Линкор Потемкин - Battleship Potemkin
Линкор Потемкин | |
---|---|
![]() Оригинальный советский релизный плакат | |
Режиссер | Сергей Эйзенштейн |
Произведено | Яков Блиох |
Написано |
|
В главной роли | |
Музыка от | Различные, в том числе
|
Кинематография |
|
Отредактировано | |
Производство Компания | |
Распространяется | Госкино |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 75 минут |
Страна | Советский Союз |
Язык |
|
Линкор Потемкин (русский: Бронено́сец «Потёмкин», Броненосец Потемкин), иногда отображается как Линкор Потемкин, это советский немое кино режиссер Сергей Эйзенштейн и произведен Мосфильм. Он представляет собой театрализованную версию мятеж это произошло в 1905 году, когда экипаж Русский линкор Потемкин восстали против своих офицеров.
Линкор Потемкин был назван величайший фильм всех времен на Брюссельская всемирная выставка в 1958 г.[1][2][3] В 2012 г. Британский институт кино назвал его одиннадцатым из величайших фильмов всех времен.[4]
участок
Действие фильма происходит в июне 1905 года; главные герои фильма - члены съемочной группы Потемкин, линкор Императорский флот России с Черноморский флот. Эйзенштейн разделил сюжет на пять актов, каждое со своим названием:
Акт I: Люди и личинки
Сцена начинается с того, что два моряка, Матюшенко и Вакулинчук, обсуждают необходимость в команде корабля. Потемкин поддержать революцию, происходящую в России. В то время Потемкин стоит на якоре у острова Тендра, на своих койках спят дежурные моряки. Когда офицер осматривает каюту, он спотыкается и проявляет агрессию на спящем матросе. Шум заставляет Вакулинчука просыпаться, и он обращается к мужчинам, когда они приходят в себя. Вакулинчук говорит: «Товарищи! Пришло время, когда мы тоже должны высказаться. Зачем ждать? Вся Россия поднялась! Неужели мы будем последними?» Сцена переходит к утру на палубе, где моряки отмечают плохое качество мяса для команды. Мясо кажется гнилым и покрытым червями, и моряки говорят, что "даже собака не станет его есть!" Судового врача Смирнова вызывает капитан для осмотра мяса. Доктор говорит, что насекомые - это не черви, а личинки, и их можно смыть перед приготовлением. Далее моряки жалуются на низкое качество рациона, но доктор объявляет мясо съедобным и заканчивает обсуждение. Старший офицер Гиляровский вынуждает моряков, все еще разглядывающих тухлое мясо, покинуть район, и повар начинает готовить. борщ хотя он тоже сомневается в качестве мяса. Экипаж отказывается есть борщ, выбирая хлеб, воду и консервы. Во время мытья посуды один из моряков видит на тарелке надпись: «Дай нам на сей день хлеб наш насущный «. Обдумав значение этой фразы, моряк разбивает тарелку и сцена заканчивается.
Акт II: Драма на палубе
Все, кто отказывается от мяса, признаются виновными в неподчинении и выносятся на носовую палубу, где проходят последний религиозный обряд. Моряки обязаны встать на колени и накинуть на них брезентовое покрытие, когда расстрельная команда марширует на палубу. Старший офицер дает команду стрелять, но в ответ на мольбы Вакулинчука матросы расстрельной команды опускают винтовки, и начинается восстание. Матросы сокрушают превосходящих численностью офицеров и берут под свой контроль корабль. Офицеров выбрасывают за борт, корабельного священника вытаскивают из укрытия, и, наконец, доктора бросают в океан как «пищу для червей». Мятеж проходит успешно, но харизматичный лидер повстанцев Вакулинчук убит.
Акт III: Мертвец кричит
В Потемкин прибывает в порт Одесса. Тело Вакулинчука выносят на берег и его товарищи выставляют на всеобщее обозрение в палатке с табличкой на груди: «За ложку борщ "(Изъ-за ложки борща). Одесситы, опечаленные, но воодушевленные жертвой Вакулинчука, вскоре доведены до безумия сочувствующими царю и его правительству. Человек в союзе с правительством пытается обратить ярость граждан против евреи, но народ быстро кричит и избивает его. Моряки собираются, чтобы в последний раз попрощаться и прославить Вакулинчука как героя. Одесситы приветствуют моряков, но они привлекают полицию, когда они мобилизуются против правительства.
