Герман Гессе - Hermann Hesse
Герман Гессе | |
---|---|
Родившийся | Calw, Оберамт Кальв, Шварцвальдкрейс, Королевство Вюртемберг, Германская Империя | 2 июля 1877 г.
Умер | 9 августа 1962 г. Монтаньола, Тичино, Швейцария | (85 лет)
Место отдыха | Чимитеро ди С. Аббондио Монтаньола, Тичино |
Род занятий | Писатель, автор рассказов, публицист, поэт, живописец |
Национальность | Немецкий, швейцарский |
Период | 1904–1953 |
Жанр | Вымысел |
Известные работы | Игра в бисер Сиддхартха Степной волк Нарцисс и Гольдмунд Демиан |
Известные награды |
|
Подпись |
Герман Карл Гессе (Немецкий: [ˈHɛʁman ˈhɛsə] (Слушать); 2 июля 1877 - 9 августа 1962) был швейцарским поэтом, писателем и художником немецкого происхождения. Его самые известные работы включают Демиан, Степной волк, Сиддхартха, и Игра в бисер, каждый из которых исследует поиск человека подлинность, самопознание и духовность. В 1946 году он получил Нобелевская премия по литературе.
Жизнь и работа
История семьи
Герман Карл Гессе родился 2 июля 1877 года в г. Дремучий лес город Calw в Вюртемберг, Германская империя. Его дедушка и бабушка служили в Индии на миссии под эгидой Базельская миссия, протестантское христианское миссионерское общество. Его дед Герман Гундерт скомпилировал текущую грамматику в Малаялам language, составил малаяламско-английский словарь, а также внес вклад в работу по переводу Библии на малаялам.[1] Мать Гессе, Мари Гундерт, родилась на такой миссии в Индии в 1842 году. Описывая свое детство, она сказала: «Я не была счастливым ребенком ...» Как обычно было среди миссионеров того времени, она осталась позади. в Европе в возрасте четырех лет, когда ее родители вернулись в Индию.[2]
Отец Гессе, Йоханнес Гессе, сын врача, родился в 1847 году в г. Weissenstein, Губернаторство Эстонии в Российская империя (теперь Пайде, Ярвамаа, Эстония). Иоганнес Гессе принадлежал к Балтийский немец меньшинство в русских Балтийский регион: таким образом, его сын Герман при рождении был гражданином Германская Империя и Российская империя.[3] У Германа было пятеро братьев и сестер, но двое из них умерли в младенчестве. В 1873 году семья Гессе переехала в Кальв, где Йоханнес работал в Calwer Verlagsverein, издательстве, специализирующемся на богословских текстах и школьных учебниках. Отец Мари, Герман Гундерт (также тезка его внука), управлял издательством в то время, и Йоханнес Гессе сменил его в 1893 году.
Гессен вырос в Швабский Пиетист домохозяйство, с тенденцией пиетистов изолировать верующих в небольшие, глубоко вдумчивые группы. Более того, Гессен описал наследие своего отца в балтийских немцах как «важный и мощный фактор» его развивающейся идентичности. Его отец, по словам Гессе, «всегда казался очень вежливым, очень иностранным, одиноким, мало понятым гостем».[4] Рассказы его отца из Эстонии внушили молодому Герману противоположное чувство религии. «[Это был] чрезвычайно веселый и, несмотря на все христианство, веселый мир ... Мы не желали ничего так сильно, как нам позволили увидеть эту Эстонию ... где жизнь была такой райской, такой яркой и счастливой. " Чувство отчуждения Германа Гессе от мелкой буржуазии Швабии усиливалось благодаря его отношениям с бабушкой по материнской линии Жюли Гундерт, урожденной Дюбуа, французско-швейцарское происхождение которой не позволяло ей вписаться в эту среду.[4]
Детство
С детства Гессе был упрямым, и его семья не могла справиться с ним. В письме к мужу мать Германа Мари писала: «В этом маленьком человечке есть жизнь, невероятная сила, мощная воля и, для его четырехлетнего возраста, поистине удивительный ум. Как он может все это выразить? «Это действительно гложет мою жизнь, эта внутренняя борьба против его тиранического темперамента, его страстного волнения. [...] Бог должен сформировать этот гордый дух, тогда он станет чем-то благородным и великолепным - но я содрогаюсь при мысли о том, что этот молодой и страстный человек мог бы стать, если бы его воспитание было ложным или слабым ».[5]
