Хайнер Мюллер - Heiner Müller
Хайнер Мюллер | |
---|---|
Родился | Эппендорф, Саксония Восточная Германия | 9 января 1929 г.
Умер | 30 декабря 1995 г. Берлин, Германия | (66 лет)
оккупация | Драматург Постановщик театра Драматург Поэт Эссеист Писатель рассказов |
Жанр | Постдраматический театр Неаристотелевская драма Диалектический театр Поэзия Короткие истории Интервью |
Литературное движение | Постмодерн Постдраматический театр |
Известные работы | Гамлетмашина Миссия Квартет |
Супруга | Розмари Фриче (1951–1953, 1953–1954) Инге Мюллер (1954–1966) Гинка Чолакова (1967–1986) Бриджит Мария Майер (1992–1995) |
Интернет сайт | |
www |
Хайнер Мюллер (Немецкий: [haɪnɐ mʏlɐ]; 9 января 1929 - 30 декабря 1995) был немец (ранее Восточногерманский ) драматург, поэт, писатель, публицист и театральный режиссер. Его «загадочные, фрагментарные произведения» - значительный вклад в постмодерн драма и постдраматический театр.[1]
биография
Мюллер родился в Эппендорф, Саксония. Он присоединился к Социалистическая единая партия Германии (Sozialistische Einheitspartei Deutschlands, SED) в 1947 году и начал работать в Ассоциации немецких писателей (Deutscher Schriftsteller-Verband, DSV) в 1954 году. Мюллер стал одним из самых важных драматургов Германская Демократическая Республика и выиграл Премия Генриха Манна в 1959 г. и Премия Клейста в 1990 г.
Однако его отношения с восточногерманским государством начали ухудшаться из-за драмы. Die Umsiedlerin (Женщина-переселенка), который был подвергнут цензуре в 1961 году после всего лишь одного выступления. В том же году Мюллер был исключен из Союза писателей. Правительство Восточной Германии продолжало опасаться Мюллера и в последующие годы, не допустив премьеры фильма. Der Bau (Строительная площадка) в 1965 г. и цензурируя его Маузер в начале 1970-х гг. Тем не менее, несмотря на эти трудности, работы Мюллера в это время стали приобретать популярность как в Западной Германии, так и за рубежом. Многие из его самых известных пьес этого периода были показаны на Западе: в том числе Германия Смерть в Берлине, впервые прозвучавший в 1978 г. Мюнхен Kammerspiele. Сам Хайнер Мюллер поставил постановку Миссия (Der Auftrag) в Бохум в 1982 г. в Париже, Жан Журдёй поставил мировую премьеру Гамлетмашина (Die Hamletmaschine) в 1979 году. Английские переводы, сначала Хелен Фехервари и Марк Зильберман, затем по Карл Вебер познакомил Мюллера с англоязычным миром в середине и конце 1970-х годов; Спорная пьеса Мюллера Маузер впервые был исполнен в 1975 году в Остин, Техас.[2]
Благодаря своей растущей всемирной известности Мюллер смог вернуть себе признание в Восточной Германии. Был принят в ГДР. Академия художеств, Берлин в 1984 году - всего за два года до того, как он стал членом параллельной академии Западного Берлина. Несмотря на более ранние награды, Мюллер не был повторно принят в Ассоциацию писателей Восточной Германии до 1988 года, незадолго до конца ГДР. После падения Стены Мюллер стал последним президентом Академии художеств ГДР с 1990 года до ее слияния с западной академией в 1993 году.
