Филология - Philology
Филология это изучение язык в устных и письменных исторических источниках; это пересечение текстовая критика, Литературная критика, история, и лингвистика.[1][2][3] Филология чаще определяется как изучение литературных текстов, а также устных и письменных записей, установление их подлинности и первоначальной формы, а также определение их значения. Человек, который занимается подобным обучением, известен как филолог.
В более старом обиходе, особенно в британском, филология носит более общий характер, охватывая Сравнительная степень и историческая лингвистика.[4][5]
Классическая филология исследования классические языки. Классическая филология берет свое начало в Библиотека Пергама и Библиотека Александрии[6] примерно в четвертом веке до нашей эры, продолженное греками и римлянами на протяжении Римский /Византийская империя. Он был сохранен и популяризирован во время Исламский золотой век, и в конечном итоге возобновлено европейскими учеными эпоха Возрождения, где вскоре к нему присоединились филологии других неазиатских (европейских) (Германский, кельтская ), Евразийский (Славистика и др.), азиатской (арабский, Персидский, санскрит, Китайский и др.) и африканских (Египтянин, Нубийский и др.) языков. Индоевропейские исследования включает в себя сравнительную филологию всех Индоевропейские языки.
Филология с упором на историческое развитие (диахронический анализ), противопоставляется лингвистика из-за Фердинанд де Соссюр настаивает на важности синхронный анализ. Контраст продолжился с появлением структурализм и Хомский лингвистика наряду с акцентом на синтаксис, хотя исследования в области исторической лингвистики часто характеризуются опорой на филологические материалы и находки.
Этимология
Период, термин филология происходит из Греческий φιλολογία (филология),[7] из условий φίλος (Филос) "любовь, ласка, любимый, любимый, дорогой, друг" и λόγος (lógos) «слово, артикуляция, разум», описывающая любовь к обучению, литературе, а также к аргументам и рассуждениям, отражающая диапазон действий, включенных в понятие λόγος. Термин мало изменился с латинским филология, а позже вошел в английский язык в 16 веке, из Среднефранцузский филология, в смысле «любви к литературе».
В прилагательное φιλόλογος (филлогос) означало "любит дискутировать или спорить, разговорчивый", в Эллинистический греческий, что также подразумевает чрезмерное ("софистический ") предпочтение аргументам любви к истинной мудрости, φιλόσοφος (Филозофос).
Как аллегория литературной эрудиции, филология появляется в постклассической литературе пятого века (Марсиан Капелла, De nuptiis Philologiae et Mercurii), идея возродилась в позднесредневековой литературе (Чосер, Lydgate ).
Значение «любовь к учебе и литературе» было сужено до «изучения исторического развития языков» (историческая лингвистика ) в использовании этого термина в 19 веке. Благодаря быстрому прогрессу в понимании здравые законы и изменение языка, «золотой век филологии» длился на протяжении всего 19 века, или «с Джакомо Леопарди и Фридрих Шлегель к Ницше ".[8] В англосаксонском мире термин «филология» для описания работы над языками и литературой, который стал синонимом практики немецких ученых, был оставлен в результате антигерманских настроений, последовавших за Первая Мировая Война.[9] В большинстве стран континентальной Европы до сих пор используется термин для обозначения факультетов, колледжей, должностей и журналов. Дж. Р. Р. Толкин выступал против националистической реакции на филологические практики, утверждая, что «филологический инстинкт» «универсален, как и использование языка».[10][11] В Британский английский использование, и в британских академических кругах, филология остается в значительной степени синонимом «исторической лингвистики», в то время как в Американский английский, и в академических кругах США более широкое значение «изучение грамматики, истории и литературных традиций языка» остается более распространенным.[12][13] Основываясь на резкой критике Фридриха Ницше, некоторые американские ученые с 1980-х годов рассматривали филологию как ответственную за узко сциентистский изучение языка и литературы.[9]
ветви
Сравнительная степень
В сравнительное языкознание Раздел филологии изучает взаимоотношения языков. Сходства между санскрит и Европейские языки были впервые отмечены в начале 16 века[14] и привели к предположениям об общем языке предков, от которого все они произошли. Теперь он назван Протоиндоевропейский. Интерес филологов к древним языкам привел к изучению того, что в XVIII веке считалось «экзотическими» языками, поскольку они могли пролить свет на проблемы понимания и расшифровка истоки старых текстов.
