Густав Фрейтаг - Gustav Freytag
Густав Фрейтаг (Немецкий: [ˈFʁaɪˌtaːk]; 13 июля 1816 - 30 апреля 1895) был немецким писателем и драматургом.
Жизнь
Фрейтаг родился в Кройцбург (Kluczbork) в Силезия. После посещения школы при Оэлс (Олесница), он учился филология в университетах Бреслау (Вроцлав) и Берлин, а в 1838 году получил ученую степень, защитив диссертацию под названием De initiis poeseos scenicae apud Germanos[1] (Über die Anfänge der dramatischen Poesie bei den Germanen, Английский: О зарождении драматической поэзии у немцев).[2] Он стал членом студенческого корпуса. Боруссия цу Бреслау.[3]
В 1839 году он поселился в Бреслау, так как Приватдозент на немецком языке и литература, но основное внимание уделял писательству для сцены, добившись значительных успехов в комедийной драме. Die Brautfahrt, oder Kunz von der Rosen (1844 г.). За этим последовал сборник неважных стихов, В Бреслау (1845) и драмы Умереть Валентина (1846) и Граф Вальдемар (1847). Наконец он добился выдающегося положения благодаря своей комедии, Die Journalisten (1853), одна из лучших немецких комедий 19 века.[1]
В 1847 году он переехал в Берлин, а в следующем году вместе с Юлиан Шмидт, редакция Die Grenzboten, еженедельный журнал, основанный в 1841 году и ставший теперь ведущим органом немецкого и австрийского либерализм. Фрейтаг помогал вести его до 1861 года, а затем с 1867 по 1870 год, когда в течение короткого времени он редактировал новое периодическое издание, Im neuen Reich.[1] В 1863 году он разработал то, что известно как Пирамида Фрейтага.
Фрейтаг умер в Висбаден 30 апреля 1895 г.
Работает
Дебет и кредит
Литературная слава Фрейтага стала всемирной после публикации в 1855 году его романа: Soll und Haben (Дебет и кредит ), который был переведен практически на все европейские языки.[1] Он был переведен на английский язык Джорджиана Харкорт в 1857 г.
Его провозгласили одним из лучших немецких романов и хвалили за прочный, но непревзойденный реализм. Его основная цель - рекомендация немецкого среднего класса как самого здорового элемента в стране, но он также имеет более прямое патриотическое намерение в отличие от якобы домашних добродетелей немцев, представляя их в негативном свете. Поляки и Евреи.[1] В романе еврейский купец представлен как злодей и угроза Германии.[4] Немецкие колонисты представлены как «превосходящие» «диких», «низших» и «нецивилизованных» поляков, которых также иногда изображают в расистских терминах.[5] Роман подтвердил притязания немецких «хозяев» на захват земель «более слабой расы», оправданные якобы «высшей» немецкой культурой.[6] В романе был применен вопиющий расизм к славянам, но упор сделан на поляков; Автор заявил, что поляки «не имеют культуры» и не могут создать цивилизацию. Фрейтаг также утверждал, что поляки станут настоящими людьми только в результате немецкого правления и колонизации и отказа от своего языка и культуры. Soll und Haben показала пример колониальной литературе о «восточных маршах», а также положила начало публичному переосмыслению Ostsiedlung, которое теперь представлялось как историческая миссия немцев (Kulturträger), узаконивая продолжающуюся оккупацию польских территорий и подавление польского населения.[7]
Die verlorene Handschrift
По просьбе герцога Фрейтаг был прикреплен к штату наследного принца Пруссии в Франко-прусская война 1870–71, участвовал в битвах при Стоит и Седан. Перед этим он опубликовал еще один роман, Die verlorene Handschrift (1864), в котором он пытался сделать для университетской жизни Германии то, что Soll und Haben сделал для коммерческой жизни. Главный герой - молодой немецкий профессор, который так поглощен поисками рукописи Тацит что он не замечает надвигающейся трагедии в его семейной жизни. Однако книга оказалась менее успешной, чем ее предшественница.[1]
Bilder aus der deutschen Vergangenheit
Между 1859 и 1867 годами Фрейтаг опубликовал в пяти томах Bilder aus der deutschen Vergangenheit, произведение популярного жанра, иллюстрирующее историю и нравы Германии. В 1872 году он начал работу с аналогичной патриотической целью: Die Ahnen, серия исторических романов, в которых он раскрывает историю немецкой семьи с древнейших времен до середины XIX века. В эту серию входят следующие романы:[1]
- Инго унд Инграбан (1872)[8]
- Das Nest der Zaunkönige (1874)
- Die Brüder vom deutschen Hause (1875)
- Маркус Кениг (1876)
- Die Geschwister (1878)
- Aus einer kleinen Stadt (1880).