В 1992 году его пригласили в дирекцию Берлинский ансамбль, Брехт бывшая компания в Theater am Schiffbauerdamm, как один из пяти его членов вместе с Петр Задек, Питер Палич, Фриц Марквардт и Маттиас Лангхофф. В 1995 году, незадолго до смерти, Мюллер был назначен единственным художественным руководителем театра.[3]
В течение последних пяти лет своей жизни Мюллер продолжал жить в Берлине и работать по всей Германии и Европе, в основном руководя постановками своих собственных работ. Он написал несколько новых драматических текстов за это время, хотя, как и Брехт, он написал много стихов в последние годы своей жизни. Последние полвека своей жизни Мюллер также работал над превращением интервью в литературный жанр. Мюллер умер в Берлине рак горла в 1995 г. Мюллер похоронен в Берлине. Кладбище доротеенштадт. Могилу Мюллера спроектировал его последний сценограф. Марк Ламмерт.
Среди его наиболее известных работ, помимо уже упомянутых, есть Der Lohndrücker (Парша), Wolokolamsker Chaussee (Волоколамское шоссе) Части I – V, Verkommenes Ufer Medeamaterial Landschaft mit Argonauten (Разоренный берег Медеи Материальный пейзаж с аргонавтами), Филоктет (Филоктет), Zement (Цемент), Bildbeschreibung (Описание картинки он же Взрыв памяти) и Квартет.
Наследие
Спустя более десяти лет после его смерти Мюллер продолжает оказывать огромное влияние на европейскую драматургию, драматургию и исполнение. В 1998 г. журнал Новая немецкая критика посвятил своему творчеству специальный выпуск. Он единственный драматург, удостоенный такой чести.[4] В 2009 году одно из ведущих интеллектуальных издательств Европы, Suhrkamp, выпустила последние три тома в двенадцатитомном издании собрания сочинений Мюллера.
Мюллер также подготовил почву для нового поколения режиссеров, драматургов и драматурги которые считают себя «пробоотборниками».[5] Мюллер принял идею Брехта о Копиен (По-немецки «копирование») - практика рассмотрения текстов другими людьми как материала, который можно использовать, имитировать и переписывать. Что касается собственного творчества Брехта, Мюллер заявил: «Использовать Брехта, не критикуя его, - это измена».[4] Для Мюллера работы других писателей и художников не рассматривались как частная собственность; это должно было быть использовано как сырье для его собственной работы. Таким образом, работа Мюллера в театре знаменует начало традиции плотно поэтической драматургии, основанной на логике ассоциации, а не на линейном «драматическом» повествовании.
Джонатан Калб, театральный критик Нью-Йорк Таймс, описывает наследие Мюллера о театре как замену «закрытой» дидактической формы брехтианской притча с «открытыми» драматическими формами, предлагающими множество значений, основанных, по словам Ханса-Тиса Лемана, на сюрреалистический «Драматург монтаж ..., в котором уровень реальности персонажей и событий неопределенно колеблется между жизнью и сном, а сцена становится рассадником духов и цитат вне всякого однородного представления о пространстве и времени».[6] На основе революционной работы Мюллера «Гамлетмашина» Джаннина Браски, ведущая сила Nuyorican поэтическое движение, написал "Соединенные Штаты банана ".[7] Что касается Мюллера, Тони Кушнер заявляет: «Напиши в пустоту, научись принимать изоляцию, в которой мы сможем без отвлечения начать наш ужасный, но чрезвычайно важный диалог с мертвыми. Забудьте о любви и поверните лицо к истории».[8] По мнению Мюллера, театр - это форум для изучения истории; это «диалог с мертвыми».