Гессе проявил признаки серьезной депрессии уже в первый год обучения в школе.[6]В его ювенилия коллекция Герберсау, Гессен ярко описывает переживания и анекдоты из своего детства и юности в Кальве: атмосферу и приключения у реки, моста, часовни, прилегающих друг к другу домов, укромных уголков и трещин, а также жителей с их замечательными качествами, их странности и их особенности. Вымышленный город Герберзау носит псевдоним Кальва, имитируя настоящее название близлежащего города Hirsau. Оно образовано от немецких слов гербер, что означает "кожевник" и aue, что означает «луг».[7] В Кальве была многовековая кожевенная промышленность, и в детстве Гессена влияние кожевенных заводов на город все еще было очевидным.[8] Любимым местом Гессена в Кальве был мост Святого Николая (Николаусбрюке), поэтому в 2002 году здесь был построен памятник Гессену.[9]
Дед Германа Гессе Герман Гундерт Доктор философии, свободно владеющий несколькими языками, поощрял мальчика к широкому чтению, давая ему доступ к своей библиотеке, которая была заполнена произведениями мировой литературы. Все это внушало Герману Гессе ощущение, что он гражданин мира. Его семейное прошлое стало, как он отметил, «основой изоляции и сопротивления любому национализму, который так определял мою жизнь».[4]
Юный Гессе разделял любовь к музыке со своей матерью. И музыка, и поэзия были важны в его семье. Его мать писала стихи, а отец был известен своим языком как в проповедях, так и в написании религиозных трактатов. Его первым образцом для подражания для того, чтобы стать художником, был его сводный брат Тео, который восстал против семьи, поступив в музыкальную консерваторию в 1885 году.[10] Гессе рано проявил способность к рифмам и к 1889–1890 годам решил, что хочет стать писателем.[11]
Образование
В 1881 году, когда Гессену было четыре года, семья переехала в Базель, Швейцария, прожив там шесть лет, а затем вернувшись в Кальв. После успешного посещения латинской школы в г. Göppingen, Гессен вошел в Евангелическая теологическая семинария из Маульброннское аббатство в 1891 году. Ученики жили и учились в аббатстве, одном из самых красивых и хорошо сохранившихся в Германии, посещая 41 час занятий в неделю. Хотя Гессе преуспел в первые месяцы, написав в письме, что ему особенно нравилось писать эссе и переводить классические греческие стихи на немецкий язык, его пребывание в Маульбронне стало началом серьезного личного кризиса.[12] В марте 1892 года Гессе проявил свой бунтарский характер: в одном случае он сбежал из семинарии, а днем позже был найден в поле. Гессен начал путешествие по различным учреждениям и школам и испытал острые конфликты со своими родителями. В мае после попытки самоубийства он провел время в учреждении в г. Бад Болл под присмотром теолога и служителя Кристоф Фридрих Блюмхардт. Позже его поместили в психиатрическую больницу в г. Stetten im Remstal, а затем - детский дом в Базеле. В конце 1892 г. он посетил Гимназия в Каннштатте, теперь часть Штутгарт. В 1893 году он сдал годичный экзамен, на котором закончил учебу. В том же году он начал проводить время со старшими товарищами, начал пить и курить.[13]
После этого Гессен начал обучение в книжном магазине в Эсслинген-на-Неккаре, но бросить через три дня. Затем, в начале лета 1894 года, он начал 14-месячную стажировку механиком на заводе часовой башни в Кальве. Монотонность пайки и архивирования заставила его заняться более духовной деятельностью. В октябре 1895 года он был готов искренне начать новое ученичество у продавца книг в Тюбинген. Этот опыт юности, особенно время, проведенное в семинарии в Маульбронне, он возвращается позже в своем романе. Под колесом.
Стать писателем
17 октября 1895 года Гессен начал работать в книжном магазине в Тюбингене, где располагалось специализированное собрание по теологии, филологии и праву.[14] В задачи Гессе входило систематизация, упаковка и архивирование книг. По окончании каждого двенадцатичасового рабочего дня Гессе занимался своей работой и проводил длинные праздные воскресенья с книгами, а не с друзьями. Гессе изучал богословские труды, а позже Гете, Лессинг, Шиллер, и Греческая мифология. Он также начал читать Ницше в 1895 г.,[15] и идеи этого философа о «двойственных… импульсах страсти и порядка» в человечестве оказали сильное влияние на большинство его романов.[16]
К 1898 году у Гессе был приличный доход, который обеспечивал финансовую независимость от его родителей.[17] В это время он сосредоточился на работах Немецкие романтики, включая большую часть работы от Клеменс Брентано, Йозеф Фрайхерр фон Эйхендорф, Фридрих Гёльдерлин, и Новалис. В письмах к родителям он выражал убеждение, что «мораль художников заменяется эстетикой».
