Бемидбар (глава) - Bemidbar (parsha)
Бемидбар, BeMidbar, B'midbar, Бамидбар, или же Бамидбор (בְּמִדְבַּר — иврит для "в пустыне" [Синай], пятый общий и первое отличительное слово в парашахе), это 34-й недельная глава Торы (פָּרָשָׁה, парашах) в годовом Еврейский цикл Чтение Торы и первый в Книга чисел. Парашах рассказывает о перепись и священники обязанности. Числа 1: 1–4: 20. Парашах состоит из 7 393 еврейских букв, 1823 еврейских слов, 159 стихи, и 263 строки в Свитке Торы (סֵפֶר תּוֹרָה, Сефер Тора ).[1] Евреи в основном читаю в мае или начале июня.[2]
Чтения
В традиционном чтении Торы в субботу парашах делится на семь чтений, или עליות, алиот.[3]
Рейтинг по населению | Племя | численность населения | Процент |
---|---|---|---|
1 | Иуда | 74,600 | 12.4 |
2 | Дэн | 62,700 | 10.4 |
3 | Симеон | 59,300 | 9.8 |
4 | Завулон | 57,400 | 9.5 |
5 | Иссахар | 54,400 | 9.0 |
6 | Нафтали | 53,400 | 8.8 |
7 | Рувим | 46,500 | 7.7 |
8 | Гад | 45,650 | 7.5 |
9 | Ашер | 41,500 | 6.9 |
10 | Ефрем | 40,500 | 6.7 |
11 | Бенджамин | 35,400 | 5.9 |
12 | Манассия | 32,200 | 5.3 |
ОБЩИЙ | 603,550 | 100.0 |
Первое чтение - Числа 1: 1–19
В первом чтении (עליה, алия), в пустыня, во второй месяц второго года, следующего за Исход из Египет, Бог направленный Моисей взять перепись из Израильтянин мужчин от 20 лет и старше ", Израиль кто умеет носить оружие ".[4] В главы каждого из племен или названы армейские дивизии.
Второе чтение - Числа 1: 20–54.
Во втором чтении (עליה, алия) перепись выявила следующие популяции по племя:[5]
- Рувим: 46,500
- Симеон: 59,300
- Гад: 45,650
- Иуда: 74,600
- Иссахар: 54,400
- Завулон: 57,400
- Ефрем: 40,500
- Манассия: 32,200
- Бенджамин: 35,400
- Дэн: 62,700
- Ашер: 41,500
- Нафтали: 53,400
всего 603550. Бог сказал Моисею не записывать Левиты, но поручить им нести, собирать, присматривать и охранять Скиния и его обстановка.[6] Любой посторонний, посягнувший на скинию, должен был быть предан смерти.[7]
север | ||||||
Ашер | ДАН | Нафтали | ||||
Бенджамин | Мерари | Иссахар | ||||
Запад | ЭФРАИМ | Гершон | ТАБЕРНАКЛЬ | Священники | ИУДА | Восток |
Манассия | Кааф | Завулон | ||||
Гад | РЕУБЕН | Симеон | ||||
юг |
Третье чтение - Числа 2: 1–34.
В третьем чтении (עליה, алия), Бог сказал Моисею, что израильтяне должны были разбить лагерь по племенам следующим образом:[8]
- вокруг скинии: Леви
- спереди или с восточной стороны: Иуда, Иссахар и Завулон.
- на юге: Рувим, Симеон и Гад
- на западе: Ефрем, Манассия и Вениамин
- на севере: Дан, Ашер и Неффалим.
Четвертое чтение - Числа 3: 1–13
В четвертом чтении (עליה, алия), Бог повелел Моисею посадить левитов на Аарон служить ему и священникам.[9] Бог взял левитов вместо всех первенцев среди израильтян, которых Бог освятил, когда Бог убил первенца в Египте.[10]
Пятое чтение - Числа 3: 14–39.
В пятом чтении (עליה, алия), Затем Бог сказал Моисею записывать по родовым домам и по клану левитов, начиная с возраста одного месяца, и он так и сделал.[11] Левиты разделились по родовым домам, исходя из сыновей Левия: Гершон, Кааф, и Мерари.[12]
Рейтинг по населению | Разделение | численность населения | Процент |
---|---|---|---|
1 | Каафиты | 8,600 | 38.6 |
2 | Гершониты | 7,500 | 33.6 |
3 | Мерариты | 6,200 | 27.8 |
Общий | 22,300 | 100.0 |
- Гершониты, насчитывавшие 7500 человек, расположились лагерем позади скинии, на западе, и отвечали за скинию, шатер, его покрытие, завесу для входа в шатер, завесы ограды, завесу для входа в шатер. ограда, окружавшая скинию и жертвенник.[13]
- Каафиты, насчитывавшие 8600 человек, расположились лагерем вдоль южной стороны скинии и отвечали за Ковчег, стол, светильник, жертвенники, священная утварь и ширма.[14]
- Мерариты, численностью 6200 человек, расположились лагерем вдоль северной стороны скинии и отвечали за доски скинии, ее решетки, столбы, розетки и мебель, а также столбы вокруг ограды и их гнезда, колышки и шнуры.[15]
- Моисей, Аарон и сыновья Аарона (также происходившие от Каафа)[16]) расположился лагерем перед скинией на востоке.[17]
Общее число левитов достигло 22 000 человек.[18]
Шестое чтение - Числа 3: 40–51.
В шестом чтении (עליה, алия), Бог повелел Моисею записать каждого первенца мужского пола израильтян в возрасте от одного месяца и старше, и их стало 22 273 человека.[19] Бог сказал Моисею взять 22000 левитов для Бога в обмен на всех первенцев среди израильтян и скот левитов в обмен на скот израильтян.[20] К выкупать 273 израильтянина первенцы сверх числа левитов, Бог повелел Моисею взять пять шекели голову и отдать деньги священникам.[21]
Седьмое чтение - Числа 4: 1–20
В седьмом чтении (עליה, алия), Затем Бог повелел Моисею и Аарону провести отдельную перепись Каафитов в возрасте от 30 до 50 лет, которые должны были выполнять задания для Шатра собрания.[22] Каафиты несли ответственность за самые священные предметы.[23] (Парашат Насо сообщает количество подсчитанных каафитов трудоспособного возраста.)