Акт IV: Одесская лестница
Жители Одессы садятся на свои корабли и лодки, отправляясь в Потемкин чтобы показать свою поддержку морякам и пожертвовать припасы, в то время как толпа других собирается на Одесские ступени чтобы стать свидетелями происходящего и подбодрить повстанцев. Вдруг отряд спешился Казаки формируйте боевые порядки наверху ступеней и маршируйте к толпе невооруженных гражданских лиц, включая женщин и детей, и начинайте стрелять и наступать с закрепленными штыками. Время от времени солдаты останавливаются, чтобы дать залп в толпу, прежде чем продолжить безличное, машинное нападение вниз по лестнице, игнорируя призывы людей к человечности и пониманию. Тем временем правительственная кавалерия атакует убегающую толпу у подножия лестницы, убивая многих из тех, кто выжил после нападения спешащихся. На коротких кадрах показаны люди среди убегающих или падающих людей, детская коляска, катящаяся по ступенькам, женщина, выстрелившая в лицо, разбитые очки и высокие сапоги солдат, движущихся в унисон.
В отместку моряки Потемкин решили использовать орудия линкора для обстрела городской оперы, где царские военачальники созывают собрание. Между тем, есть новости о том, что эскадра верных боевых кораблей приближается, чтобы подавить восстание Потемкин.
Акт V: Один против всех
Моряки Потемкин решили вывести линкор из Одесского порта, чтобы встретиться с флотом царя. Когда битва кажется неизбежной, матросы царской эскадры отказываются открывать огонь, приветствуя и крича, чтобы выразить солидарность с мятежниками и позволить Потемкин, летающий красный флаг, чтобы пройти между их кораблями.
В ролях
- Александр Антонов так как Григорий Вакулинчук (Большевик-матрос)
- Владимир Барский в роли командира Голикова
- Григорий Александров как начальник Гиляровский
- И. Бобров в роли молодого моряка пороли во сне
- Михаил Гоморов - воинствующий моряк
- Александр Левшин - старшина
- Н. Полтавцева - Женщина с пенсне
- Лиркский Макеон как Человек в маске
- Константин Фельдман - студенческий агитатор
- Беатрис Витольди как Женщина с коляской
Производство
К 20-летию первая русская революция, юбилейная комиссия Центральный Исполнительный Комитет решила поставить ряд спектаклей, посвященных революционным событиям 1905 года. В рамках празднования было предложено «... грандиозный фильм, показанный в специальной программе, с ораторским вступлением, мюзиклом (сольным и оркестровым) и драматическое сопровождение по специально написанному тексту ».[5] Нина Агаджанова попросили написать сценарий и постановку картины поручили 27-летнему Сергей Эйзенштейн.[6]
По первоначальному сценарию фильм должен был выделить ряд эпизодов революции 1905 года: Русско-японская война, татарская и армянская резня, революционные события в Санкт-Петербурге и Московское восстание. Съемки должны были проходить в ряде городов СССР.[7]
Эйзенштейн нанял для фильма много непрофессиональных актеров; он искал людей определенного типа вместо известных звезд.[8][7]
Съемки начались 31 марта 1925 года. Эйзенштейн начал снимать в Ленинграде и успел снять эпизод железнодорожной забастовки. конка Ночной город и разгон забастовки на Садовой улице. Дальнейшим съемкам помешала ухудшившаяся погода и туман. При этом режиссер столкнулся с жесткими временными рамками: фильм нужно было закончить до конца года, хотя сценарий был утвержден только 4 июня. Эйзенштейн решил отказаться от первоначального сценария, состоящего из восьми эпизодов, и сосредоточиться только на одном - восстании на линкор Потемкин, где было задействовано всего несколько страниц (41 кадр) из сценария Агаджановой. Эйзенштейна и Григорий Александров по сути переработал и расширил сценарий.[9] Кроме того, в процессе создания фильма были добавлены эпизоды, которых не было ни в сценарии Агаджановой, ни в сценарных зарисовках Эйзенштейна, например, сцена шторма, с которой начинается фильм. В результате содержание фильма было далеко от оригинального сценария Агаджановой.
Фильм снимался в Одесса, в то время центр кинопроизводства, где можно было найти подходящий боевой корабль для съемок.
Первый показ фильма состоялся 21 декабря 1925 г. на торжественном собрании, посвященном годовщине революции 1905 г. Большой Театр.[10][11] Премьера состоялась в Москве 18 января 1926 года в 1-м Госкинотеатре (ныне Художественный ).[12][13]
Немой фильм был озвучен в 1930 г., восстановлен в 1950 г. (композитор Николай Крюков) и переиздан в 1976 г. (композитор Дмитрий Шостакович) в г. Мосфильм с участием Государственный кинофонд СССР и Музей С. Эйзенштейна под художественным руководством Сергей Юткевич.