За это время он познакомился с домом Фройлейн фон Рейтерн, друга его семьи. Там он познакомился с людьми своего возраста. Его отношения с современниками были «проблематичными», поскольку большинство из них теперь учились в университете. Обычно из-за этого он чувствовал себя неловко в социальных ситуациях.[18]
В 1896 г. его стихотворение «Мадонна» появилось в Венский периодическое издание, и Гессен выпустил свой первый небольшой сборник стихов, Романтические песни. В 1897 году опубликованное его стихотворение «Великий Вальс» привлекло его внимание поклонников. Это было из Хелен Фойгт, кто в следующем году женился Евгений Дидерикс, молодой издатель. В угоду своей жене Дидерихс согласился издать сборник прозы Гессе под названием Через час после полуночи в 1898 году (хотя датируется 1899 годом).[19] Обе работы провалились в бизнесе. За два года только 54 из 600 печатных экземпляров Романтические песни были проданы, и Через час после полуночи получил только один тираж и продавался вяло. Более того, Гессе «испытал сильный шок», когда его мать не одобрила «Романтические песни» на том основании, что они были слишком светскими и даже «в некоторой степени греховными».[20]
С конца 1899 года Гессен работал в известном антикварном книжном магазине в Базеле. Благодаря семейным связям он оставался в интеллектуальных семьях Базеля. В этой среде, богатой стимулами для его занятий, он продолжал духовно и художественно развиваться. В то же время Базель предлагал одинокому Гессену множество возможностей для уединения в личной жизни художественного самоисследования, путешествий и странствий. В 1900 году Гессен был освобожден от обязательной военной службы в связи с состояние глаз. Это вместе с нервные расстройства и непрекращающиеся головные боли поражали его всю жизнь.
В 1901 году Гессен решил осуществить давнюю мечту и впервые поехал в Италию. В том же году Гессен сменил работу и начал работать в антиквариуме Wattenwyl в Базеле. У Гессена было больше возможностей выпускать в журналы стихи и небольшие литературные тексты. За эти публикации теперь выплачиваются гонорары. Его новый книжный магазин согласился опубликовать его следующую работу, Посмертные произведения и стихи Германа Лаушера.[21] В 1902 году его мать умерла после долгой и мучительной болезни. Он не мог заставить себя присутствовать на ее похоронах, заявив в письме к отцу: «Я думаю, что для нас обоих будет лучше, чтобы я не приехал, несмотря на мою любовь к моей матери».[22]
Из-за хороших отзывов, которые Гессен получил за Пусковая установка, издатель Сэмюэл Фишер заинтересовался Гессеном[23] и с романом Питер Камензинд, которая появилась сначала как предварительная публикация в 1903 году, а затем как обычное издание Фишера в 1904 году, стала настоящим прорывом: с этого момента Гессе мог зарабатывать на жизнь писательским трудом. Роман стал популярным во всей Германии.[24] Зигмунд Фрейд "похвалил Питер Камензинд как одно из его любимых чтений ".[25]
Между Боденским озером и Индией
Поняв, что он может зарабатывать на жизнь писателем, Гессен наконец женился на Марии Бернулли ( известная семья математиков[26]) в 1904 году, когда ее отец, который не одобрял их отношений, уехал на выходные. Пара поселилась в Gaienhofen на Боденское озеро, и завела семью, в итоге родив троих сыновей. В Гайенхофене он написал свой второй роман, Под колесом, который был опубликован в 1906 году. В последующее время он сочинял преимущественно рассказы и стихи. Его рассказ «Волк», написанный в 1906–07, «вполне возможно» был предзнаменованием Степной волк.[27]
Его следующий роман, Гертруда, опубликованная в 1910 году, вскрыла производственный кризис. Ему пришлось с трудом написать это, и позже он описал это как «выкидыш». Гайенхофен был местом, где Гессен буддизм был повторно зажжен. После письма Капффу в 1895 г. НирванаГессе перестал ссылаться на буддийские ссылки в своей работе. Однако в 1904 г. Артур Шопенгауэр и его философские идеи снова начали привлекать внимание, и Гессе открыл теософия. Шопенгауэр и теософия возобновили интерес Гессе к Индии. Хотя это было за много лет до публикации книги Гессе. Сиддхартха (1922), этот шедевр должен был быть получен благодаря этим новым влияниям.
В это время между ним и Марией усилился диссонанс, и в 1911 году Гессен уехал в долгую поездку в Шри-Ланка и Индонезия. Он также посетил Суматру, Борнео и Бирму, но «физический опыт ... угнетал его».[28] Любое духовное или религиозное вдохновение, которое он искал, ускользало от него,[29] но путешествие произвело сильное впечатление на его литературное творчество. После возвращения Гессе семья переехала в Берн (1912), но смена окружения не могла решить проблемы брака, как он сам признавался в своем романе. Росхальде с 1914 г.