При разбивании лагеря Аарон и его сыновья должны были снести ковчег, выставочный стол, светильник и сосуды для обслуживания и покрыть их тканями и кожами.[24] Только когда Аарон и его сыновья закончили покрывать священные предметы, каафиты подошли и подняли их.[25] Сын Аарона Елеазар нес ответственность за масло для зажигания, ароматические благовония, регулярные приношения для трапезы, елей для помазания и все освященные предметы в скинии.[26] Бог повелел Моисею и Аарону позаботиться о том, чтобы каафиты не умерли, потому что они вошли внутрь и стали свидетелями разрушения святилища.[27]
Показания по трехлетнему циклу
Евреи, читающие Тору согласно трехлетний цикл чтения Торы читать парашах по следующему расписанию:[28]
1 год | 2 год | 3 год | |
---|---|---|---|
2020, 2023 ... | 2021, 2024 ... | 2022, 2025 ... | |
Чтение | 1:1–54 | 2:1–3:13 | 3:14–4:20 |
1 | 1:1–4 | 2:1–9 | 3:14–20 |
2 | 1:5–16 | 2:10–16 | 3:21–26 |
3 | 1:17–19 | 2:17–24 | 3:27–39 |
4 | 1:20–27 | 2:25–31 | 3:40–43 |
5 | 1:28–35 | 2:32–34 | 3:44–51 |
6 | 1:36–43 | 3:1–4 | 4:1–10 |
7 | 1:44–54 | 3:5–13 | 4:11–20 |
Мафтир | 1:52–54 | 3:11–13 | 4:17–20 |
Во внутрибиблейском толковании
Парашах имеет параллели или обсуждается в этих библейских источниках:[29]
Числа глава 1
Числа 1: 1 начинается: «В первый день второго месяца, во второй год после исхода из земли Египетской». В соответствии с Исход 40:17, это будет через месяц после даты, когда Моисей поставил скинию. Числа 7: 1 затем сообщает: «В тот день, когда Моисей закончил установку скинии», вожди колен начали приносить свои приношения и продолжали в течение 12 дней. В то же время события рукоположения Левит 8 состоялся. «В восьмой день» инаугурационные подношения Левит 9 произошел, за которым последовал инцидент Надав и Авиуд в Левит 10. Числа 9: 5 затем сообщает, что «в четырнадцатый день месяца» израильтяне предложили Пасха жертва. И Числа 9:11 затем сообщает, что вторая Пасха для тех, кто не может участвовать в первой Пасхе, начнется «во втором месяце, в четырнадцатый день месяца». Таким образом, события, начинающиеся с Числа 1: 1 должен был произойти вскоре после установления Скинии, приношений вождя, посвящения и церемоний открытия Скинии, событий Надава и Авиуда и первой Пасхи, но незадолго до второй Пасхи.[30]
Трижды в этом парашахе Тора перечисляет племена, и каждый раз Тора перечисляет племена в другом порядке:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Числа 1: 1–5 | Рувим | Симеон | Иуда | Иссахар | Завулон | Ефрем | Манассия | Бенджамин | Дэн | Ашер | Гад | Нафтали |
Числа 1: 20–43 | Рувим | Симеон | Гад | Иуда | Иссахар | Завулон | Ефрем | Манассия | Бенджамин | Дэн | Ашер | Нафтали |
Числа 2: 3–31 | Иуда | Иссахар | Завулон | Рувим | Симеон | Гад | Ефрем | Манассия | Бенджамин | Дэн | Ашер | Нафтали |
Цифры главы 3–4
Числа 3: 5–4: 20 относится к обязанностям левитов. Второзаконие 33:10 сообщает, что левиты учили закону.[31] Второзаконие 17: 9–10 сообщает, что они работали судьями.[32] И Второзаконие 10: 8 сообщает, что они благословили имя Бога. 1 Паралипоменон 23: 3–5 сообщает, что из 38 000 мужчин-левитов в возрасте 30 лет и старше 24 000 отвечали за работу Храм в Иерусалиме, 6000 были офицерами и магистратами, 4000 были привратниками и 4000 славили Бога инструментами и песнями. 1 Паралипоменон 15:16 сообщает, что король Дэйвид установил левитов певцами с музыкальными инструментами, арфы, лиры, и тарелки, и 1 Паралипоменон 16: 4 Сообщается, что Давид назначил левитов служить перед ковчегом, чтобы призывать, хвалить и превозносить Бога. И 2 Паралипоменон 5:12 доклады на открытии Соломон Храм, левиты пели, одетые в шерсть с кимвалами, арфами и лирами к востоку от жертвенника, и с ними 120 священников трубили в трубы. 2 Паралипоменон 20:19 сообщает, что левиты из сыновей Каафовых и из сыновей Корей превозносил Бога в песне. 11 Псалмы идентифицируют себя как Корейцы.[33]
В классической раввинской интерпретации
Парашах обсуждается в этих раввинский источники из эпохи Мишна и Талмуд:[34]
Числа глава 1
Раввины обсуждали, почему, говоря словами Числа 1: 1, Бог говорил с Моисеем «в пустыне». Рава учил, что когда люди открываются для всех, как пустыня, Бог дает им Тору.[35] Аналогично Мидраш учил, что те, кто не открываются для всех, как пустыня, не могут обрести мудрость и Тору. Мудрецы выведены из Числа 1: 1 что Тора была дана под аккомпанемент огня, воды и пустыни. И приношение Торы было отмечено этими тремя особенностями, чтобы показать, что, как они бесплатны для всех людей, так и слова Торы; в качестве Исайя 55:1 гласит: «Всякий жаждущий идите за водой».[36] Другой мидраш учил, что если бы Тора была дана израильтянам в земля Израиля племя, на территории которого оно было дано, заявило бы, что оно имело предварительное право на Тору, поэтому Бог дал его в пустыне, чтобы все имели равные права на него. Другой Мидраш учил, что, как люди не сеют и не возделывают пустыню, так и те, кто принимают иго Торы, освобождаются от ига зарабатывания на жизнь; и как пустыня не приносит никаких налогов с урожая, так и ученые свободны в этом мире. Другой Мидраш учил, что Тора была дана в пустыне, потому что они хранят Тору, которые держатся отдельно, как в пустыне.[37]
В Гемара отметил, что Числа 1: 1 произошло в " второй месяц, во второй год "пока Числа 9: 1 произошло "в первый месяц второго года ", и спросил, почему в Торе представлены главы, начинающиеся на Числа 1 перед Числа 9, вне хронологического порядка. Рав Менасия бар Тахлифа сказал в Рава имя, которое доказало, что в Торе нет хронологического порядка.[38]