Другие работы
Среди других работ Фрейтага:
- Die Technik des Dramas (1863), в котором он объяснил систему для драматическая структура, позже названный Пирамида Фрейтага. Опубликовано в английском переводе как Драматическая техника Фрейтага: экспозиция драматической композиции и искусства в 1894 г.[9]
- биография баденского государственного деятеля Карл Мэти (1869)
- автобиография (Erinnerungen aus meinen Leben, 1887)
- его Gesammelte Aufsätze, в основном переизданный с Гренцботен (1888); Der Kronprinz wed die deutsche Kaiserkrone; и Erinnerungsbidtter (1889)
- биография Мартин Лютер 1896
Политическая деятельность
Фрейтаг был автором антипольских памфлетов. В 1863 году Фрейтаг заметил, что если поляки когда-нибудь освободятся от русского правления в результате русского раздела, то Германия должна их завоевать, заявив: «Мы сделаем их землю немецкой» и что поляки сталкиваются не с правительством Германии, а со «всей немецкой нацией».[10] Будучи уроженцем провинции, которая, по его мнению, всем обязана Королевство Пруссия, он был искренним поборником прусской гегемонии над Германией. Его мощная защита этой идеи в его Гренцботен принесла ему дружбу герцога Саксен-Кобург-Гота, соседом которого он стал, когда приобрел имение Зиблебен недалеко от Гота.
Полное собрание сочинений
Фрейтага Gesammelte Werke вышли в 22 томах, в Лейпциг (1886–1888); его Vermischte Aufsatze были отредактированы Э. Эльстером, автобиография упомянута выше, жизнеописания К. Альберти (Лейпциг, 1890) и Ф. Зайлера (Лейпциг, 1898).
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Фрейтаг, Густав ". Британская энциклопедия. 11 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 212.
- ^ Харальд Бахманн: Густав Фрейтаг (1816–1895). В: Coburger Geschichtsblätter. 3/1995, Historische Gesellschaft Coburg e. В., С. 121–122
- ^ Видеть Корпус Боруссии Бреслау цу Кельн унд Аахен
- ^ Антисемитизм: историческая энциклопедия предрассудков и преследований, том 1, страница 165
- ^ Германия и Восточная Европа: культурная идентичность и культурные различия; Кейт Булливант, Джеффри Джайлс, Уолтер Пейп, стр. 133. Юрген Лиескуниг «Браннтвайнтринкенде Уайлд» За пределами цивилизации и вне истории: изображение поляков в «Соль и хабен» Густава Фрейтага
- ^ IГермания и Восточная Европа: Культурная идентичность и культурные различия Кит Булливант, Джеффри Джайлс, Уолтер Пейп, стр. 134 Юрген Лиескуниг «Браннтвайнтринкенде Уайлд» Вне цивилизации и вне истории: изображение поляков в произведении Густава Фрейтага «Soll und Haben»
- ^ Имперское правление Альфред Дж. Рибер, страницы 57–58, Central European University Press.
- ^ Ницш, Фридрих (1875). "Фрейтагс Ingraban und die Kirchengeschichte ". Im Neuen Reich. 5 (1): 481–95. Получено 8 сентября 2010.
- ^ Густав Фрейтаг, Драматическая техника Фрейтага: экспозиция драматической композиции и искусства, переведенный и отредактированный Элиасом Дж. МакЭваном (Чикаго: Скотт, Форесман и компания, 1894). Доступно на сайте https://archive.org/details/freytagstechniqu00freyuoft
- ^ Литературные и культурные образы нации без государства:случай Польши девятнадцатого века. Автор Агнешка Барбара Нэнс. С. 45–46.
внешняя ссылка
- "Работы Густава Фрейтага". Zeno.org (на немецком).
- Работы Густава Фрейтага в Проект Гутенберг
- Работы Густава Фрейтага в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
- Работы Густава Фрейтага или о нем в Интернет-архив
- Страница Фрейтага на Projekt Gutenberg DE
- Биография на древнегреческом языке