Во время Первой мировой войны
В начале Первая мировая война в 1914 году Гессе зарегистрировался добровольцем в Императорская армия, говоря, что он не может бездействовать у теплого камина, пока другие молодые авторы умирают на улице. Его признали непригодным к боевой службе, но направили на службу по уходу за военнопленными.[30] В то время как большинство поэтов и авторов воюющих стран быстро разразились тирадой взаимной ненависти, Гессен, казалось бы, неуязвимый для всеобщего военного энтузиазма того времени,[31] написал эссе под названием «О друзья, а не эти тона» («O Freunde, nicht diese Töne»),[а] который был опубликован в Neue Zürcher Zeitung, 3 ноября.[32] В этом эссе он призвал своих собратьев-интеллектуалов не поддаваться националистическому безумию и ненависти.[31][32] Призывая к приглушенным голосам и признанию общего наследия Европы,[33] Гессе писал: [...] Эта любовь больше ненависти, понимание больше гнева, мир благороднее войны, это именно то, что эта нечестивая Мировая Война должна прожечь наши воспоминания, больше, чем когда-либо прежде.[34] То, что из этого последовало, как позднее указывал Гессе, было большим поворотным моментом в его жизни: впервые он оказался в центре серьезного политического конфликта, подвергся нападкам со стороны немецкой прессы, получателю писем с ненавистью и отдалению от старые друзья. Тем не менее, он получил поддержку от своего друга. Теодор Хойс, и французский писатель Ромен Роллан, посетивший Гессен в августе 1915 года.[35] В 1917 году Гессе писал Роллану: «Попытка ... применить любовь к политическим вопросам потерпела неудачу».[36]
Этот общественный спор еще не был разрешен, когда Гессен обрушился на более глубокий жизненный кризис со смертью его отца 8 марта 1916 г., тяжелой болезнью его сына Мартина и тяжелой болезни его жены. шизофрения. Он был вынужден оставить военную службу и начать получать психотерапия. Это начало для Гессена долгой озабоченности психоанализ, благодаря которому он узнал Карл Юнг лично, и был брошен вызов новым творческим вершинам. Гессе и Юнг позже поддерживали переписку с чилийским писателем, дипломатом и сторонником нацизма. Мигель Серрано, который подробно описал свои отношения с обоими фигурами в книге К.Г. Юнг и Герман Гессе: запись о дружбе двух. В течение трех недель, в сентябре и октябре 1917 года, Гессе написал свой роман. Демиан, который будет опубликован после перемирия в 1919 году под псевдонимом Эмиль Синклер.
Casa Camuzzi
К тому времени, когда Гессе вернулся к гражданской жизни в 1919 году, его брак распался. У его жены был тяжелый эпизод психоз, но даже после ее выздоровления Гессе не видел с ней никакого будущего. Их дом в Берне разделили, детей разместили в пансионатах и родственники,[37] и Гессен переселился один в середине апреля в Тичино. Он занимал небольшой фермерский дом недалеко от Минусио (недалеко от Локарно), проживая с 25 апреля по 11 мая в Соренго. 11 мая переехал в город Монтаньола и снял четыре маленькие комнаты в похожем на замок здании Casa Camuzzi. Здесь он исследовал свои писательские проекты дальше; он начал рисовать, и эта деятельность нашла отражение в его следующей важной истории »,Последнее лето Клингзора ", опубликованная в 1920 году. Это новое начало в ином окружении принесло ему счастье, и Гессе позже назвал свой первый год в Тичино" самым полным, самым плодотворным, самым трудолюбивым и самым страстным временем в моей жизни ".[38] В 1922 году повесть Гессе Сиддхартха появился, который показал любовь к индийской культуре и буддийской философии, которая уже сложилась ранее в его жизни. В 1924 году Гессен женился на певице Рут Венгер, дочери швейцарского писателя. Лиза Венгер и тетя Мерет Оппенгейм. Однако этот брак так и не стал стабильным.
В 1923 году Гессен получил швейцарское гражданство. Его следующие крупные работы, Кургаст (1925) и Нюрнбергская поездка (1927), были автобиографическими повествованиями с ироническим подтекстом и предвещали следующий роман Гессе: Степной волк, который был опубликован в 1927 году. В год его 50-летия появилась первая биография Гессе, написанная его другом. Хьюго Болл. Вскоре после своего нового успешного романа он отвернулся от одиночества Степной волк и вышла замуж за историка искусства Нинон Долбин, урожденную Ауслендер. Это изменение дружеских отношений нашло отражение в романе. Нарцисс и Гольдмунд, появившийся в 1930 году. В 1931 году Гессе покинул Casa Camuzzi и переехал с Нинон в большой дом (Casa Hesse) недалеко от Монтаньола, построенный по его желанию.
В 1931 году Гессе начал планировать то, что станет его последней крупной работой: Игра в бисер (a.k.a. Магистр Люди). В 1932 году в качестве предварительного исследования он выпустил новеллу. Путешествие на восток. Игра в бисер был напечатан в 1943 году в Швейцарии. Он был награжден Нобелевская премия по литературе в 1946 г.