Рав Нахман бар Ицхак отметил, что оба Числа 1: 1 и Числа 9: 1 начало: "И сказал Господь Моисею в пустыне Синай, "и сделал вывод, что Числа 1: 1 произошло (по словам этого стиха) «в первый день второго месяца», так что тоже Числа 9: 1 произошло в начале месяца. И, как Числа 9: 1 Обращаясь к пасхальной жертве, которую израильтяне должны были принести 14-го числа месяца, Гемара пришли к выводу, что следует разъяснять законы праздника за две недели до праздника.[38]
Мидраш учил, что когда Бог собирается сделать Израиль великим, Бог прямо указывает место, день, месяц, год и эпоху, как Числа 1: 1 говорит: «в пустыне Синайской, в шатре собрания, в первый день второго месяца, во второй год после того, как они вышли из земли Египетской». Мидраш продолжал, что Бог сказал израильтянам (перечитывая Числа 1: 2 ): «Возвести в величие все общество сынов Израилевых» (что означает «поднять голову» - שְׂאוּ אֶת-רֹאשׁ- означать «возвысить до величия»).[39]
Мидраш объяснил специфику Числа 1: 1 с притчей. Царь женился на жене и не заключил с ней законный брачный контракт. Затем он отослал ее, не предъявив ей развода. Он сделал то же самое со второй женой и третьей, не дав им ни брачного контракта, ни свидетельства о разводе. Затем он увидел бедную прирожденную сироту, на которой хотел жениться. Он сказал своему шаферу (שושבין, Шошбин) не поступать с ней, как с предыдущими, так как она была родовитой, скромной в своих поступках и достойной. Король приказал своему помощнику составить для нее брачный контракт, в котором указывался период семи лет, год, месяц, день месяца и регион точно так же, как Эстер 2:16 пишет о Эстер, "И взяли Есфирь к царю Ахашверош в свой королевский дом в десятом месяце, который является месяцем Тевет на седьмом году своего правления ». Таким образом, Бог не утверждал, когда Бог создал поколение Потопа, и не утверждал, когда Бог удалил их из мира, за исключением тех случаев, когда Бытие 7:11 сообщает, что «в тот же день были разрушены все источники великой бездны». Точно так же Писание не указывает, когда Бог создал порождение Рассеивания после Вавилонская башня или поколение Египта, или когда одно поколение ушло. Но когда появился Израиль, Бог сказал Моисею, что Бог не будет действовать по отношению к ним, как Бог поступил с теми предыдущими поколениями, поскольку израильтяне были потомками Авраам, Исаак, и Джейкоб. Бог повелел Моисею записать для них точный месяц, день месяца, год, регион и город, в которых Бог вознес их. Следовательно, Числа 1: 1 говорит: «И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской», указывая на местность; «в шатре собрания» - указание на провинцию; «на второй год» - с указанием точного года; «во втором месяце» с указанием точного месяца; «в первый день месяца» с указанием точного дня месяца; и «после того, как они вышли из Египта», что указывает на эпоху.[40]
Чтение Числа 1: 1, «Господь говорил с Моисеем в пустыне Синайской», Мидраш Tanḥuma объяснил, что до того, как израильтяне воздвигли скинию, Бог говорил с Моисеем из горящий куст, так как Исход 3: 4 говорит: «Бог воззвал к нему из куста». После этого Бог говорил с Моисеем в Мадианитян, так как Исход 4:19 говорит: «Господь сказал Моисею в Мадиаме». После этого Бог говорил с Моисеем в Египте, как Исход 12: 1 говорит: «Господь сказал Моисею и Аарону в земле Египетской». После этого Бог говорил с Моисеем на Синае, как Числа 1: 1 говорит: «Господь говорил с Моисеем в пустыне Синайской». Когда израильтяне воздвигли скинию, Бог сказал: «скромность прекрасна», как Михея 6: 8 говорит: «и смиренно ходить пред Богом вашим», - и Бог начал говорить с Моисеем в скинии собрания.[41]
Раввин Финеес, сын Иди, заметил, что Числа 1: 2 говорит: «Подними голову всему собранию сынов Израилевых», не «Возвышай голову» или «Увеличь голову», но «Подними голову», как человек, который говорит палачу: «Возьми» с головы такого-то ". Таким образом Числа 1: 2 передает скрытое сообщение с выражением «Поднимите голову». Если бы израильтяне были достойны, они бы возвысились до величия, со словами «вознеси», имеющими то же значение, что и в Бытие 40:13 когда он говорит (как Джозеф истолковал сон главного дворецкого): «Фараон поднимет твою голову и вернет тебя в должность». Если бы они не были достойны, все они бы умерли, а слова «Вознеси» имели то же значение, что и в Бытие 40:19 когда там говорится (как Иосиф истолковал сон главного пекаря): «Фараон поднимет с тебя голову твою и повесит тебя на дереве».[42]
Мидраш Танхума учил, что израильтян считали десять раз:[43] (1) когда они пошли в Египет,[44] (2) когда они вышли из Египта,[45] (3) при первой переписи в числах,[46] (4) при второй переписи в цифрах,[47] (5) один раз для баннеров, (6) один раз во время Джошуа для раздела земли Израилева (7) один раз на Саул,[48] (8) второй раз Саулом,[49] (9) однажды Давидом,[50] и (10) один раз во время Эзра.[51]
Рав Аха бар Иаков учил, что для исчисления воинов (как в Числа 1: 1–3 ), мужчина старше 60 лет был исключен, как и мужчина моложе 20 лет.[52]
В Числа 1: 3 Бог сказал Моисею и Аарону сосчитать «всех в Израиле, кто может носить оружие». в Сифре Рабби Йоси Галилейский учил, что нельзя идти на войну, если у него нет рук, ног, глаз и зубов, поскольку Писание сопоставляет слова Второзаконие 19:21 «Не пощадит глаза твои; душа за душу, око за око, зуб за зуб, рука за руку, ступня за ногу», Второзаконие 20: 1, «когда вы идете на войну против ваших врагов».[53]