В 1925 году после продажи негативов фильма в Германию и редактирования режиссером Фил Джутци, Линкор Потемкин был выпущен на международном уровне в версии, отличной от изначально задуманной. Попытка казни моряков перенесена из начала в конец фильма. Позже он был подвергнут цензуре, а в СССР были удалены некоторые рамки и промежуточные названия. Слова Лев Троцкий в прологе были заменены цитатой из Ленин.[13] В 2005 году под общим руководством Фонда Deutsche Kinemathek, при участии Государственного кинофонда и Российский государственный архив литературы и искусства, восстановлена авторская версия фильма, в том числе музыка Эдмунд Мейзель.[14]
Линкор Князь Потемкин Таррицкий, позже переименован Пантелеймон а потом Борец За Свободы, был заброшен и списывался на момент съемок фильма. Обычно утверждается, что линкор Двенадцать апостолов был использован вместо этого, но он был совершенно другим по конструкции судна, чем у Потемкин, и кадры фильма соответствуют Линкор Ростислав ближе. В Ростислав был затоплен в 1920 году, но ее надстройка полностью над водой оставался до 1930 г. Внутренние сцены снимались на крейсер Коминтерн. Стоковые кадры из ПотемкинКорабли первого класса использовались, чтобы показать ее в море, а видеоматериалы французского флота запечатлели ожидающий российский Черноморский флот. Анахроничные кадры трехстворчатой турели русских дредноуты также был включен.[15][7]
В фильме повстанцы поднимают красный флаг на линкоре, но ортохроматический Из-за черно-белой пленки того периода красный цвет выглядел черным, поэтому вместо него использовался белый флаг. Эйзенштейн вручную окрасил флаг в красный цвет в 108 рамах для премьеры в Большом театре, которую большевистская публика встретила бурными аплодисментами.[13]
Стиль и содержание фильма
Фильм состоит из пяти серий:
- «Люди и личинки» (Люди и черви), в которых моряки протестуют против гнилого мяса.
- "Драма на палубе" (Драма на тендре), в которой бунтуют моряки и убит их лидер Вакулинчук.
- «Мертвец призывает к справедливости» (Мёртвый взывает), в котором Вакулинчука тело оплакивают люди Одесса.
- "The Одесская лестница "(Одесская лестница), в которой имперские солдаты убивают одесситов.
- «Один против всех» (Встреча с эскадрой), в которой эскадрилья, которой было поручено перехватить «Потемкина», вместо этого отказывается вступать в бой; Спуская орудия, моряки приветствуют мятежный линкор и присоединяются к мятежу.
Эйзенштейн написал фильм как революционную пропаганду,[16][17] но также использовал его для проверки своих теорий монтаж.[18] Революционные советские кинематографисты Кулешов школы кинопроизводства экспериментировали с эффектом монтаж фильма на публике, и Эйзенштейн попытался смонтировать фильм таким образом, чтобы вызвать наибольший эмоциональный отклик, чтобы зритель почувствовал симпатию к мятежным морякам линкора. Потемкин и ненависть к своим повелителям. В манере большинства пропаганда, характеристика проста, чтобы зрители могли четко видеть, кому им следует сочувствовать.
Эксперимент Эйзенштейна имел неоднозначный успех; он "... был разочарован, когда Потемкин не сумели привлечь массы зрителей »,[19] но фильм также был выпущен на ряде международных площадок, где зрители положительно отозвались. И в Советском Союзе, и за рубежом фильм шокировал публику, но не столько политическими заявлениями, сколько насилием, которое по стандартам того времени считалось графическим.[20][21][22] Нацистский министр пропаганды отметил способность фильма влиять на политическую мысль посредством эмоциональной реакции. Йозеф Геббельс, кто звонил Потемкин «... изумительный фильм, которому нет равных в кинематографе ... любой, кто не имел твердых политических убеждений, мог стать Большевик после просмотра фильма ".[22][23] Он даже был заинтересован в том, чтобы немцы сняли аналогичный фильм. Эйзенштейну эта идея не понравилась, и он написал Геббельсу возмущенное письмо, в котором заявил, что Национал-социалистический в реализме не было ни правды, ни реализма.[24] Фильм не был запрещен в нацистская Германия, несмотря на то что Генрих Гиммлер издал директиву, запрещающую СС членов от посещения показов, поскольку он считал фильм неуместным для войск.[22] В конечном итоге фильм был запрещен в некоторых странах, в том числе на время в США и Франции, а также в родном Советском Союзе. Фильм был запрещен в Великобритании дольше, чем любой другой фильм в британской истории.[25]
Последовательность Одесских ступеней

Одна из самых ярких сцен в фильме - резня мирных жителей на Одесса Ступени (также известные как Приморские или Потемкинская лестница ). Эта последовательность была оценена как «классическая».[26] и один из самых влиятельных в истории кино.[27][28] В сцене Царь Солдаты в своих белых летних туниках маршируют по кажущейся бесконечной лестнице в ритмичной, машинной манере, стреляя залпами по толпе. Отдельный отряд навесных Казаки нападает на толпу внизу лестницы. Среди жертв - пожилая женщина в пенсне, мальчик с матерью, студент в форме и школьница-подросток. Мать, толкающая младенца в детской коляске, умирает на земле, и коляска скатывается по ступеням среди убегающей толпы.


