Берти меняет свое мнение - Bertie Changes His Mind
"Берти меняет свое мнение" | |
---|---|
1922 Cosmopolitan Заглавная иллюстрация Т. Д. Скидмора | |
Автор | П. Г. Вудхаус |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Серии | Дживс |
Жанр (ы) | Комедия |
Издатель | Журнал Strand (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ) Cosmopolitan (НАС) |
Тип СМИ | Печать (Журнал) |
Дата публикации | Август 1922 г. |
Предшествует | "Кластеризация вокруг молодого бинго " |
С последующим | "Дживс и надвигающаяся гибель " |
"Берти меняет свое мнение"- это рассказ П. Г. Вудхаус, и показывает молодого джентльмена Берти Вустер и его камердинер Дживс. История опубликована в Журнал Strand в Соединенном Королевстве в августе 1922 г. и в Cosmopolitan в США в том же месяце. Рассказ также был включен в сборник 1925 года. Продолжай, Дживс.[1]
Это единственный Дживс История рассказана с точки зрения Дживса.[1] По сюжету Дживс обеспокоен тем, что Берти начинает подумывать о том, чтобы жить со своей сестрой и тремя племянницами. Он принимает меры, чтобы Берти выступил перед аудиторией молодых девушек.
участок
- Дживс использует непрямой подход[2]
Берти хочет дочь. Дживс возражает, что усыновление - долгий и трудный процесс. Берти вспоминает, что его сестра Миссис Шольфилд и ее три дочери вернутся из Индии на следующей неделе, и предлагает ему купить дом и жить с ними. Дживс не одобряет этого и предлагает пойти в Брайтон. Дживсу нравится Брайтон, но через два дня Берти становится скучно. Они возвращаются в Лондон.
Во время вождения Дживс видит машущую девушку и останавливается. Берти предлагает ей подвезти. Благодарная, она говорит, что у нее будут проблемы с мисс Томлинсон, когда она вернется в школу за отъезд. Дживс предлагает Берти представить, что он друг отца девушки, и покатать ее. В школе Берти следует за девушкой, Пегги Мэйнваринг (произносится как «Манеринг»). Позже Дживс сообщает мисс Томлинсон, что мистер Вустер - выдающаяся фигура и будет рад выступить перед девушками, и она одобряет. После этого Дживс считает, что с машиной Берти что-то может пойти не так.
Позже Берти находит Дживса курящим возле машины. Берти, потерявший портсигар, просит выкурить один из сигарет Дживса. Пока они курят, Дживс рассказывает Берти, что в юности он был пажем в школе для молодых девушек, и что девушки часто пялились и хихикали на гостей, чтобы им было неудобно. Это заставляет Берти нервничать. Позже Пегги возвращает портсигар Берти Дживсу, утверждая, что Берти, должно быть, уронил его. Она взволнована, когда слышит выступление Берти, потому что девушкам нравится сидеть и смотреть на приглашенных ораторов. Она уходит, и появляется Берти, который говорит Дживсу завести машину, потому что он узнал, что мисс Томлинсон ожидает, что он поговорит с девушками. Дживс говорит ему, что машина вышла из строя и потребуется немного времени на ремонт.
В отчаянии Берти идет поговорить с девочками в большой классной комнате. Дживс наблюдает за колонной снаружи. Берти заикается, и ему удается упомянуть лишь подсказку об азартных играх и историю о биржевом маклере и хористке, что расстраивает мисс Томлинсон. Дживс уходит готовить машину. Вскоре приходит Берти и спрашивает, готова ли машина. Дживс отвечает, что он только что закончил ремонтировать машину. Берти нервно говорит, что его речь прошла хорошо, но теперь пора уходить. Услышав приближающиеся голоса, Берти прячется под ковриком в задней части машины. Мисс Томлинсон подходит к машине и сообщает Дживсу, что некоторые девушки курили сигареты, подаренные мистером Вустером. После того, как она уходит, Берти говорит Дживсу двигаться дальше.
Через неделю в квартире Берти комментирует, насколько приятным является статус-кво. Дживс спрашивает, нашел ли Берти подходящий дом, где он может жить со своей сестрой и тремя племянницами. Дрожа, Берти говорит Дживсу, что передумал.
Стиль
Это первая история, в которой Дживс использует фразы на иностранном языке, которые регулярно появляются в его речи в более поздних рассказах. Он использует «sine qua non», «утонченность» и «contretemps» в своем первом абзаце в «Берти меняет свое мнение». Позже Дживс начинает использовать в своей речи менее распространенные иностранные фразы и цитаты. Спасибо, Дживс, где латинские фразы и предложения становятся мотивом (например, "Tempora mutandur nos et mutamur в Иллисе", глава 15). Кроме того, это первая история, в которой Берти берет цитату из Дживса как знакомого с Дживсом, что также происходит в более поздних рассказах. Это происходит, когда Дживс цитирует Ральф Уолдо Эмерсон Берти:
«Эмерсон, - напомнил я ему, - говорит, что друга вполне можно считать шедевром природы, сэр».
