедить писательницу-романистку Корнелию Фотергилл продать свой новый роман еженедельной газете тети Далии. Будуар миледи, как сериал. Тетя Далия просит Берти помочь обольстить Корнелию более низкой ценой, а также выполнить другую работу. Берти соглашается, не желая, чтобы ему запретили готовить превосходный шеф-повар тети Далии Анатоль. Вместе с Дживсом прибывает Берти и знакомится с Корнелией, ее мужем Эверардом и его отцом Эдвардом. Тетя Далия объясняет Берти, что Эдвард, художник-любитель, рисовал Венера и подарил картину Эверарду в качестве свадебного подарка, но Эверард, профессиональный художник, терпеть не может эту картину.

Тетя Далия показывает Берти одну из картин Эверарда, которая, по ее словам, лучше, хотя Берти не видит большой разницы. Корнелия согласилась снизить цену, если картина Эдварда будет удалена. Тетя Далия хочет, чтобы Берти украл и уничтожил картину, оставив окно открытым, чтобы обвинить воров. Берти советуется с Дживсом, который советует вместо этого молча разбить окно патокой и коричневой бумагой. Ночью Дживс разбивает окно, а Берти вырезает картину ножом. Берти приносит его в свою комнату.

Мы втроем не щадили усилий и вскоре закончили работу. Едва я выпил свой первый виски и s. и начинался другой, когда все, что осталось от Венеры, не считая пепла, было маленьким кусочком на юго-восточном конце, который держал Дживс. Он смотрел на это взглядом, который мне показался довольно вдумчивым.

- Дживс замечает подпись на картине[2]

Следуя совету Дживса, Берти начинает разрезать большую картину и сжигать ее по частям. Тетя Далия приходит на помощь. Все трое разрезают и сжигают картину; Берти использует нож, ножницы тети Далии и садовые ножницы Дживса. Когда они почти закончены, Дживс замечает, что на одной из фигур стоит подпись «Эверард Фотергилл».

Берти думает, что на подписи написано «Эдвард», но тетя Далия соглашается, что это «Эверард». Берти идет проверить, не ошибся ли он картиной, и сталкивается с Эдвардом, который сожалеет, что отдал Эверарду свою картину, и крадет ее обратно. Сейчас картины Эдварда нет, но они уничтожили картину Эверарда, что расстроит Корнелию. Дживс предлагает найти Берти лежащим оглушенным, так что, похоже, он пытался отбиться от воров. Тетя Далия предлагает ударить Берти чем-нибудь по голове, и Дживс предлагает палку-гонг. Берти не одобряет этого и собирается уйти, но теряет сознание, когда отворачивается. Берти просыпается в постели с головной болью и раздражается. Тетя Далия говорит ему, что Корнелия была благодарна Берти за храбрость и продала ей сериал по низкой цене. Тетя Далия сочувствует Берти, но, цитируя слова Дживса после того, как Берти потерял сознание, говорит, что нельзя приготовить омлет, не разбив яйца. Берти говорит Дживсу вырезать яйца и воздержаться от омлетов с этого момента, и Дживс соглашается, добавляя, что он будет иметь это в виду.

Различия между редакциями

В версии истории 1913 года с участием Реджи Пеппер, бывшая невеста Реджи Элизабет Шулбред, теперь замужем за профессиональным художником по имени Кларенс Йердсли, говорит Реджи украсть и уничтожить картину Венеры, сделанную отцом Кларенса, художником-любителем по имени Мэтью Йердсли. Реджи ненадолго нокаутирует его друг и брат Элизабет, Билл Йердсли, который принимает Реджи за грабителя. С помощью Билла Реджи разрушает картину, но случайно выбирает картину Кларенса. В конце концов, Мэтью Йердсли все равно крадет свою картину, а Реджи и Билл сбегают в Лондон, чтобы избежать встречи с Элизабет и Кларенсом, поскольку они уничтожили картину Кларенса.[3]

В американском издании истории Реджи Пеппер Реджи живет в Нью-Йорке, а не в Лондоне.

Стиль

В рассказах Вудхауза часто упоминаются Шерлок Холмс рассказы, и Берти часто представляет рассказ языком, имитирующим Доктор Ватсон. Например, в начале этой истории Берти говорит, что если кто-нибудь когда-нибудь создаст общество по контролю за тетями и попросит его присоединиться, он сделает это мгновенно: «И я вспомню зловещий эпизод из моей тети. Далия и Фотергиллская Венера ".[4]