Резня на ступеньках, правда, не при дневном свете[29] или как изображено,[30] было основано на том факте, что в других частях города прошли массовые демонстрации, вызванные прибытием Потемкин в Одесской гавани. И то и другое Времена и постоянный британский консул сообщил, что войска открыли огонь по толпе; по сообщениям, число погибших исчислялось сотнями.[31] Роджер Эберт пишет: «То, что на Одесской лестнице действительно не было царской резни, едва ли умаляет мощь сцены ... Парадоксально, что [Эйзенштейн] сделал это так хорошо, что сегодня часто упоминается кровопролитие на одесских ступенях. как будто это действительно произошло ».[32]
Обработка в других произведениях искусства


Сцена, пожалуй, лучший пример теории монтажа Эйзенштейна, и многие фильмы отдают дань уважения этой сцене, в том числе
- Терри Гиллиам с Бразилия,
- Фрэнсис Форд Коппола с Крестный отец,[33]
- Брайан Де Пальма с Неприкасаемые,[33]
- Джордж Лукас с Звёздные войны: Эпизод III - Месть ситхов,[34]
- Тибор Такач с Линия смерти,
- Лорел и Харди с Музыкальная шкатулка,
- Чандрашекхар Нарвекар Хинди фильм Тезааб,
- Сюко Мурасе аниме Ergo Proxy,
- Волшебный христианин,
- и Джонни То с Три.
Несколько фильмов подделывают это, в том числе
- Вуди Аллен с Бананы и Любовь и смерть;
- Цукер, Абрахамс и Цукер с Голый пистолет33 1⁄3: Последнее оскорбление (хотя тоже пародия на Неприкасаемые);
- советско-польская комедия Дежавю;
- Джейкоб Тирни с Троцкий;
- и итальянский Фантоцци комедийный фильм Il secondo tragico Fantozzi (увидеть #La corazzata Котемкин ), которые довели фильм до всеобщего сведения в Италия.
Парад Октябрьской революции 2011 года в Москве был посвящен фильму.
Сцена пародируется в эпизоде телесериала. Дакман под названием «Самые длинные выходные».
Художник ирландского происхождения Френсис Бэкон (1909–1992) находился под глубоким влиянием образов Эйзенштейна, особенно кадра «Одесской лестницы» с разбитыми очками медсестры и криком с открытым ртом. Изображение открытого рта впервые появилось в его Абстракция от человеческой формы, в Фрагмент распятия, и другие работы, в том числе его знаменитые Голова серии.[35]
Фотограф и художник российского происхождения Алексей Титаренко был вдохновлен эпизодом «Одесская лестница» в своем сериале «Город теней» (1991–1993), снятом возле станции метро в г. Санкт-Петербург.[36]
Распространение, цензура и восстановление

После первого показа фильм не распространялся в Советском Союзе и существовала опасность, что он потеряется среди других постановок. Поэт Владимир Маяковский вмешался, потому что его хороший друг, поэт Николай Асеев, участвовал в создании интертитров к фильму. Противник Маяковского был президентом Совкино. Константин Шведчиков . Он был политиком и другом Владимира Ленина, который однажды спрятал Ленина в своем доме до революции. Маяковский предъявил Шведчикову жесткое требование о распространении фильма за границу и запугал Шведчикова судьбой злодея в учебниках истории. Заключительная фраза Маяковского была: «Шведчиковы приходят и уходят, а искусство остается. Помните это!» Помимо Маяковского многие другие также убедили Шведчикова распространить фильм по миру, и после постоянного давления со стороны Совкино он в конечном итоге отправил фильм в Берлин. Там Линкор Потемкин имел огромный успех, и фильм снова был показан в Москве.[7]
Когда Дуглас Фэрбенкс и Мэри Пикфорд посетили Москву в июле 1926 года, они были полны похвалы за Линкор Потемкин; Фэрбенкс помогал распространять фильм в США и даже попросил Эйзенштейна поехать в Голливуд. Премьера фильма в США состоялась 5 декабря 1926 года в Нью-Йорке. Билтмор театр.[37][38]
В отредактированном виде он был показан в Германии, а некоторые сцены крайнего насилия отредактированы немецкими дистрибьюторами. Письменное введение Троцкого было вырезано из советских эстампов после того, как он столкнулся с Сталин. Фильм был запрещен в Великобритании.[39][40] (до 1954 г.[41][42] до 1987 г.), Франции и других стран за его революционное рвение.