Мидраш объясняет, что Моисей исчислял израильтян как пасти кому хозяин доверил стадо по номеру. Когда пастырь подошел к концу времени пастыря, вернув их, пастух должен был пересчитать их снова. Когда Израиль покинул Египет, Бог вверил израильтян Моисею по числу, как Числа 1: 1 сообщает: «И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской ...« Возьми все собрание сынов Израилевых ». Исход 12:37 записывает, что «дети Израиля отправились из Рамзес к Суккот, около 600 000 пеших ", демонстрируя, что Моисей численно взял на себя ответственность за израильтян в Египте. Когда, таким образом, Моисей собирался покинуть этот мир на равнине Моав, он вернул их Богу по номеру после того, как они посчитали их в переписи, сообщенной в Числа 26: 1–51.[54]
Мидраш сравнивает желание Бога сосчитать израильтян с продавцом, у которого есть связка стеклянных камней для продажи, но он не записывает их количество, поскольку это просто стекло. Но у продавца также был комплект ценных вещей. жемчуг, и брал их, и выводил по числам, и клал их по числам. Точно так же Бог считает Израиль детьми Бога и поэтому считает их все время.[55]
В мидраше говорится, что народы бросают вызов еврейскому народу, поскольку Тора учит принципу «следуй за большинством» в Исход 23: 2, а поскольку другие вероисповедания составляют большинство, евреи должны поклоняться так же, как они. Следовательно, Бог повелел сосчитать израильтян, потому что сущность, которую можно измерить подсчетом, не теряет своей идентичности и влияния, когда численность превосходит тысячу к одному.[56]
В Талмуде Раввин Исаак учил, что нельзя считать Израиль даже для выполнения заповеди, как 1-я Царств 11: 8 можно прочитать: "И он их камешками пересчитал (בְּבֶזֶק, Be-Bezek)." Рав Аши возразил, спрашивая, откуда рабби Исаак знал, что слово בֶזֶק, Безек, в 1-я Царств 11: 8 означает быть осколками (то есть камешками). Рав Аши предположил, что, возможно, בֶזֶק, Безек, это название места, как в Судьи 1:5, в котором говорится: «И нашли Адони-Безека в Безеке (בְּבֶזֶק, Be-Bezek). "Рав Аши утверждал, что запрет на счет исходит от 1 Царств 15: 4, что можно прочесть: "И созвал Саул народ и пересчитал его овцами (טְּלָאִים, Telaim)." Раввин Елеазар учил, что тот, кто считает Израиль, нарушает библейский запрет, как Осия 2:1 говорит: «Но число сынов Израилевых будет, как песок морской, который невозможно измерить." Рав Нахман бар Исаак сказал, что такой человек нарушит два запрета, ибо Осия 2: 1 говорит: «То, что нельзя ни измерить, ни сосчитать». Раввин Самуэль бар Нахмани сообщили, что Раввин Джонатан отметил потенциальное противоречие, поскольку Осия 2: 1 говорит: «Но число сынов Израилевых будет, как песок морской» (подразумевая конечное число), но Осия 2: 1 также говорит: «Которые нельзя пронумеровать» (подразумевая, что у них не будет конечного числа). Гемара ответила, что нет противоречия, так как последняя часть Осия 2: 1 говорит о времени, когда Израиль выполняет волю Бога, в то время как более ранняя часть Осия 2: 1 говорит о времени, когда они не исполняют волю Бога. Раввин (Иуда, князь) сказал от имени аввы Хосе бен Достая, что нет никакого противоречия, так как последняя часть Осия 2: 1 говорит о счетах, сделанных людьми, в то время как более ранняя часть Осия 2: 1 говорит о счете Небесами.[57]
Раввины учили в Бараита что, войдя в амбар для измерения нового зерна, следует произнести благословение: «Да будет воля Твоя, Господи, Боже наш, да ниспошлет благословение на работу наших рук». Когда кто-то приступил к измерению, он должен сказать: «Благословен Тот, кто посылает благословение в эту кучу». Однако если сначала измерить зерно, а затем произнести благословение, тогда молитва будет напрасной, потому что благословение нельзя найти ни в чем, что уже взвешено, измерено или исчислено, а только в том, что скрыто от глаз.[58]
Точно так же чтение Бытие 26:12 «И сеял Исаак в земле той и нашел в том году во сто крат (שְׁעָרִים, Шеарим) », Мидраш учил, что слова« сто שְׁעָרִים, Шеарим»Указывают на то, что они оценили его, но он произвел в сто раз большую оценку, потому что благословение не основывается на том, что взвешивается, измеряется или считается. Они измеряли исключительно десятины.[59]
Гемара учили, что проведение переписи требует искупления. Раввин Елеазар учил, что Бог сказал Давиду, что Давид назвал Бога подстрекателем, но Бог заставил Давида споткнуться о том, что знали даже школьники, а именно о том, что Исход 30:12 говорит: «Когда вы возьмете количество сынов Израилевых по количеству их, тогда они дадут каждому выкуп за душу свою в Господе ... дабы не было между ними язвы». Впредь, как 1 Паралипоменон 21: 1 отчеты "Сатана восстал против Израиля ", и как 2 Царств 24: 1 сообщает: «Он восстал против них Давида, сказав: пойдите, пересчитайте Израиля». И когда Давид сосчитал их, он не взял от них выкупа, а также как 2 Царств 24:15 сообщает: «И Господь послал на Израиль язву с утра до назначенного времени». Гемара спросила, что 2 Царств 24:15 имеется в виду "назначенное время". Самуил старший, зять Раввин Ханина, ответил от имени рабби Ханины: Со времени заклания постоянной жертвы (на рассвете) до времени кропления кровью. Раввин Йоганан сказал это означает в полдень. Читая продолжение 2 Царств 24:16, "И Он сказал Ангел который уничтожил людей: «Довольно (רַב, рав) », - учил рабби Елеазар, что Бог сказал Ангелу взять великого человека (רַב, рав) из их числа, смертью которых можно было искупить многие грехи. Так Абишай сын Зеруия затем умер, и он был индивидуально равен большей части Синедрион. Чтение 1 Паралипоменон 21:15 «И когда он собирался