Религиозные взгляды
Как отражено в Демиан, и в других произведениях он считал, что «для разных людей есть разные пути к Богу»;[39] но, несмотря на влияние, которое он черпал из индийской и буддийской философии, он заявил о своих родителях: «их христианство, которое не проповедовалось, но было живым, было самой сильной из сил, которые сформировали и сформировали меня».[40][41]
Позже жизнь и смерть
Гессен наблюдал приход к власти нацизм в Германии с беспокойством. В 1933 г. Бертольт Брехт и Томас Манн совершили свои путешествия в изгнание, каждому помогал Гессен. Таким образом, Гессе пытался работать против Гитлер подавление искусства и литературы, протестовавших против нацистской идеологии. Третья жена Гессе была еврейкой, и он публично выразил свое несогласие с антисемитизмом задолго до этого.[42] Гессе критиковали не за осуждение нацистской партии, а за его неспособность критиковать или поддерживать какую-либо политическую идею, проистекающую из его «политики непривязанности [...] Он никогда открыто не осуждал (нацистов), хотя его отвращение к их политике не подлежит сомнению ".[43] Нацизм с его кровавой жертвой личности государству и расе представлял собой противоположность всему, во что он верил. В марте 1933 года, через семь недель после прихода к власти Гитлера, Гессе написал корреспонденту в Германии: «Это долг духовные типы должны стоять рядом с духом и не подпевать, когда люди начинают петь патриотические песни, которые им велят петь их лидеры ». В 1930-х годах Гессен тихо заявил о сопротивлении, проанализировав и опубликовав работы запрещенных еврейских авторов, в том числе Франц Кафка.[44] В конце 1930-х годов немецкие журналы прекратили публиковать работы Гессе, и нацисты в конце концов запретили их.
Игра в бисер был последним романом Гессе. В течение последних двадцати лет своей жизни Гессе написал много рассказов (главным образом воспоминаний о детстве) и стихов (часто с природой в качестве темы). Гессе также писал иронические эссе о своем отчуждении от писательства (например, фальшивые автобиографии: Кратко рассказанная история жизни и Aus den Briefwechseln eines Dichters) и уделял много времени своему интересу к акварели. Гессе также был занят постоянным потоком писем, которые он получил в результате присуждения Нобелевской премии, и по мере того, как новое поколение немецких читателей исследовало его работы. В одном эссе Гессе с иронией размышлял о том, что всю жизнь ему не удавалось развить талант к праздности, и предположил, что его средняя ежедневная переписка превышала 150 страниц. Он умер 9 августа 1962 года в возрасте 85 лет и был похоронен на кладбище в г. Сан-Аббондио в Монтаньола, куда Хьюго Болл и дирижер Бруно Вальтер тоже похоронены.[45]
Влияние
В свое время Гессе был популярным и влиятельным автором в немецкоязычном мире; всемирная известность пришла позже. Первый великий роман Гессе, Питер Камензинд был с энтузиазмом воспринят молодыми немцами, желающими другого, более «естественного» образа жизни в это время большого экономического и технического прогресса в стране (см. также Wandervogel движение).[46] Демиан оказали сильное и устойчивое влияние на поколение, возвращавшееся домой из Первая мировая война.[47] По аналогии, Игра в бисер с его дисциплинированным интеллектуальным миром Касталии и силой медитации и человечности пленили тоску немцев по новому порядку среди хаоса сломанной нации после потери в Вторая мировая война.[48]
Ближе к концу жизни немецкий (баварский) композитор Рихард Штраус (1864–1949) положил на музыку три стихотворения Гессе в своем песенном цикле. Четыре последние песни для сопрано с оркестром (сочинена в 1948 г., впервые исполнена посмертно в 1950 г.): «Фрюлинг» («Весна»), «Сентябрь» и «Beim Schlafengehen» («Отправляясь в сон»).