Текстовый
Филология также включает изучение текстов и их истории. Он включает элементы текстовая критика, пытаясь восстановить авторский оригинальный текст по разным копиям рукописей. Эта ветвь исследований возникла среди ученых-античных ученых в грекоязычном мире 4 века до н.э., которые стремились установить стандартный текст популярных авторов как для надежной интерпретации, так и для надежной передачи. С тех пор оригинальные принципы текстовой критики были улучшены и применены к другим широко распространенным текстам, таким как Библия. Ученые пытались восстановить первоначальные чтения Библия из вариантов рукописи. Этот метод был применен к классическим исследованиям и к средневековым текстам как способ реконструкции оригинальной работы автора. Метод производил так называемые "критические издания", в которых восстановленный текст сопровождался символом "критический аппарат ", то есть сноски, в которых перечислены различные доступные варианты рукописей, позволяющие ученым получить представление обо всей традиции рукописей и спорить о вариантах.[15]
Родственный метод исследования, известный как высшая критика изучает авторство, дату и происхождение текста, чтобы поместить такой текст в исторический контекст.[15] Поскольку эти филологические проблемы часто неотделимы от вопросов интерпретации, нет четкой границы между филологией и герменевтика.[15] Когда текст имеет значительное политическое или религиозное влияние (например, реконструкция библейских текстов), ученым трудно прийти к объективным выводам.
Некоторые ученые избегают всех критических методов текстологической филологии,[15] особенно в исторической лингвистике, где важно изучать реально записанные материалы. Движение, известное как Новая филология отклонил текстуальную критику, потому что она вводит редакционные интерпретации в текст и разрушает целостность отдельной рукописи, тем самым нарушая надежность данных. Сторонники Новой Филологии настаивают на строгом «дипломатическом» подходе: точное воспроизведение текста в том виде, в котором он содержится в рукописи, без исправлений.
Познавательный
Другой раздел филологии, когнитивная филология, изучает письменные и устные тексты. Когнитивная филология рассматривает эти устные тексты как результат психических процессов человека. Эта наука сравнивает результаты текстологии с результатами экспериментальных исследований как психологии, так и систем производства искусственного интеллекта.
Расшифровка
В случае Литература бронзового века, филология включает в себя до расшифровка изучаемого языка. Это особенно верно в отношении Египтянин, Шумерский, Ассирийский, Хеттов, Угаритский и Лувийский языков. Начиная со знаменитой расшифровки и перевода Розеттский камень к Жан-Франсуа Шампольон в 1822 году несколько человек попытались расшифровать системы письма Древний Ближний Восток и Эгейское море. В случае Древнеперсидский и Микенский греческий, дешифрование дало более старые записи языков, уже известных из более поздних традиций (Среднеперсидский и Алфавитный греческий ).
Работа над древними языками Ближнего Востока быстро продвигалась. В середине 19 века Генри Роулинсон и другие расшифровали Бехистунская надпись, который записывает тот же текст в Древнеперсидский, Эламит, и Аккадский, используя вариант клинопись для каждого языка. Выяснение клинописи привело к расшифровке Шумерский. Хеттов был расшифрован в 1915 г. Бедржих Грозный.
Линейное письмо B письменность, использовавшаяся в древнем Эгейском море, была расшифрована в 1952 г. Майкл Вентрис и Джон Чедвик, который продемонстрировал, что он записал раннюю форму греческого языка, теперь известную как Микенский греческий. Линейное письмо А, система письма, которая записывает все еще неизвестный язык Минойцы, сопротивляется расшифровке, несмотря на многочисленные попытки.
Продолжается работа над такими скриптами, как майя, с большим прогрессом с момента первых прорывов в фонетическом подходе, отстаиваемого Юрий Кнорозов и другие в 1950-х годах. С конца 20 века код майя был почти полностью расшифрован, и языки майя являются одними из наиболее документированных и изученных в Мезоамерике. Код описывается как логосложный стиль письма, позволяющий полностью выразить любую устную мысль.