погубить, Господь увидел и раскаялся», - спрашивают Гемара, что увидел Бог. Рав сказал, что Бог увидел Иакова, как Бытие 32: 3 сообщает: «И сказал Иаков, когда увидел их». Самуэль сказал, что Бог увидел пепел барана Исаака, как Бытие 22: 8 говорит: «Бог сам увидит агнца». Раввин Исаак Наппаха учил, что Бог видел деньги искупления, которые Исход 30:16 отчеты Бог потребовал от Моисея собрать. Для в Исход 30:16 Бог сказал: «И возьми выкупленное серебро у сынов Израилевых и назначь его для службы в шатре собрания, чтобы он был памятником сынам Израилевым пред Господом, чтобы совершить искупление. ваши души ». (Таким образом, Бог сказал, что когда-нибудь в будущем деньги принесут искупление.) В качестве альтернативы рабби Йоганан учил, что Бог видел Храм. За Бытие 22:14 объяснил значение имени, которое Авраам дал горе, на которой Авраам чуть не принес в жертву Исаака: «На горе, где явлен Господь». (Позднее Соломон построил Храм на этой горе, и Бог увидел достоинства принесенных там жертв.) Раввин Джейкоб Бар Идди и рабби Самуил бар Нахмани расходились по этому поводу. Один сказал, что Бог видел искупительные деньги, которые Исход 30:16 отчеты Бог потребовал, чтобы Моисей собрал у израильтян, в то время как другой сказал, что Бог видел Храм. Гемара пришел к выводу, что наиболее вероятным было мнение, что Бог видел Храм, как Бытие 22:14 можно прочесть так: «Как будет сказано в тот день,« на горе, где явится Господь »».[60]
Мидраш читать Числа 1: 2, «Поднимите голову сынов Израилевых», чтобы научить, что Бог дарует превосходство так же, как царь из плоти и крови дарует превосходство.[61]
Мидраш учил, что Бог не дал числа ни одному из других народов мира, но дал число Израилю, таким образом подтверждая слова Бога Израилю в Псалом 43: 4, «Ты драгоценен в Моих очах». Мидраш проиллюстрировал это притчей: у царя было множество зернохранилищ, все из которых содержали мусор и ржаную траву, поэтому царь не особо интересовался количеством их содержимого. Однако у короля было одно зернохранилище, которое он считал прекрасным. Таким образом, царь велел одному из своих домочадцев не беспокоиться о количестве зернохранилищ, заполненных мусором и ржаной травой. Но что касается прекрасного зернохранилища, король приказал члену своей семьи точно определить количество его содержимого. Таким образом, Бог был подобен царю, Израиль был подобен прекрасному житнице, а член царского дома был Моисеем. Таким образом, Бог повелел Моисею тщательно подсчитать израильтян, и Моисей сделал это, как и Числа 1: 2 сообщает, что Бог сказал Моисею: «Возьми все общество сынов Израилевых», Числа 2: 4 сообщает: «И войско его, и исчисленные из них», и Числа 3:40 сообщает, что Бог сказал Моисею: «Перечислите всех первенцев мужского пола».[62]
Гемара вывели из слов «своими семьями, по отцовским домам» в Числа 1: 2 что Тора определяет семьи по отцовской линии.[63]
Рабби Симеон бар Абба от имени рабби Иоанана учил, что каждый раз в Писании используется выражение «и было» (вайечи), он означает приход либо неприятностей, либо радости. Если это намекает на неприятность, то нет ничего плохого в сравнении с этим, а если оно намекает на радость, то нет никакой радости сравнивать с этим. Раввин Самуил бар Нахман проводил различие: во всех случаях, когда в Писании упоминается «и было» (вайечи), это приносит неприятности, тогда как когда Писание использует «и будет» (Vehayah), это приносит радость. Мудрецы возразили против точки зрения раввина Самуила, отметив, что для представления подношений князей: Числа 7:12 говорит: «И принесший свою жертву. . . был (вайечи) », И это, безусловно, было положительным моментом. Раввин Самуил ответил, что дары князей не означают радости, потому что Богу было ясно, что князья присоединятся к Корею в его споре (как сообщается в Числа 16: 1–3 ). Рабби Иуда бен Рабби Симон сказал от имени раввина Леви бен Парты, что этот случай можно сравнить с делом члена дворца, который совершил кражу в бане, и служитель, боясь раскрыть свое имя, тем не менее заставил его известен тем, что описывает его как некоего молодого человека, одетого в белое. Аналогично, хотя Числа 16: 1–3 не упоминает прямо имена князей, которые встали на сторону Кореи в его споре, Числа 16: 2 тем не менее относится к ним, когда говорится: «Они были князьями собрания, избранными членами собрания, людьми известными», и это напоминает Числа 1:16 «Это были избранные общества, князья колен отцов своих. . . , », Где в тексте перечислены их имена. Это были «известные люди», имена которых упоминались в связи со стандартами; в качестве Числа 1: 5–15 говорит: «Вот имена мужей, которые будут с вами, из Рувима, Елицура, сына Шедеура; из Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая. . . . »[64]
В Мехилта раввина Измаила нашли поддержку в словах «они объявили свои родословные по семьям, по отцовским домам» в Числа 1:18 для утверждения рабби Элиэзера ха-Каппара о том, что израильтяне проявляли добродетель, не меняя своих имен.[65]
Рабби Иуда бен Шалом учил, что Числа 1:49 исключили левитов из числа остальных израильтян для их же блага, ибо Числа 14:29 Сообщается, что «все исчисленные» умерли в пустыне, но, поскольку левиты были исчислены отдельно, они вошли в землю Израиля.[66] Мидраш предложил другое объяснение того, почему левиты не были причислены к израильтянам: левиты были дворцовой стражей, и то, что его собственный легион был причислен к другим легионам, не соответствовало бы достоинству царя.[67]