В 1950-х годах популярность Гессе начала убывать, а литературные критики и интеллектуалы переключили свое внимание на другие темы. В 1955 году продажи книг Гессе его издателем Suhrkamp достигла рекордно низкого уровня. Однако после смерти Гессе в 1962 году посмертно опубликованные произведения, в том числе письма и ранее неизвестные произведения прозы, способствовали новому уровню понимания и оценки его произведений.[49]
Ко времени смерти Гессе в 1962 году его работы все еще были относительно мало читаемы в Соединенных Штатах, несмотря на его статус нобелевского лауреата. Мемориал опубликован в Нью-Йорк Таймс зашел так далеко, что заявил, что работы Гессе в значительной степени «недоступны» американским читателям. Ситуация изменилась в середине 1960-х годов, когда работы Гессе внезапно стали бестселлерами в США.[50] Возрождение популярности произведений Гессе связано с их ассоциацией с некоторыми из популярных тем 1960-х годов. контркультура (или хиппи) движение. В частности, просвещенная тема Сиддхартха, Путешествие на восток, и Нарцисс и Гольдмунд резонирует с теми, кто поддерживает контркультурные идеалы. Последовательности "волшебного театра" в Степной волк были интерпретированы некоторыми как вызванные наркотиками психоделия хотя нет никаких доказательств того, что Гессен когда-либо принимал психоделические препараты или рекомендовал их использовать.[51] В значительной степени гессенский бум в Соединенных Штатах можно проследить до восторженных писаний двух влиятельных деятелей контркультуры: Колин Уилсон и Тимоти Лири.[52] Из Соединенных Штатов ренессанс Гессена распространился на другие части мира и даже обратно в Германию: с 1972 по 1973 год в немецкоговорящем мире было продано более 800000 копий. Всего за несколько лет Гессен стал самый читаемый и переводимый европейский писатель 20 века.[50] Гессен был особенно популярен среди молодых читателей, и эта тенденция сохраняется и сегодня.[53]
Это цитата из Демиан на обложке Сантана альбом 1970 года Абраксас, раскрывая источник названия альбома.
Гессен Сиддхартха - один из самых популярных западных романов, действие которого происходит в Индии. Авторизованный перевод Сиддхартха был опубликован на языке малаялам в 1990 году, языке, который окружал дедушку Гессе, Германа Гундерт, большую часть его жизни. Также было создано Индийское общество Германа Гессе. Его цель - выпустить аутентичные переводы Сиддхартха на всех индийских языках и уже подготовил санскрит,[54]Малаялам[55] и хинди[56] переводы Сиддхартха.Одним из непреходящих памятников непреходящей популярности Гессена в Соединенных Штатах является Волшебный театр в Сан-Франциско. Ссылаясь на "Волшебный театр только для безумцев" в Степной волк (своего рода духовное и несколько кошмарное кабаре, в котором участвуют некоторые персонажи, в том числе Гарри Халлер), Волшебный театр был основан в 1967 году для исполнения произведений новых драматургов. Магический театр, основанный Джоном Лайоном, уже много лет выполняет эту миссию, включая мировые премьеры многих пьес Сэма Шепарда.
В Чикаго также есть театр, названный в честь романа, Театр Степного Волка.
По всей Германии его именем названо множество школ. В Hermann-Hesse-Literaturpreis литературная премия, связанная с городом Карлсруэ который вручается с 1957 года.[57] С 1990 г.[58] то Приз Кальва Германа Гессе вручается каждые два года попеременно немецкоязычному литературному журналу и переводчику произведений Гессена.[59] The Internationale Hermann-Hesse-Gesellschaft (неофициальное английское название: Международное общество Германа Гессе) была основана в 2002 году к 125-летию Гессена и начала присуждать премию Германа Гессена в 2017 году.[60]
Музыкант Стив Адей адаптировал стихотворение Как тяжелые дни на его LP 2017 года "Сделай мне доброту".
Группа Степной волк получил свое название от романа Гессе.
Награды
- 1906 - Бауэрнфельд-Прейс
- 1928 - Мейстрик-Прейс из Фонда Шиллера в Вене
- 1936 – Готфрид-Келлер-Прейс
- 1946 – Премия Гете
- 1946 – Нобелевская премия по литературе
- 1947 - Почетный доктор Бернский университет
- 1950 – Литературная премия Вильгельма Раабе
- 1954 – Залейте Мерит
- 1955 – Премия мира немецкой книжной торговли
Библиография
- (1899) Eine Stunde hinter Mitternacht—Новелла
- (1900) Герман Лаушер- сборник стихов и прозы
- (1904) Питер Камензинд -Роман
- (1906) Unterm Rad (Под колесом; также опубликовано как Prodigy)-Роман
- (1908) Freunde—Новелла
- (1910) Гертруда -Роман
- (1913) Besuch aus Indien (Гость из Индии) - художественная литература / философия
- (1914) В старом солнце—Новелла
- (1914) Roßhalde -Роман
- (1915) Knulp (также опубликовано как Три сказки из жизни Кнулпа)-Роман
- (1916) Schön ist die Jugend—Новелла
- (1919) Странные новости от другой звезды (первоначально опубликовано как Märchen) - сборник рассказов, написанных между 1913 и 1918 годами.