В популярной культуре
в Космическая трилогия к К.С. Льюис, главный герой Элвин Рэнсом - филолог, как и близкий друг Льюиса. Дж. Р. Р. Толкин.
Доктор Эдвард Морбиус, один из главных героев научно-фантастического фильма Запретная планета, филолог.
Филипп, главный герой Кристофер Хэмптон 'буржуазная комедия' Филантроп, профессор филологии на английском языке университетский город.
Мориц-Мария фон Игельфельд, главный герой в Александр МакКолл Смит Комикс 1997 года Португальские неправильные глаголы Филолог, получил образование в Кембридже.
Главный герой в Номинант на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке в 2012, Сноска, это иврит филолог, и значительная часть фильма посвящена его творчеству.
Главный герой научно-фантастического телешоу. Звездные врата SG-1, Доктор Дэниел Джексон упоминается как имеющий докторскую степень по филологии.
Смотрите также
- Американский филологический журнал
- Кодикология
- Красноречие
- Этимология
- Палеография
- Стилистика
- Текстовая стипендия
- Западный канон
Рекомендации
- ^ СОУСИЯ, Фердинанд де (2006). Письма по общей лингвистике. Издательство Оксфордского университета. п. 118. ISBN 9780199261444. Получено 21 марта 2020.
- ^ СОУСА, Фердинанд де (2002). Ecrits de linguistique generale. Париж: Галлимар. ISBN 9782070761166.
- ^ Пейле, Джон (1880). Филология. Macmillan and Co. стр.5. Получено 2011-07-16.
- ^ "филология". Dictionary.com.
- ^ "филология". oxford Commandaries.com.
- ^ Холл, Ф. В. (1968). Сопровождение классических текстов. Оксфорд, Англия: Clarendon Press. С. 22–52.
- ^ Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт. "φιλολογία". Греко-английский лексикон. Perseus.tufts.edu. Получено 2017-05-23.
- ^ "Николаус Вегманн, факультет немецкого языка Принстонского университета". Scholar.princeton.edu. Получено 2013-12-04.
- ^ а б Утц, Ричард. «Их филологи: филологические практики и их недовольство от Ницше до Черкиглини». Год работы в средневековье 26 (2011): 4–12.
- ^ Толкин, Дж. Р. Р. (1923). «Филология: общие сочинения». Годовая работа по изучению английского языка. 4 (1): 36–37. Дои:10.1093 / ywes / IV.1.20.
- ^ Утц, Ричард. "Englische Philologie vs. английские исследования: фундаментальный конфликт ", в Das Potential europäischer Philologien: Geschichte, Leistung, Funktion, изд. Кристоф Кениг (Göttingen: Wallstein, 2009), стр. 34–44.
- ^ А. Морпурго Дэвис, История языкознания (1998) 4 I. 22.
- ^ М. М. Бравманн, Исследования по семитской филологии. (1977) стр. 457.
- ^ Это отмечается во введении Хуана Маскаро к его переводу Бхагавад Гита, в котором он встречается с первым Гита перевод 1785 года (Чарльз Вильямс). Маскаро утверждает, что лингвист Александр Гамильтон остановился в Париже в 1802 году после возвращения из Индии и преподавал санскрит немецкому критику. Фридрих фон Шлегель. Маскаро говорит, что это начало современного изучения корней индоевропейских языков.
- ^ а б c d Гритэм, Д. К. (1994). Текстуальная стипендия: введение. Издательство Гарленд. ISBN 9780815317913. Получено 2011-07-16.
внешняя ссылка
- Филология в Рунете - (Специальный поиск по филологическим сайтам Рунет )
- v: Тема: Немецкая филология
- (на итальянском) Rivista di Filologia Cognitiva
- CogLit: литература и когнитивная лингвистика
- Институт психологических исследований искусств, Университет Флориды
- Библиография литературной теории, критики и филологии (редактор Хосе Анхель Гарсиа Ланда, Университет Сарагосы, Испания)
- Asociación de Jóvenes Investigadores Filólogos de la Universidad Complutense de Madrid (AJIF-UCM)