Раввины учили в Бараите, что, когда израильтяне блуждали по пустыне, лагерь левитов обосновался в Числа 1:50 служил убежищем, куда могли бежать убийцы.[68]
Основываясь на запрете приближаться к святому месту в Числа 1:51, Гемара учила, что человек, невольно вошедший в храм Суд без искупления должен был принести жертву за грех, но лицо, вошедшее умышленно, понесло наказание в виде отрезанного от еврейского народа или Карет.[69]
Спросил нееврей Шаммай к конвертировать его в иудаизм при условии, что Шаммай назначит его Первосвященник. Шаммай оттолкнул его строительной линейкой. Затем нееврей отправился в Гилель, который обратил его. Затем новообращенный прочитал Тору, и когда он дошел до предписания Числа 1:51, 3:10, и 18:7 что «простой человек, который приблизится, будет казнен», - спросил он Гиллеля, к кому применяется это предписание. Гилель ответил, что это относится даже к Давиду, царю Израиля, который не был священником. В этой связи новообращенный рассудил a fortiori что, если запрет применяется ко всем (не священникам) израильтянам, которые в Исход 4:22 Бог назвал «моим первенцем», насколько в большей степени это предписание относилось бы к простому обращенному, который пришел к израильтянам со своим посохом и сумкой. Затем новообращенный вернулся к Шаммаю, процитировал приказ и заметил, насколько абсурдным было для него просить Шаммая назначить его Первосвященником.[70]
Гемара повествует, что однажды раббан Гамалиэль, Раввин Елеазар бен Азария, Раввин Джошуа, и Раввин Акива пошел в Иерусалим после разрушения Храма, и когда они пришли Mount Scopus, они увидели лису, выходящую из Святая святых. Первые три раввина заплакали, но Акива улыбнулся. Трое спросили его, почему он улыбается, но Акива спросил их, почему они плакали. Цитирование Числа 1:51, они сказали ему, что плакали, потому что место, о котором когда-то говорили: «И простой человек, который приближается, будет предан смерти», стало пристанищем лисиц. Акива ответил, что он улыбнулся, потому что это исполнило пророчество священника Урии, который пророчествовал (вместе с Михей, как сообщается в Иеремия 26:18–20 ), что «Сион будет распахан, как поле, и Иерусалим превратится в груды груды, и гора дома станет холмами в лесу». И Исайя 8: 2 связал пророчество Урии с Захарии. И Захария 8:4 пророчествовал, что «[t] здесь еще будут сидеть старики и старухи на просторах Иерусалима». Таким образом, исполнение пророчества Урии дало Акиве уверенность в том, что обнадеживающее пророчество Захарии также сбудется. Затем остальные сказали Акиве, что он их утешил.[71]
Числа глава 2
Читая слова Числа 2: 1 «И сказал Господь Моисею и Аарону», - мидраш учил, что в 18 стихах Писание ставит Моисея и Аарона (орудия избавления Израиля) на равные права (сообщая, что Бог говорил с ними обоими одинаково),[72] и, таким образом, есть 18 благословений в Амида.[73]
Рабби Элиэзер от имени рабби Хосе бен Зимра учил, что всякий раз, когда израильтяне исчислялись с правильной целью, они не теряли номеров; но всякий раз, когда они были пронумерованы без надлежащей цели, они уменьшались. Раввин Элиэзер учил, что они пронумерованы для правильной цели в соответствии со стандартами (как указано в Числа 2: 2 ) и раздел земли, но были пронумерованы без надлежащей цели (как сообщается в 2-я Царств 24 ) во времена Давида.[74]
Баннеров (דֶּגֶל, Дегель) в Числа 2: 2 Мидраш учил, что у каждого племени был свой флаг и свой цвет, соответствующий драгоценным камням на нагруднике Аарона, и что именно с этих знамен правительства научились снабжать себя флагами разных цветов.[75] А другой Мидраш процитировал слова «его стандарт надо мной - любовь» в Песня песней 2:4 чтобы учить, что это было знаком великой любви, что Бог организовал израильтян в соответствии со стандартами, как ангелы-служители.[76]
В мидраше использовались слова «на расстоянии» в Числа 2: 2 чтобы помочь определить расстояние, на которое можно проехать в субботу, поскольку израильтянам нужно было быть достаточно близко, чтобы приблизиться к ковчегу в субботу.[77]
В мидраше говорится, что израильтяне разбили лагерь вокруг Ковчега в четырех сторонах света, точно так же, как Бог поставил четырех ангелов вокруг престола Бога - Майкл, Габриэль, Уриил, и Рафаэль. Михаил, справа от Бога, переписывался с Рувимом. Уриил, слева от Бога, соответствовал Дэну, который находился на северной стороне. Впереди Гавриил соответствовал царствованию Иудеи и Моисею и Аарону, которые находились на восточной стороне. А Рафаил соответствовал Ефрему, который был на западе.[78]
Мидраш учил, что Корей, Дафан, Авирам, и Он все объединились в своем заговоре, как описано в Числа 16: 1, потому что они жили рядом друг с другом на одной стороне лагеря. Таким образом, Мидраш учил, что поговорка: «Горе нечестивому и горе его ближнему!» относится к Дафану и Авирону. Числа 3:29 Сообщается, что потомки Кафа, среди которых был и Корей, жили на южной стороне скинии. И Числа 2:10 Сообщается, что потомки Рувима, среди которых числились Дафан и Авирам, жили поблизости, так как они также жили на южной стороне скинии.[79]
Рабби Хама бар Ханина и Раввин Иосия разошлись во мнениях о том, в какой конфигурации путешествовали израильтяне, когда они путешествовали по пустыне. На основе Числа 2:17 Один сказал, что «как они расположатся станом, так и выступят», - сказал один из них, что они путешествовали в форме ящика. На основе Числа 10:25 Другой сказал, что «лагерь сынов Дана, который был тылом всех лагерей», сказал, что они шли в форме бревна - в ряд. Опровергая аргумент другого, тот, кто сказал, что они путешествовали в форме луча, прочитал Числа 2:17 «как они расположатся станом, так и выступят вперед», чтобы научить тому, что как конфигурация их лагеря соответствовала Слову Божьему, так и конфигурация их путешествия была построена по Слову Божьему. А тот, кто сказал, что они путешествовали в форме коробки, читал Числа 10:25, «лагерь детей Дана, который был тылом всех лагерей», чтобы показать, что Дан был более густонаселенным, чем другие лагеря, и, таким образом, путешествовал в тылу, и если кто-то потеряет какой-либо предмет, лагерь Дэна вернет его.[80]