Сегодня фильм широко доступен в различных DVD-изданиях. В 2004 г. завершилась трехлетняя реставрация фильма. Были восстановлены многие вырезанные сцены насилия, а также оригинальное письменное введение Троцкого. Предыдущие названия, смягчавшие революционную риторику мятежных матросов, были исправлены так, чтобы теперь они стали точным переводом оригинальных русских названий.
Саундтреки
![]() | Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.Июнь 2020 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Эйзенштейн надеялся, что для того, чтобы сохранить его актуальность в качестве пропагандистского фильма для каждого нового поколения, музыку будут переписывать каждые 20 лет. Оригинальная партитура была написана Эдмунд Мейзель. Салонный оркестр исполнил берлинскую премьеру в 1926 году. Инструменты были флейта / пикколо, труба, тромбон, фисгармония, ударные и струнные без альта. Мейзель написал партитуру за двенадцать дней из-за позднего утверждения цензорами фильмов. Поскольку времени было так мало, Майзель повторил фрагменты партитуры. Композитор и дирижер Марк-Андреас Шлингензипен переработал оригинальную фортепианную партитуру, чтобы она соответствовала версии фильма, доступной сегодня.
Николай Крюков сочинил новую партитуру в 1950 году к 25-летнему юбилею. В 1985 г. Крис Джарретт сочинил к фильму сольное фортепианное сопровождение. В 1986 г. Эрик Алламан написал электронную партитуру для шоу, которое проходило в 1986 г. Берлинский международный кинофестиваль. Музыка была заказана организаторами, которые хотели отметить 60-летие немецкой премьеры фильма. Партитура игралась только на этой премьере и не выпускалась на CD или DVD. Современные обзоры были в основном положительными, если не считать отрицательных, потому что музыка была электронной. Алламан также написал оперу о броненосном корабле «Потемкин», музыкально отделенную от музыки к фильму.
В коммерческом формате, например на DVD, фильм обычно сопровождается классической музыкой, добавленной к "50-летнему выпуску", выпущенному в 1975 году. Три симфонии из Дмитрий Шостакович были использованы, с № 5, начало и конец фильма, будучи наиболее заметными. Версия фильма, предложенная Интернет-архив имеет саундтрек, в котором также широко используются симфонии Шостаковича, в том числе его Четвертый, Пятый, Восьмой, Десятый, и Одиннадцатый.
В 2007 году этот саундтрек записали также Del Rey & The Sun Kings. В попытке сделать фильм актуальным в 21 веке, Нил Теннант и Крис Лоу (из Зоомагазин мальчики ) сочинил саундтрек в 2004 году с Дрезденским симфоническим оркестром. Их саундтрек, выпущенный в 2005 году как Линкор Потемкин, премьера состоялась в сентябре 2004 г. на концерте под открытым небом в г. Трафальгарская площадь, Лондон. В сентябре 2005 года в Германии было еще четыре живых выступления с Dresdner Sinfoniker и одно на фестивале Лебедь-охотник верфь в Ньюкасл-апон-Тайн в 2006 году.
Авангардный джазовый ансамбль Club Foot Orchestra также повторно озвучил фильм и выступил вживую, сопровождая фильм партитурой Ричарда Марриотта под управлением Дейрдре МакКлюр. За реставрацию фильма 2005 г., под руководством Энно Паталас в сотрудничестве с Анной Бон, выпущенный на DVD и Blu-ray, Deutsche Kinemathek - Museum fur Film und Fernsehen заказал перезапись оригинальной партитуры Эдмунда Мейзеля в исполнении Бабельсбергского оркестра под управлением Гельмута Имиг. В 2011 году последняя реставрация была завершена новым саундтреком, созданным участниками группы «Апскафт». Содействующими участниками были AER20-200, awaycaboose, Ditzky, Drn Drn, Foucault V, fydhws, Hox Vox, Lurholm, mexicanvader, Quendus, Res Band, -Soundso- и спекулятивизм. Весь фильм был в цифровом виде восстановлен до более четкого изображения Джанлукой Миссеро (который записывает под именем Hox Vox). Новая версия доступна по адресу Интернет-архив.[43]
Новая оценка для Линкор Потемкин был составлен в 2011 году Майкл Найман, и регулярно исполняется группой Майкла Наймана. Оркестр Berklee Silent Film Orchestra также сочинил новую музыку к фильму в 2011 году и исполнил ее вживую в Центре исполнительских искусств им. Джона Ф. Кеннеди в Вашингтоне, округ Колумбия. Новая электроакустическая партитура коллектива композиторов. Студия Эдисона был впервые исполнен вживую в Неаполе в Cinema Astra на фестивале Scarlatti Contemporanea 25 октября 2017 г. [44] и опубликовано на DVD [45] в 5.1 объемном звуке Cineteca di Bologna в серии "L'Immagine Ritrovata" вместе со второй звуковой дорожкой с записью партитуры Мейзеля под управлением Хельмута Имиг.