Награды и отличия
- 1959: Heinrich-Mann-Preis gemeinsam mit Inge Müller für Lohndrücker / Korrektur
- 1964: Erich-Weinert-Medaille
- 1975: Лессинг-Прейс дер ГДР
- 1979: Mülheimer Dramatikerpreis
- 1984: Karl-Sczuka-Preis zusammen mit Heiner Goebbels für Verkommenes Ufer
- 1985: Приз Георга Бюхнера
- 1985: Hörspielpreis der Kriegsblinden zusammen mit Heiner Goebbels für Die Befreiung des Prometheus
- 1986: Национальная премия Германской Демократической Республики (Nationalpreis erster Klasse für Kunst und Kultur)
- 1989: Hörspielpreis der Akademie der Künste zusammen mit Heiner Goebbels für Wolokolamsker Chaussee I – V
- 1990: Премия Клейста
- 1994: Театральная премия Европы[9]
- 1996: Theaterpreis Берлин (посыл)
Основные работы
(Если ниже предлагаются две даты, первая указывает дату создания, вторая - дату первой театральной постановки.)[10]
Название на немецком языке | Название на английском языке | Даты | подробности |
---|---|---|---|
Zehn Tage, die die Welt erschütterten | Десять дней, которые потрясли мир | (1957) | [в соавторстве с Хаген Мюллер-Шталь, после Джон Рид с книга ] |
Der Lohndrücker | Парша | (1958) | [с участием Инге Мюллер ]| |
Die Korrektur | Исправление | (1958) | [с участием Инге Мюллер ] |
Die Umsiedlerin | Переселенная женщина | (1961) | |
Der Bau | Строительная площадка | (1965 / 1980) | |
Софокл: Эдип Тиран | Софокл: царь Эдип | (1967) | [адаптация Софокл ' трагедия ] |
Филоктет | Филоктет | (1968) | [адаптация Софокла трагедия как Lehrstuck ] |
Lanzelot | Ланселот | (1969) | [а либретто с участием Гинка Цолакова для оперы Поль Дессау ] |
Прометей | Прометей | (1969) | [перевод трагедия приписывается Эсхил ] |
Макбет | Макбет | (1971) | [адаптация Шекспир с играть в ] |
Zement | Цемент | (1972 / 1973) | [адаптация Федор Гладков Роман 1925 г.] |
Der Horatier | Горатиан | (1968 / 1973) | [а Lehrstuck основанный на той же римской легенде, которую Брехт использовал для своего Гораты и курии ] |
Маузер | Маузер | (1970 / 1975) | [а Lehrstuck это "ответы" Брехт с Решение ] |
Трактор | Трактор | (1974 / 1975) | [редакция текста, впервые написанная между 1955–1961 гг.] |
Die Schlacht | Битва: сцены из Германии | (1974 / 1975) | [редакция текста, впервые написанная в начале 1950-х годов; "ответ" на Брехт с Страх и страдания Третьего рейха ] |
Germania Tod в Берлине | Германия Смерть в Берлине | (1971 / 1978) | [использует 'синтетический фрагмент ' структура] |
Лебен Гундлингс Фридрих фон Пройссен Лессингс Schlaf Traum Schrei | Жизнь Гандлинга Фредерик Прусский Крик во сне Лессинг: Ужасная история | (1976 / 1979) | |
Die Hamletmaschine | Гамлетмашина | (1977 / 1979) | |
Der Auftrag | Миссия | (1979 / 1980) | |
Квартет | Квартет | (1981 / 1982) | [на основе Laclos с Опасные связи ] |
Verkommenes Ufer Medeamaterial Landschaft mit Argonauten | Разоренный берег Медеи Материальный пейзаж с аргонавтами | (1982 / 1983) | [использует 'синтетический фрагмент 'структура в версии рассказа Медея ] |
[по-английски] | ГРАЖДАНСКИЕ ВОЙНЫ дерево лучше всего измерять, когда оно упало | (1984) | [вклад в либретто из Роберт Уилсон опера] |
Bildbeschreibung | Взрыв воспоминаний / Описание картинки | (1984 / 1985) | [рассказ сновидений с использованием автоматическое письмо в порциях композиции] |