Гемара прочитала слова Числа 2:17: «Тогда шатер собрания и стан левитов пройдут посреди лагерей; как они ставят стан, так и будут путешествовать», чтобы научить, что, хотя шатер путешествовал в разобранном виде с места на место, он был по-прежнему считался Шатром собраний, и, таким образом, лагерь израильтян сохранял свой священный статус даже во время путешествий. Как следствие, жертвы меньшей святости могли употребляться везде, где располагался лагерь израильтян.[81]
Гемара процитировала Числа 2: 18–21 чтобы помочь изучить последствия благословения Иаковом Ефрема и Манассии в Бытие 48: 5–6. Рав Аха бар Иаков учил, что племя, имевшее в наследство землю, называлось «общиной», но племя, не имевшее владения, не было «собранием». Так, рав Аха бар Иаков учил, что колено Левия не называлось «собранием». Гемара подвергла сомнению учение рава Ахи, спросив, будет ли тогда меньше 12 племен. Абайе ответил, цитируя слова Иакова в Бытие 48: 5: «Ефрем и Манассия, как Рувим и Симеон, будут Мои». Но Рава истолковал слова: «Они будут называться именем братьев своих в уделе их» в Бытие 48: 6 чтобы показать, что Ефрем и Манассия впоследствии рассматривались как сопоставимые с другими коленами только в том, что касается их наследования земли, а не в каком-либо другом отношении. Гемара оспорила интерпретацию Равы, отметив, что Числа 2: 18–21 упоминает Ефрема и Манассию отдельно как колена в связи с тем, что они собирались вокруг стана под своими знаменами. Гемара ответила на свой вызов, заявив, что их лагеря подобны их владениям, чтобы выразить уважение к своим знаменам. Гемара настаивали на том, что Ефрем и Манассия рассматривались отдельно, отмечая, что они также были разделены в отношении своих князей. Гемара ответила, что это было сделано для того, чтобы оказать честь князьям и избежать необходимости выбирать князя одного племени для правления другим. 1 короли 8:65 указывает на то, что Соломон отпраздновал семь дней посвящения Храм в Иерусалиме, а Моисей отпраздновал двенадцать дней посвящения Скиния вместо семи, чтобы оказать честь князьям и избежать необходимости выбирать князя одного племени над другим.[82]
Мишна сообщает, что Авва Саул утверждал, что так же Числа 2:20 использует слово עָלָיו, Алав, чтобы означать "рядом с ним", чтобы описать местонахождение колена Манассии. Левит 24: 7 использует термин עַל, аль, чтобы описать расположение ладана, оно также должно означать «рядом». Но раввины не согласились.[83]
Мидраш отметил, что Числа 2:34 говорит: «Так поступили сыны Израилевы: все, что повелел Господь. Моисей, "но не упоминает Аарона (тогда как Числа 2: 1 сообщает, что «Господь говорил с Моисеем и АаронРабби Джошуа бар раввин Неемия и рабби Леви бар Хаята сказали от имени рабби Хийа бар Аббы, что израильтяне относились к Аарону с неуважением, потому что его сын Елеазар женился на мадианитянке (как Исход 6:25 доклады), Бог даровал Аарону честь упоминать его имя перед именем Моисея в Числа 3: 1 «Это роды Аарона и Моисея».[84]
Числа глава 3
Раввин Самуил бар Нахмани учил от имени раввина Ионафана, что Числа 3: 1-2 упоминал сыновей Аарона как потомков Аарона и Моисея, потому что Моисей учил их, показывая, что Писание приписывает заслуги тому, кто учит Торе ребенку соседа, как если бы учитель родил ребенка.[85]
В Мидраше отмечалось, что Священное Писание записывает смерть Надава и Авиуда во многих местах, включая Числа 3: 4.[86] Это учит, что Бог горевал о Надаве и Авиуде, потому что они были дороги Богу. И поэтому Левит 10: 3 цитирует Бога: «Через близких ко Мне освящусь».[87]
Мишна учила, что до строительства скинии первенцы совершали службы. После постройки скинии священники совершили службы.[88]
Мишна учила, что, когда левиты освободили первенцев израильтян в пустыне, за ней последовало a fortiori что они должны освободить своих животных от требования приносить первенца.[89] Гемара сомневается, что Числа 3:45 учил, что животные левитов исключили животных израильтян. Абай прочитал Мишну, имея в виду, что если животные левитов выпустили животных израильтян, это следовало a fortiori чтобы животные левитов выпустили своих первенцев. Но Рава возразил, что Мишна означает, что левиты сами освободили первенцев израильтян.[90]
Трактат Бехорот в Мишне, Tosefta, а Вавилонский Талмуд толковал законы первенца в Числа 3: 11–13.[91]
Раввины учили, что Числа 3:15 руководили подсчетом левитов «от месяца и старше», а не раньше, потому что они считали новорожденного нежизнеспособным, а ребенок, проживший месяц, определенно считался жизнеспособным.[92]