Критический ответ
Линкор Потемкин получил всеобщее признание современной критики. На сайте обзорной совокупности Гнилые помидоры, фильм имеет 100% рейтинг одобрения "Certified Fresh" на основе 48 обзоров со средним рейтингом 9,17 / 10. Согласие сайта гласит: «Технический шедевр, Линкор Потемкин советское кино во всей красе, и его методы монтажа остаются влиятельными по сей день ».[46] С момента его выпуска Линкор Потемкин часто упоминается как один из лучших когда-либо созданных пропагандистских фильмов и считается одним из величайших фильмов всех времен.[20][47] Фильм получил название величайший фильм всех времен на Брюссельская всемирная выставка в 1958 г.[2] Точно так же в 1952 г. Зрение и звук журнал процитировал Линкор Потемкин как четвертый по величине фильм всех времен; Он вошел в десятку лучших в пяти последующих десятилетних опросах журнала, опустившись на 11 место в опросе 2012 года.[48]
В 2007 году двухдисковая отреставрированная версия фильма была выпущена на DVD. Время журнал Ричард Корлисс назвал его одним из 10 лучших DVD года и занял 5-е место.[49] Он занял 3-е место в рейтинге Империя's «100 лучших фильмов мирового кино» в 2010 году.[50] В апреле 2011 г. Линкор Потемкин был переиздан в британских кинотеатрах, распространялся Британский институт кино. При его переиздании Всего Фильм Журнал дал фильму пятизвездочную рецензию, заявив: «... почти 90 лет спустя шедевр Эйзенштейна по-прежнему гарантированно заставляет биться чаще».[51]
Директора Орсон Уэллс,[52] Майкл Манн[53] и Пол Гринграсс[54] размещен Линкор Потемкин в их списке любимых фильмов.
Директор Билли Уайлдер и Чарли Чаплин оба названы Линкор Потемкин как их самый любимый фильм.[нужна цитата ]
La corazzata Котемкин
В Италии, Потемкин очень классно пародируется в комедийном фильме Il secondo tragico Fantozzi так как La corazzata Котемкин ("The дредноут Котёмкин"), очень скучный и бесконечный (18-ти барабанный) фильм, Уго Фантоцци, главный герой фильма, и его коллеги вынуждены много раз наблюдать, как их начальник, профессор Гвидобальдо Мария Риккарделли, является энтузиастом этого фильма. Те несколько сцен фильма, которые мы можем увидеть в Il secondo tragico Fantozzi являются репликой, на которой запечатлены ступени Одессы, "изображенные" Galleria Nazionale d'Arte Moderna в Риме, а «материнский глаз» был у Альбы Майолини. Когда Фантоцци ведет своих коллег к бунту против Риккарделли и сжигает фильм, профессор заставляет их воспроизводить климатические моменты фильма каждую субботу днем, и Фантоцци вынужден изображать ребенка в коляске, и его сцена комедийно идет постоянно не так, и он постоянно вынужден делать это снова. Фантоцци возглавляет восстание, которое является ремейком оригинального фильма: Фантоцци - это Вакуленчук, первый бунтарь, кинофорум - это линкор, зрители - другие моряки, Риккарделли представляет всех официальных лиц, оккупированное здание - Одесса, а роль принадлежит полиции. казаков.[55]
Смотрите также
- Список фильмов, признанных лучшими
- Список фильмов со 100% рейтингом на Rotten Tomatoes, сайт агрегатора обзоров фильмов
использованная литература
- ^ Снайдер, Эрик (23 ноября 2010 г.). «В чем дело? Линкор« Потемкин »(1925)». Новости MTV. MTV. В архиве с оригинала 23 мая 2019 г.. Получено 23 мая 2019.
- ^ а б Эберт, Роджер. "Броненосец Потемкин". Архивировано из оригинал 22 ноября 2010 г.. Получено 28 ноября 2010.