- (1919) Демиан (опубликовано под псевдонимом Эмиль Синклер) - роман
- (1919) Кляйн и Вагнер —Новелла
- (1920) Блик инс Хаос (Взгляд в хаос) —Эссе
- (1920) Klingsors letzter Sommer (Последнее лето Клингзора ) —Новелла
- (1920) Блуждающий—Заметки и эскизы
- (1922) Сиддхартха -Роман
- (1927) Der Steppenwolf -Роман
- (1930) Нарцисс и Гольдмунд (Нарцисс и Гольдмунд; также опубликовано как Смерть и любовник)-Роман
- (1932) Die Morgenlandfahrt (Путешествие на восток )-Роман
- (1943) Das Glasperlenspiel (Игра в бисер; также опубликовано как Магистр Люди)-Роман
- (1970) Стихи (21 стихотворение, написанное между 1899 и 1921 годами) - поэзия
- (1971) Если война продолжается—Essays
- (1972) Истории пяти десятилетий (23 рассказа, написанные между 1899 и 1948 годами) - сборник рассказов
- (1972) Автобиографические сочинения (в т.ч. «Гость на курорте») - сборник произведений прозы.
- (1975) Кризис: страницы из дневника—Поэзия
- (1979) Часы в саду и другие стихи (написано в тот же период, что и Игра в бисер) —Поэзия
Киноадаптации
- 1966: El lobo estepario (на основе Степной волк)
- 1971: Захария (на основе Сиддарта)
- 1972: Сиддхартха
- 1974: Степной волк
- 1981: Kinderseele
- 1989: Франческо
- 1996: Ансацу (на основе Демиан)
- 2003: Поэма: Я поставил ногу в воздух, и он унес меня
- 2003: Сиддхартха
- 2012: Die Heimkehr
Рекомендации
- ^ Гундерт, Герман (1872). Малаялам и английский словарь. К. Штольц. п.14.
- ^ Гундерт, Адель, Мария Гессен: Ein Lebensbild in Briefen und Tagebuchern [Мария Гессен: картина жизни в письмах и дневниках] (на немецком) цитируется по Freedman (1978), стр. 18–19.
- ^ Weltbürger - Hermann Hesses übernationales und multikulturelles Denken und Wirken [Международное и мультикультурное мышление и работа Германа Гессе] (выставка) (на немецком языке), Город Кальв: Музей Германа Гессена, 2 июля 2010 г. - 7 февраля 2010 г..
- ^ а б c Гессен, Герман (1964), Briefe [Буквы] (на немецком языке), Франкфурт-на-Майне: Verlag Suhrkamp, p. 414.
- ^ Фолькер Михельс (ред.): Убер Герман Гессен. Verlag Suhrkamp, Франкфурт-на-Майне, том 1: 1904–1962, Репрезентативные текстыammlung zu Lebzeiten Hesses. 2-е изд., 1979, ISBN 3-518-06831-8, п. 400.
- ^ Фридман, стр. 30
- ^ Английский эквивалент - «Таннерсмид».
- ^ Зигфрид Грайнер Герман Гессе, Jugend in Calw, Торбек (1981), ISBN 3799520090 п. viii
- ^ Смит, Рокки (5 апреля 2010 г.). «Особая нежность». Мистер писатель. Получено 4 марта 2019.
- ^ Фридман (1978), стр. 30–32
- ^ Фридман (1978) стр. 39
- ^ Zeller, стр. 26–30.
- ^ Фридман (1978) стр. 53
- ^ J. J. Heckenhauer.
- ^ Фридман (1978) стр. 69.
- ^ Фридман (1978) стр. 111.
- ^ Франклин, Уилбур (1977). Концепция человека в творчестве Германа Гессе и Пауля Тиллиха (PDF) (Тезис). Сент-Эндрюсский университет.
- ^ Фридман (1978) стр. 64.
- ^ Фридман (1978), стр. 78–80.
- ^ Фридман (1978), стр. 79.
- ^ Фридман (1978) стр. 97.
- ^ Фридман (1978), стр. 99–101.
- ^ Фридман (1978) стр. 107.
- ^ Фридман (1978) стр. 108.
- ^ Фридман (1978) стр. 117.
- ^ Густав Эмиль Мюллер, Философия литературы, Айер Паблишинг, 1976.
- ^ Фридман (1978) стр. 140
- ^ Фридман (1978) стр. 149
- ^ Кирш, Адам (19 ноября 2018 г.). "Задержанная разработка Германа Гессе". Житель Нью-Йорка. Получено 4 марта 2019.
- ^ "Герман Гессе Шрифтстеллер" (на немецком). Немецкий исторический музей. Получено 15 января 2008.
- ^ а б Целлер, стр. 83
- ^ а б Милек, Джозеф (1977). Герман Гессе: биография и библиография. Том 1. Беркли, Лос-Анджелес, Лондон: Калифорнийский университет Press. п. 42. ISBN 978-0-520-02756-5. Получено 11 октября 2010.
- ^ Фридман (1978) стр. 166
- ^ Целлер, стр. 83–84.
- ^ Фридман (1978), стр. 170–71.
- ^ Фридман (1978) стр. 189
- ^ Целлер, стр. 93
- ^ Целлер, стр. 94
- ^ «Религиозная принадлежность писателя, лауреата Нобелевской премии Германа Гессе», Адепты.