«Что ж, ты можешь сказать от меня Эмерсону, когда в следующий раз увидишь его, что он осел».[3]
В «Берти меняет свое мнение» Дживс не раскрывает Берти, как он манипулировал событиями к концу истории. Берти, по-видимому, никогда не понимает, что Дживс организовал для него лекцию в школе для девочек или что Дживс инсценировал поломку машины. В соответствии с Кристин Томпсон, эта история показывает читателю, что Дживс способен манипулировать событиями без ведома Берти в других историях, рассказанных Берти. О закулисной деятельности Дживса иногда можно судить по подсказкам в повествовании Берти, например, в "Дживс и ребенок Клементина ",[4] "Комплекс неполноценности старого Сиппи ", и "Дживс и надвигающаяся гибель ".[5] В какой-то момент в повествовании Дживса в «Берти меняет свое мнение» Дживс обсуждает преимущества подслушивания, что может намекать на то, что он иногда получает информацию, подслушивая разговоры Берти в других историях.[6]
Фон
В 1922 году Вудхаус написал своей падчерице Леоноре, которая тогда училась в английской школе для девочек, и задал ей вопросы о ее школе, чтобы собрать детали для включения в «Берти меняет свое мнение», и специально спросил о школьной песне приветствия. Такая песня используется для создания комического эффекта в рассказе. В письме Вудхаус писал:
Я говорю, что узнал сюжет истории Дживса, где Берти посещает школу для девочек, и девочки и директриса очень стесняются и высмеивают. Вы можете дать мне какие-нибудь полезные подробности? Что могло бы случиться с парнем, который наблюдал за школой? Вы помните - это был Эли? - девочки пели приветственные песни. Вы можете сказать мне слова этой песни и когда она будет спета? И что-нибудь еще в этом роде, что могло бы сбить Берти с толку.[7]
История публикации
Повествование Дживса несколько более неформально в оригинальной версии истории. Одно из основных различий между журнальной версией и Продолжай, Дживс версия состоит в том, что Дживс регулярно называл Берти «руководителем» в более ранней версии, хотя он никогда не использовал этот термин в Продолжай, Дживс, обычно обращаясь к нему как «мистер Вустер».[8]
А. Уоллис Миллс проиллюстрировал эту историю в Strand.[9] Т. Д. Скидмор проиллюстрировал эту историю в Cosmopolitan.[10]
Этот рассказ вошел в американское издание сборника 1939 года. Вудхаус на выходных и в коллекции 1958 г. Избранные рассказы П. Г. Вудхауза.[11]
Адаптации
Рассказ адаптирован для эпизода Мир Вустера. Эпизод под названием «Дживс и изменение взглядов» был вторым эпизодом второй серии. Первоначально он транслировался в Великобритании 11 января 1966 года.[12]
Эта история была адаптирована в Дживс и Вустер эпизод "Вустер с женой ", шестой эпизод второго сериала, который вышел в эфир 19 мая 1991 года. Есть некоторые отличия в сюжете, в том числе:
- В этом эпизоде первая идея Берти - завести детей, женившись на Бобби Уикхэм, которая не упоминается в оригинальной истории.
- Пегги Мэйнваринг не появляется в этой серии. Мисс Томлинсон также не появляется в эпизоде; ее заменяет мисс Мейплтон.
- В эпизоде Дживс не упоминает никаких проблем с машиной Берти. Он также не упоминает, что работал пажем в школе для девушек.
- В оригинальной истории Дживс слушал речь Берти, спрятавшись за колонной на крыльце за пределами комнаты; в эпизоде нет намека на это.
- В эпизоде нет упоминания о девушках, утверждающих, что они получили сигареты от Берти, и Берти не прячется на заднем сиденье машины.
Рекомендации
- Примечания
- ^ а б Cawthorne (2013), стр. 63.
- ^ Вудхаус (2008) [1925], глава 10, стр. 257.
- ^ Томпсон (1992) стр. 285–286.
- ^ Томпсон (1992), стр. 154–155.
- ^ Томпсон (1992), стр. 191–192.
- ^ Томпсон (1992), стр. 180.
- ^ Томпсон (1992), стр. 65.
- ^ «Мадам Юлали - Истории из Cosmopolitan (США)». Редкие сливы мадам Юлали. 3 мая 2013. Получено 1 ноября 2017.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 184, D133.90.
- ^ Макилвейн (1990), стр. 147, D17.21.
- ^ McIlvaine (1990), стр. 116–117, B6a и p. 120, B11a.
- ^ Taves, Брайан (2006). П. Г. Вудхаус и Голливуд: сценарии, сатиры и адаптации. McFarland & Company. п. 177. ISBN 978-0786422883.
- Источники
- Коуторн, Найджел (2013). Краткое руководство по Дживсу и Вустеру. Лондон: Констебль и Робинсон. ISBN 978-1-78033-824-8.
- Макилвейн, Эйлин; Шерби, Луиза С .; Хейнеман, Джеймс Х. (1990). П. Г. Вудхаус: обширная библиография и контрольный список. Нью-Йорк: James H. Heineman Inc. ISBN 978-0-87008-125-5.
- Томпсон, Кристин (1992). Вустер предлагает, Дживс избавляется или Le Mot Juste. Нью-Йорк: James H. Heineman, Inc. ISBN 0-87008-139-X.
- Вудхаус, П. Г. (2008) [1925]. Продолжай, Дживс (Перепечатано под ред.). Лондон: Arrow Books. ISBN 978-0099513698.
внешняя ссылка
- Русское Вудхаусское общество: Информация о Продолжай, Дживс и рассказы, которые он содержит