Анатомия Тит Падение Рима Эйн Шекспирkommentar | Анатомия Тит Падение Рима Комментарий Шекспира | (1985) | [адаптация Шекспира Тит Андроник ] |
[по-английски] | Описание картинки или Взрыв памяти | (1986) | [Пролог к Роберт Уилсон с Альцестида ] |
[по-английски] | Death Destruction и Детройт II | (1987) | [вклад в либретто из Роберт Уилсон опера] |
Wolokolamsker Chaussee | Волоколомское шоссе | (1984–1987 / 1988) | [цикл пьес, также известный как Дорога танков] |
Hamlet / Maschine | Гамлет / Машина | (1989 / 1990) | [сочетание перевода Шекспира Гамлет и Мюллера Гамлетмашина] |
Блок Моммсенс | Блок Моммзена | (1992 / 1994) | ["стихотворение / текст выступления"] |
Germania 3 Gespenster am toten Mann | Германия 3 Призраки у Мертвеца | (1995 / 1996) | [произведено посмертно] |
Спектакли в постановке Хайнера Мюллера
- Миссия (Der Auftrag), Volksbühne ам Роза-Люксембург-Платц, Берлин / ГДР, 1980–1983 [Немецкая премьера; Режиссер Гинка Чолакова][11]
- Миссия (Der Auftrag), Шаушпильхаус Бохум, 1982 [режиссер Гинка Чолакова]
- Макбет, Volksbühne ам Роза-Люксембург-Платц, Берлин / ГДР, 1982–1985 [Перевод Мюллера и адаптация Уильям Шекспир с Макбет; Режиссер Гинка Чолакова]
- Парша (Der Lohndrücker), Немецкий театр, Берлин / ГДР, 1988–1991 [в производство также вошли работы Мюллера Горатиан (Der Horatier) и Волоколомское шоссе IV, Кентавры (Wolokolamsker Chaussee IV, Кентаурен)]
- Гамлет / Машина (Hamlet / Maschine), Немецкий театр, Берлин / ГДР, 1990–1993 [перевод Мюллером Уильям Шекспир с Гамлет поставлен с восточногерманской премьерой собственного сочинения Мюллера. Гамлетмашина ]
- Маузер, Немецкий театр, Берлин, 1991–1993 [в производство также вошли пьесы Мюллера Геракл 2 или Гидра (Геракл 2 или гидра), Квартет (Квартет), и Волоколомское шоссе V, Подкидыш (Wolokolamsker Chaussee V, Der Findling)]
- Duell Traktor Fatzer, Берлинский ансамбль, Берлин 1993–1996 [спектакль по пьесе Мюллера Волоколомское шоссе III, Дуэль (Wolokolamsker Chaussee III, Das Duell), Блок Моммсенс, и Трактор (Трактор), а также его работа Брехт фрагментарный Крушение эготиста Иоганн Фатцер ]
- Рихард Вагнер с Тристан и Изольда в Bayreuth Festspielhaus 1993–1999 под руководством Даниэль Баренбойм
- Квартет (Квартет), Берлинский ансамбль, Берлин, 1994–1997 гг.
- Бертольд Брехт с Неизменное восхождение Артуро Уи (Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui), Берлинский ансамбль, Берлин, 1995 – настоящее время
Список используемой литературы
- Мюллер, Хайнер. 1984 г. Гамлетмашина и другие тексты для сцены. Эд. и транс. Карл Вебер. Нью-Йорк: публикации журнала исполнительских искусств. ISBN 0-933826-45-1.
- Мюллер, Хайнер. 1989a. Взрыв памяти: сочинения Хайнера Мюллера. Эд. и транс. Карл Вебер. Нью-Йорк: публикации журнала исполнительских искусств. ISBN 1-55554-041-4.
- Мюллер, Хайнер. 1989b. Битва: пьесы, проза, стихи Хайнера Мюллера. Эд. и транс. Карл Вебер. Нью-Йорк: публикации журнала исполнительских искусств. ISBN 1-55554-049-X.
- Мюллер, Хайнер. 1990 г. Germania. Пер. Бернард Шютце и Кэролайн Шютце. Эд. Сильвера Лотринджер. Полутекст (д) Иностранные агенты Сер. Нью-Йорк: Полутекст (е). ISBN 0-936756-63-2.