- ^ Гессен, Герман (1951), Gesammelte Werke [Собрание сочинений] (на немецком языке), Suhrkamp Verlag, p. 378, г.
Von ihnen bin ich erzogen, von ihnen habe ich die Bibel und Lehre vererbt bekommen, Ihr nicht gepredigtes, sondern gelebtes Christentum ist unter den Mächten, die mich erzogen und geformt haben, die stärkste gewesen [Я получил образование от них; Я унаследовал от них Библию и учение; их христианство, не проповедуемое, но живое, было самым сильным среди сил, которые воспитали и сформировали меня]
. Другой перевод: «Не проповедуемые, а их практиковал Христианство среди сил, сформировавших меня, было самым сильным ". - ^ Гильберт, Матиас (2005), Hermann Hesse und sein Elternhaus - Zwischen Rebellion und Liebe: Eine biographische Spurensuche [Герман Гессе и его родительский дом - Между восстанием и любовью: биографический поиск] (на немецком языке), Calwer Verlag, p. 226.
- ^ Гальбрет (1974) Роберт. "Герман Гессе и политика непривязанности", с. 63, Политическая теория, т. 2, № 1 (февраль 1974 г.).
- ^ Гальбрет (1974) Роберт. "Герман Гессе и политика непривязанности", с. 64, Политическая теория, т. 2, № 1 (фев 1974)
- ^ https://www.newyorker.com/magazine/2018/11/19/hermann-hesses-arrest-development
- ^ Милек, Джозеф (29 января 1981 г.). Герман Гессе: жизнь и искусство. Беркли: Калифорнийский университет Press. п. 360. ISBN 9780520041523.
- ^ Prinz, стр. 139–42.
- ^ Целлер, стр. 90
- ^ Целлер, стр. 186
- ^ Целлер, стр. 180–81.
- ^ а б Целлер, стр. 185
- ^ Zeller p. 189
- ^ Целлер, стр. 188
- ^ Zeller p. 186
- ^ Гессен, Герман. Сиддхартха. Перевод на санскрит Л. Сулочана Деви. Тривандрам, Общество Германа Гессе Индии, 2008 г. [1]
- ^ Гессен, Герман. Сиддхартха. Малайлам Перевод Р. Рамана Наира. Тривандрам, CSIS, 1993 г.
- ^ Гессен, Герман. Сиддхартха. Хинди Перевод Прабакарана, hebbar Illath. Тривандрам, Общество Германа Гессе Индии, 2012 г. [2]
- ^ Герман-Гессен-Прейс 2003 В архиве 9 марта 2013 г. Wayback Machine. karlsruhe.de
- ^ Лауреаты Премии Кальва Германа Гессе
- ^ Приз Кальва Германа Гессе. Hermann-hesse.de (18 сентября 2012 г.). Проверено 23 сентября 2012 года.
- ^ Адольф Muschg erster Preisträger des neu ausgelobten Preis der Internationalen Hermann Hesse Gesellschaft (на немецком)
Источники
- Фридман, Ральф, Герман Гессе: Паломник кризиса: биография, Книги Пантеона, Нью-Йорк, 1978.
- Монтальбан, Мануэль Васкес, Сцены из мировой литературы и портреты величайших авторов, проиллюстрированный Вилли Глазауэр, Círculo de Lectores, Барселона, Испания, 1988 год.
- Целлер, Бернхард, Герман Гессе, Rowohlt Taschenbuch Verlag, Райнбек бай Гамбург, 2005. ISBN 3499506769.
- Принц, Алоис, Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne: Die Lebensgeschichte des Hermann Hesse, Suhrkamp Verlag, Франкфурт-на-Майне, 2006. ISBN 9783518457429.
внешняя ссылка
- Публикации Германа Гессе и о нем в каталоге Helveticat Швейцарская национальная библиотека
- «Литературная усадьба Германа Гессе». HelveticАрхивы. Швейцарская национальная библиотека.
- Герман Гессе на Nobelprize.org
- Работы Германа Гессе в Проект Гутенберг
- Работы Германа Гессе или о нем в Интернет-архив
- Работы Германа Гессе в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
- Работы Германа Гессе в Открытая библиотека
- Герман Гессе Пейдж - на немецком и английском языках, поддерживает профессор Гюнтер Готтшалк.
- Портал Германа Гессе
- Hesse-Film.de, немецкий документальный фильм о его жизни - на немецком
- Сообщество Путешественника на Восток - на немецком и английском языках
- Художник Герман Гессе Galerie Ludorff, Дюссельдорф, Германия
- "Герман, Гессен". СИКАРТ Лексикон по искусству в Швейцарии.
- Лайош Ковач. "Erziehung in Hermann Hesses" Glasperlenspiel "- Diplomarbeit". УХМЫЛКА.