- ^ "Лучшие фильмы всех времен". Киносайт. Получено 23 мая 2019.
- ^ "50 величайших фильмов всех времен". Британский институт кино. Зрение и звук. Сентябрь 2012 г.. Получено 1 января 2018.
- ^ Наум И. Клейман; К. Б. Левина (ред.). Броненосец "Потемкин.". Шедевры советского кино. п. 24.
- ^ Мари Сетон (1960). Сергей Михайлович Эйзенштейн: биография. Grove Press. п. 74.
- ^ а б c d Джей Лейда (1960). Кино: История русского и советского кино. Джордж Аллен и Анвин. С. 193–199.
- ^ Мари Сетон (1960). Сергей Михайлович Эйзенштейн: биография. Grove Press. С. 79–82.
- ^ "Шедевр за два месяца". Городские новости. Архивировано из оригинал 8 августа 2014 г.. Получено 5 февраля 2017.
- ^ Сергей Эйзенштейн (1959). Записки кинорежиссера. Издательство иностранных языков. п. 140.
- ^ Эсфирь Шуб (1972). Моя жизнь - Кино. Искусство. п. 98.
- ^ Ричард Тейлор, Ян Кристи, изд. (1994). Кинофабрика: русское и советское кино в документах. Рутледж. п. 137. ISBN 9781135082512.
- ^ а б c "Почему стоит снова посмотреть фильм" Броненосец "Потемкин"". rg.ru.
- ^ ""Потемкин "после реставрации". Правда. 19 декабря 2008 г.
- ^ Сергей Эйзенштейн (1959). Записки кинорежиссера. Издательство иностранных языков. С. 18–23.
- ^ "Мальчики из зоомагазина встречают броненосец" Потемкин ". Архивировано из оригинал 10 октября 2012 г.. Получено 28 ноября 2010.
- ^ "Броненосец" Потемкин "," Удар, октябрь "Сергея Эйзенштейна: Благодарность". Получено 28 ноября 2010.
- ^ "Броненосец Потемкин". Получено 28 ноября 2010.
- ^ Нойбергер, Джоан (2003). Иван Грозный. Нью-Йорк: И. Таурис и Ко.
- ^ а б В чем дело? Линкор Потемкин (1925). Проверено 10 марта 2017 года.
- ^ "Броненосец Потемкин". Получено 28 ноября 2010.
- ^ а б c Генрих Гиммлер: Приказ высшего командующего СС (Гиммлера) о российском пропагандистском фильме. Проверено 28 ноября 2010 года.
- ^ «Торжество воли». www.historytoday.com. Получено 30 июля 2006.
- ^ Мари Сетон (1960). Сергей Михайлович Эйзенштейн: биография. Grove Press. С. 326–327.
- ^ "Броненосец Потемкин". Архивировано из оригинал 22 ноября 2010 г.. Получено 25 августа 2015.
- ^ Линкор Потемкин от Британская энциклопедия
- ^ «Эйзенштейн создал последовательность действий, которая абсолютно необходима для любого современного фильма ... Методы монтажа Эйзенштейна использовались в любом фильме, поскольку в нем вообще присутствует любой тип последовательности действий». от "20 влиятельных немых фильмов, которые должен увидеть каждый любитель кино "Дилан Рамбоу, Вкус кино, 25 апреля 2015
- ^ "Как "Броненосец Потемкин" изменил Голливуд "Эндрю О'Хехир, Салон, 12 января 2011 г.
- ^ Баскомб, Нил (2008). Красный мятеж. п. 352. ISBN 978-0-547-05352-3.
- ^ Фабе, Мэрилин (1 августа 2004 г.). Внимательно просматриваемые фильмы: введение в искусство техники повествовательного кино. Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-23862-1. п. 24
- ^ «Ночью произошли ... ожесточенные столкновения между войсками и бунтовщиками. Число погибших исчисляется сотнями». См. «Хаос в городе и гавани», Времена, 30 июня 1905 г., стр. 5.
- ^ Эберт, Роджер. "Броненосец Потемкин ", Чикаго Сан-Таймс, 19 июля 1998 г.
- ^ а б "Культовая сцена из фильма: перестрелка на станции Союза неприкасаемых". Логово компьютерщиков. 16 ноября 2011. Архивировано с оригинал 19 апреля 2019 г.. Получено 15 октября 2020.
- ^ Ксан Брукс (1 февраля 2008 г.). «Фильмы под влиянием броненосца« Потемкин »». Хранитель. Получено 10 октября 2016.