История публикации

«Делая Кларенсу немного добра» иллюстрировал Чарльз Кромби в Strand.[5] «Ралли вокруг Кларенса» проиллюстрировал Джеймс Монтгомери Флэгг в Иллюстрированный обзор.[6] "Дживс делает омлет" появился с иллюстрациями Джеймс Симпкинс в Star Weekly. В феврале 1959 года этот рассказ был опубликован в британском журнале. Лилипут, иллюстрированный Джоном Купером.[7] В августе 1959 года рассказ был напечатан в американском журнале. Журнал Ellery Queen's Mystery Magazine под названием «Дживс и украденная Венера».[8] Он был опубликован в Аргози (Великобритания) в июле 1972 г.[9] История Дживса была включена в Рассказы П. Г. Вудхауза, сборник рассказов Вудхауса 1983 года, иллюстрированный Джордж Адамсон и опубликовано Общество фолио.[10]

Рассказ Реджи Пеппер «Делая Кларенсу немного добра» был включен в сборник Великобритании 1919 года. Мой мужчина Дживс, а американская версия "Rallying Round Clarence" была включена в американское издание сборника. Мужчина с двумя левыми ногами, опубликовано в 1933 году.[11] Британская версия рассказа была включена под американским названием в Входит Дживс. от Dover Publications, сборник 1997 года, включающий все рассказы Реджи Пеппер и несколько ранних рассказов Дживса.[12]

Вудхаус использовал некоторые сюжетные элементы истории Реджи Пеппер в рассказе 1921 года «Вигмор Венера», одной из историй, собранных в Неосмотрительность Арчи.[13]

Версия истории Дживса была написана после 1931 года, поэтому она не была включена в первое издание книги. Дживс Омнибус, сборник 1931 года всех рассказов Дживса из трех предыдущих сборников Неповторимые Дживсы, Продолжай, Дживс и Очень хорошо, Дживс. "Дживс делает омлет" позже был включен вместе с "Дживс и жирная птица ", во втором издании омнибуса под названием Мир Дживса и опубликовано в 1967 г.[14]

Адаптации

История Дживса была адаптирована в Дживс и Вустер эпизод "Тетя Далия, Корнелия и Мадлен ", шестой эпизод третьего сериала, который впервые вышел в эфир в Великобритании 3 мая 1992 года.[15] Есть некоторые отличия в сюжете, в том числе:

  • В эпизоде ​​Эверард рисует Родерик Спод, чтобы отпраздновать его недавнее повышение до графа Сидкапа. Это Спод, а не Эдвард, крадет картину Эдварда, потому что моделью для картины была его мать. В то время как Дживс и тетя Далия действительно придумывают план по обнаружению Берти оглушенным, именно Спод нокаутирует Берти. Это также Спод, который разбивает стекло.
  • В отличие от оригинальной истории, в этом эпизоде ​​не упоминается, что недавно в этом районе была совершена ограбления местной группой воров.
  • В эпизоде ​​именно Берти использует патоку и коричневую бумагу; ему не удается его использовать. Эдвард также входит в комнату, когда Берти находится в середине своего ограбления, и Эдвард, пораженный, теряет сознание.
  • В эпизоде ​​только тетя Далия разрезает картину, хотя Берти держит ее для нее.
  • В этом эпизоде ​​Эдвард ненавидит свою картину и заставляет Дживса сжечь ее.

использованная литература

Заметки
  1. ^ а б Cawthorne (2013), стр. 87.
  2. ^ Вудхаус (1993) [1959], глава 4, стр. 82
  3. ^ Вудхаус, П. Г. (Май 1913 г.). "Делая Кларенсу немного добра". Мадам Юлали. Получено 12 февраля 2018.
  4. ^ Вурхиз, Ричард Дж. (1966). П. Г. Вудхаус. Нью-Йорк: Twayne Publishers, Inc., стр.164–165. ISBN  0805715762.
  5. ^ Макилвейн (1990), стр. 183, D133.28.
  6. ^ Вудхаус, П. Г. (Апрель 1914 г.). "Сплочение вокруг Кларенса". Мадам Юлали. Получено 12 февраля 2018.
  7. ^ Макилвейн (1990), стр. 173, D102.3.
  8. ^ Макилвейн (1990), стр. 190, D148.9.
  9. ^ Макилвейн (1990), стр. 165, D74.5.
  10. ^ Макилвейн (1990), стр. 129, B32a.
  11. ^ МакИлвейн (1990), стр. 33–34, A21b и A22a.
  12. ^ Вудхаус (1997), стр. Ii – v.
  13. ^ Кольцо, Тони; Джаггард, Джеффри (1999). Вудхаус в Вустершире. Чиппенхэм: Книги Морской свиньи. п. ix. ISBN  1-870-304-19-5.
  14. ^ Макилвейн (1990), стр. 112–113, B1.
  15. ^ «Дживс и Вустер, серия 3, серия 6». Британский комедийный гид. Получено 10 января 2018.
Источники

внешние ссылки