Пожалуйста, Дживс - Please, Jeeves

Пожалуйста, Дживс
Пожалуйста, Дживс, том 1, обложка.jpg
Суперобложка первого тома Пожалуйста, Дживс
プ リ ー ズ 、 ジ ー ヴ ス
(Пуризу, Дживусу)
Манга
НаписаноТамаки Моримура
П. Г. Вудхаус
ИллюстрированоБун Кацута
ОпубликованоHakusensha
ЖурналМелодия
Оригинальный запускАпрель 2008 г.Октябрь 2014 г.
Объемы5
Википедия-загар face.svg Портал аниме и манги

Пожалуйста, Дживс японец манга сериал по комедийному Дживс рассказы английского юмориста П. Г. Вудхаус.[1] Сериал был переведен с английского на японский Тамаки Моримура и иллюстрирован Бун Кацута.[2] Первоначально номер в журнале Мелодия, он был опубликован в пяти томах.

В сериале снимается дружелюбный и наивный молодой джентльмен. Берти Вустер и его блестящий камердинер Дживс. Каждая глава манги адаптирует один или два коротких рассказа, придавая серию эпизодическую структуру, при этом каждая глава представляет собой законченный рассказ.

Разработка

За годы до создания Пожалуйста, Дживс, дворецкие стали популярной темой для манга, одним из примеров которых является комический персонаж Хаяте, боевой дворецкий. Где-то в 2007 году Маки Сираока, старший редактор журнала Hakusensha, задумал идею манги с участием Дживса и Берти Вустера. Она обсудила эту идею с другим редактором Hakusensha, Аякой Токусигэ, которая нашла перевод Тамаки Моримуры. Неповторимые Дживсы и считал, что это будет хорошей основой для манги. Они планировали выпустить серию рассказов в журнале манги, выходящем два раза в месяц. Мелодия а затем выпустить рассказы одним томом в конце года. После поиска художника они выбрали Бун Кацута, известную своим стилем «ретро».[3]

В начале 2008 года, работая над преобразованием рассказов Вудхауза в форму манги, Бун Кацута и Тамаки Моримура поняли, что им нужно знать больше подробностей о Лондоне 1920–30-х годов, например, как выглядит десятифунтовая банкнота. Они вместе посетили Лондон и близлежащую сельскую местность для исследований и изучали английские величественные дома, магазины и архитектуру под руководством экспертов Wodehouse.[2] Редакторы Маки Сираока и Аяка Токусигэ также были частью тура. Первый Пожалуйста, Дживс рассказ был опубликован в апрельском номере журнала Мелодия и сразу же стал хитом.[3]

Публикация

Рассказы, адаптированные для Пожалуйста, Дживс были первоначально опубликованы между 1919 и 1930 годами. Авторизовано поместьем П. Г. Вудхауза, Пожалуйста, Дживс был опубликован в журнале манги, выходящем два раза в месяц Мелодия, издавалась Hakusensha в период с 2008 по 2014 год. Она также была выпущена в пяти томах тем же издателем под лицензией компании Комиксы Hana to Yume метка. Первые три тома, пронумерованные в комплекте с белыми суперобложками, были опубликованы в марте 2009 г., декабре 2010 г. и октябре 2012 г. соответственно.[4][5][6] Четвертый и пятый тома явно не пронумерованы и имеют красный суперобложку и синий суперобложку соответственно, хотя оба они по-прежнему считаются частью серии «Пожалуйста, Дживс». Они были опубликованы в ноябре 2013 г. и декабре 2014 г.[7][8]

В манге Дживса называют дворецкий, потому что японцы не знакомы со словом камердинер.[3]

Объемы

Каждый том содержит от четырех до шести рассказов. Все пять опубликованных томов включают дату публикации каждого рассказа в оригинальном журнале. В последний том также включен текстовый перевод рассказа "Дживс делает омлет »с пятью иллюстрациями.

Объем#Мелодия Дата публикацииОригинальный рассказОригинальная коллекция
11Апрель 2008 г."Подсчет очков Дживсу " и "Сэр Родерик приходит на обед "Неповторимые Дживсы
2Июнь 2008 г."Чистота дерна " и "Метрополитен Touch "
3Октябрь 2008 г."Дживс весной "
4Декабрь 2008 г."Товарищ Бинго "
5Февраль 2009 г."Бинго и маленькая женщина "[4]
26Август 2009 г."Дживс берет на себя ответственность "Продолжай, Дживс
7Октябрь 2009 г."Рамми-роман со старой Биффи "
8Апрель 2010 г."Без опции "
9Июнь 2010 г."Кластеризация вокруг молодого бинго "
10Август 2010 г."Берти меняет свое мнение "[5]
311Декабрь 2010 г."Тетя Агата берет граф "Неповторимые Дживсы
12Февраль 2011 г."Задержанный выход Клода и Юстаса "
13Декабрь 2011 г."Дживс и Дух Святочного прилива "Очень хорошо, Дживс
14Февраль 2012 г."Дживс и надвигающаяся гибель "
15Апрель 2012 г."Комплекс неполноценности старого Сиппи "
16Июнь 2012 г."Любовь, очищающая "[6]
417Октябрь 2012 г."Дживс и болван Сирил "Неповторимые Дживсы
18Декабрь 2012 г."Эпизод с собакой Макинтошем "Очень хорошо, Дживс
19Февраль 2013"Пятно искусства "
20Октябрь 2013"Испытание молодой Таппи "[7]
521июнь 2013"Дживс и старый школьный приятель "
22август 2013"Дживс и ребенок Клементина "
23Июнь 2014 г."Дживс и незваный гость "Продолжай, Дживс
24Октябрь 2014 г."Тетя и ленивец "[8]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «МАНГА: Пожалуйста, Дживс». Интернет-архив. Получено 22 мая 2018.
  2. ^ а б Моримура, Тамаки (весна 2012 г.). "Перевод П. Г. Вудхауза" (PDF). Сливовые линии. 33 (1): 8–9. Получено 26 февраля 2019.
  3. ^ а б c Вудгер, Элин (осень 2008 г.). "Манга!" (PDF). Сливовые линии. 29 (3): 1–2. Получено 26 февраля 2019.
  4. ^ а б Кацута, Бун (10 марта 2009 г.). Пожалуйста, Дживс 1 (на японском языке). Хакусенша. ISBN  978-4-592-18693-9.
  5. ^ а б Кацута, Бун (10 декабря 2010 г.). Пожалуйста, Дживс 2 (на японском языке). Хакусенша. ISBN  978-4-592-18694-6.
  6. ^ а б Кацута, Бун (10 октября 2012 г.). Пожалуйста, Дживс 3 (на японском языке). Хакусенша. ISBN  978-4-592-19753-9.
  7. ^ а б Кацута, Бун (10 ноября 2013 г.). Дживусу Игирису шиншироку (на японском языке). Хакусенша. ISBN  978-4-592-19754-6.
  8. ^ а б Кацута, Бун (10 декабря 2014 г.). Дживусу кёсо шиншироку (на японском языке). Хакусенша. ISBN  978-4-592-19755-3.