- ^ Пеппиатт, Майкл (1996). Фрэнсис Бэкон: анатомия загадки. Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN 0-297-81616-0.
- ^ Процман, Фердинанд. «Пейзаж. Фотографии времени и места». Национальная география, 2003, ISBN 0-7922-6166-6
- ^ Мари Сетон (1960). Сергей Михайлович Эйзенштейн: биография. Grove Press. п. 87.
- ^ Джей Лейда (1960). Кино: История русского и советского кино. Джордж Аллен и Анвин. п. 205.
- ^ "ПОТЕМКИН (N / A) ". Британский совет по классификации фильмов. 30 сентября 1926 г.. Получено 10 января 2015.
- ^ Bryher (1922). Фильм Проблемы Советской России. Riant Chateau TERRITET Швейцария. п. 31.
- ^ "БОЕВОЙ ПОТЕМКИН (ИКС)". Британский совет по классификации фильмов. 1 января 1954 г.. Получено 10 января 2015.
- ^ «Пример: линкор« Потемкин », веб-сайт Студенческого совета Великобритании по классификации фильмов». Sbbfc.co.uk. Получено 5 октября 2014.
- ^ "Апскафт представляет: Броненосец Потемкин". Интернет-архив. Получено 19 ноября 2015.
- ^ "Prima esecuzione assoluta della sonorizzazione dal vivo de" La corazzata Potëmkin "- Associazione Scarlatti". Associazione Scarlatti (на итальянском). 17 октября 2017 г.. Получено 7 ноября 2017.
- ^ D-sign.it. "Libri, DVD & Gadgets - Cinestore". cinestore.cinetecadibologna.it. Получено 6 ноября 2017.
- ^ "Броненосец Потемкин (1925 г.)". Гнилые помидоры. Фанданго Медиа. Получено 13 апреля 2020.
- ^ "Броненосец Потемкин". Архивировано из оригинал 26 марта 2011 г.. Получено 28 ноября 2010.
- ^ «Исторические обзоры на вид и звук». BFI. Архивировано из оригинал 22 января 2011 г.. Получено 26 февраля 2011.
- ^ Корлисс, Ричард; 10 лучших DVD; time.com
- ^ «100 лучших фильмов мирового кино - 3. Броненосец Потемкин». Империя.
- ^ "Броненосец Потемкин". Всего Фильм. Получено 5 мая 2011.
- ^ «Веселые пятницы - Любимые фильмы режиссера - Орсон Уэллс - Доктор фильмов». Фильм Доктор. 23 ноября 2012 г.. Получено 19 ноября 2015.
- ^ «ВЕСЕЛЫЕ ПЯТНИЦЫ - ЛЮБИМЫЕ ФИЛЬМЫ ДИРЕКТОРА - МАЙКЛ МАНН - Film Doctor». Фильм Доктор. 20 апреля 2012 г.. Получено 19 ноября 2015.
- ^ «Веселые пятницы - Любимые фильмы режиссера - Пол Гринграсс - кино доктор». Фильм Доктор. 18 октября 2013 г.. Получено 19 ноября 2015.
- ^ У Мин. "La corazzata Potëmkin, la rivolta e i necrotweet» su Fantozzi ".
Список используемой литературы
- Сергей Эйзенштейн (1959). Записки кинорежиссера. Издательство иностранных языков.
- Мари Сетон (1960). Сергей Михайлович Эйзенштейн: биография. Grove Press.
- Джей Лейда (1960). Кино: История русского и советского кино. Джордж Аллен и Анвин.
- Ричард Тейлор, Ян Кристи, изд. (1994). Кинофабрика: русское и советское кино в документах. Рутледж.
- Брайер (1922). Фильм Проблемы Советской России. Riant Chateau TERRITET Швейцария.
внешние ссылки
Библиотечные ресурсы около Линкор Потемкин |
СМИ, связанные с Броненосец Потемкин в Wikimedia Commons
- Линкор Потемкин на IMDb
- Линкор Потемкин доступен для бесплатного скачивания на Интернет-архив
- Линкор Потемкин на официальном Мосфильм сайт с английскими субтитрами
- "Линкор Потемкин". Чувства Cinema.com. Архивировано из оригинал 3 января 2006 г.. Получено 22 января 2006.
- "Памятник Потемкинскому матросу". 2odessa.com. Получено 22 августа 2006. Памятник в Одессе, объяснение мятежа
- Версия 2011 года с новым саундтреком Линкор Потемкин доступен для бесплатного скачивания на Интернет-архив
- Русско-японские военные связи > Восстание или мятеж на Потемкин был связан с поражением России в русско-японской войне 1904-05 годов - моральный дух русского флота был серьезно подорван.