- Мюллер, Хайнер. 1995 г. Театральная машина. Эд. и транс. Марк фон Хеннинг. Лондон и Бостон: Фабер. ISBN 0-571-17528-7.
- Мюллер, Хайнер. 2001 г. Читатель Хайнера Мюллера: Пьесы | Поэзия | Проза. Эд. и транс. Карл Вебер. PAJ Books Ser. Балтимор и Лондон: Издательство Университета Джона Хопкинса. ISBN 0-8018-6578-6.
- Мюллер, Хайнер. 2011 г. Три пьесы: Филоктет, Горациан, Маузер. Пер. Натаниэль Макбрайд. Лондон: Книги Чайки. ISBN 1-906497-82-6.
- Мюллер, Хайнер. 2012 г. Хайнер Мюллер после Шекспира. Пер. Карл Вебер и Пол Дэвид Янг. Нью-Йорк: публикации журнала исполнительских искусств. ISBN 978-1-55554-152-1.
использованная литература
- ^ «Со смертью Беккета Мюллер становится величайшим из ныне живущих поэтов театра». Деревенский голос, цитируется на обложке книги Мюллера. Театральная машина (1995). Фраза «загадочные и фрагментарные» взята из статьи о Мюллере в Кембриджский путеводитель по театру (Банхэм 1995, 765). Среди прочего, Элизабет Райт оценивает вклад Мюллера в постмодернистскую драму в Постмодернистский Брехт (1989).
- ^ Историю постановок пьес Мюллера можно найти в Хайнер Мюллер Handbuch, Отредактировано Ганс-Тис Леманн.
- ^ Вебер (2001, 243–244).
- ^ а б «С днем рождения, Хайнер Мюллер - Местный». Thelocal.de. Получено 11 февраля, 2014.
- ^ [1] В архиве 22 апреля 2009 г. Wayback Machine
- ^ Джонатана Калба Театр Хайнера Мюллера, п. 19
- ^ Джаннина Браски. ""Что читать: смешанная литература, "Джаннина Браски". Мировая литература сегодня. Архивировано из оригинал 14 сентября 2012 г.. Получено 11 февраля, 2014.
- ^ Предисловие Тони Кушнера к Читатель Хайнера Мюллера "
- ^ "Премия театра Европы - Издание IV - Причины". Premio-europa.org. Получено 11 февраля, 2014.
- ^ Вебер (2001).
- ^ Стефан, Сушке. Театр Мюллера Махт: Zehn Inszenierungen und ein Epilog. Theater der Zeit, 2003.
дальнейшее чтение
- Банхем, Мартин. 1995 г. Кембриджский путеводитель по мировому театру. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-43437-8.
- Фридман, Дэн, изд. 2003 г. Мюллер в Америке: американское производство произведений Хайнера Мюллера Том 1. Нью-Йорк: Кастильо. ISBN 0-9662471-1-6.
- Калб, Джонатан. 1998. Театр Хайнера Мюллера. 2-е изд. изд. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2001. ISBN 0-87910-965-3.
- Кушнер, Тони. 2001. Предисловие. В Читатель Хайнера Мюллера: Пьесы | Поэзия | Проза. Хайнера Мюллера. PAJ Books Ser. Балтимор и Лондон: Издательство Университета Джона Хопкинса. ISBN 0-8018-6578-6. п. xi – xvii.
- Вебер, Карл. 2001. Хронология. В Читатель Хайнера Мюллера: Пьесы | Поэзия | Проза Хайнера Мюллера. PAJ Books Ser. Балтимор и Лондон: Издательство Университета Джона Хопкинса. ISBN 0-8018-6578-6. п. 239–244.
- Вуд, Майкл. 2017 г. Демократический театр Хайнера Мюллера: политика заставить аудиторию работать. Рочестер, штат Нью-Йорк: Камден-хаус. ISBN 978-1-57113-998-6.
- Райт, Элизабет. 1989. Постмодерн Брехт: повторное представление. Критики ХХ века Сер. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0-415-02330-0.