Мидраш учил, что левиты разбили лагерь с четырех сторон скинии в соответствии со своими обязанностями. Мидраш объясняет, что с запада пришел снег, град, холод и зной, и поэтому Бог поместил гершонитов на западе, как и Числа 3:25 указывает на то, что их служением было «шатер, его покрытие и завеса для входа в шатер собрания», которая могла защитить от снега, града, холода и жары. Мидраш объясняет, что с юга идут роса и дождь, приносящие благословение в мир, и там Бог поместил каафитов, которые несли ковчег, несущий Тору, ибо Левит 26:3–4 и 15–19 Учите, дожди зависят от соблюдения Торы. Мидраш объясняет, что с севера пришла тьма, и поэтому мерариты расположились там лагерем. Числа 4:31 указывает, что их служением было ношение дров («брусья скинии и шесты ее, и столбы ее, и подножия к ней»), Иеремия 10: 8 учит противодействовать влиянию идолопоклонников, когда говорит: «Наказание тщеславия - дерево». И Мидраш объяснил, что с востока исходит свет, и поэтому Моисей, Аарон и его сыновья расположились там лагерем, потому что они были учеными и людьми благочестивых дел, принося искупление своей молитвой и жертвами.[93]
Леви | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Кааф | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Амрам | Ижар | Хеврон | Уззиэль | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Мириам | Аарон | Моисей | Корей | Нефег | Зихри | Мишель | Эльзафан | Ситри | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Мидраш учил, что Корей спорил с Моисеем в Числа 16: 1 потому что Моисей (как Числа 3:30 отчеты) назначены Элизафан сын Уззиэль как принц Каафиты, и Корей был (как Исход 6:21 сообщает) сын старшего брата Уззиэля Ижар, и таким образом претендовал на лидерство до Элизафана.[94]
Абайе сообщил о традиции, что поющий левит, выполнявший работу своего коллеги у ворот, подвергался смертной казни, поскольку Числа 3:38 говорит: «И те, которые должны были раскинуться перед скинией на восток, перед скинией собрания, к восходу солнца, были Моисей и Аарон. . . и пришедший незнакомец должен был быть предан смерти ». Абайе утверждал, что «чужой» в Числа 3:38 не мог означать не священник, ибо Числа 3:10 уже упоминал об этом правиле (и Абай полагал, что Тора не будет ничего утверждать дважды). Скорее, рассуждал Абай, Числа 3:38 должен означать «незнакомец» с определенной работой. Однако было сказано, что рабби Джошуа бен Ханания однажды попытался помочь рабби Йоганану бен Гудгеда (оба были левитами) в запирании дверей Храма, хотя рабби Джошуа был певцом, а не привратником. Раввин Ионафан обнаружил доказательства того, что левиты поют на богослужении в храме, из предупреждения Числа 18: 3: «Чтобы они [левиты] не умерли, ни они, ни вы [Аарон, священник]». Как только Числа 18: 3 предупреждал о священнических обязанностях у алтаря, поэтому (рассуждал рабби Ионафан) Числа 18: 3 должен также обратиться к обязанностям левитов в алтаре. Также было учено, что слова Числа 18: 3 «Что они [левиты] не умирают, ни они, ни ты [Аарон, священник]», - означает, что священники понесли бы смертную казнь, если бы занимались работой левитов, а левиты понесли бы смертную казнь, участвуя в священников, хотя ни один из них не подвергнется смертной казни, если будет заниматься чужой работой в своей группе (даже если они понесут за это некоторое наказание).[95]
Мидраш учил, что если бы Рувим не опозорил себя своим поведением с Bilhah в Бытие 35:22, его потомки были бы достойны принять службу левитов, потому что простые левиты пришли на смену первенцам Израиля, как и Числа 3:41 говорит: «И возьми мне левитов, Господа, вместо всех первенцев из сынов Израилевых».[96]
Числа глава 4
В мидраше отмечалось, что Бог приказал считать каафитов первыми в Числа 4: 1 и только после этого приказал считать гершонитов в Числа 4:21, хотя Гершон был первенцем, а Писание обычно чтит первенца. Мидраш учил, что Писание отдает Каафу преимущество перед Гершоном, потому что каафиты несли ковчег, в котором была Тора.[97] Точно так же другой Мидраш учил, что Бог приказал считать каафитов первыми, потому что Кааф был величайшей святыней, ибо священник Аарон - самый святой - происходил от Каафа, а Гершон был только святым. Но Мидраш учил, что Гершон не утратил своего статуса первенца, потому что в Священном Писании используется тот же язык: «Подними голову сыновей» в отношении Каата в Числа 4: 2 а что касается Гершона в Числа 4:22. И Числа 4:22 говорит «они также» о гершонитах, так что не следует думать, что гершониты были вторыми по счету, потому что они были ниже каафитов; скорее Числа 4:22 говорит «они также», чтобы указать, что гершониты были подобны каафитам во всех отношениях, и каафиты были поставлены на первое место в этой связи в знак уважения к Торе. В других местах (например, Бытие 46:11, Исход 6:16, Числа 3:17 и 26:57, и 1 Паралипоменон 6: 1 и 23:6 ), однако Писание ставит Гирсона выше Каафа.[98]
В мидраше отмечалось, что в Числа 4: 1 «Господь сказал Моисею и Аарону», чтобы они посчитали Каафитов и в Числа 4:21 «Господь говорил с Моисеем», чтобы указать ему сосчитать гершонитов, но Числа 4:29 не сообщает, что «Господь говорил», чтобы направить их считать мераритов. Мидраш сделал вывод, что Числа 4:29 использовали слова «Господь сказал», чтобы воздать честь Гершону как первенцу и придать ему такой же статус, как и Кааф. Затем Мидраш отметил, что Числа 4: 1 сообщил, что Бог говорил «Аарону» о каафитах, но Числа 4:21 не сообщил Аарону о связи с гершонитами. Мидраш учил, что Бог исключил Аарона из всех Божественных сообщений Моисею и что отрывки, в которых упоминается Аарон, не сообщают, что Бог говорил с Аароном, но включают имя Аарона в разделы, которые касаются Аарона, чтобы указать, что Бог говорил с Моисеем, чтобы он мог повторить то, что он услышал Аарона. Таким образом Числа 4: 1 упоминает Аарона относительно каафитов, потому что Аарон и его сыновья возложили на каафитов свои обязанности, поскольку (как Числа 4:15 повествует) Каафитам не разрешалось касаться ковчега или каких-либо сосудов, пока Аарон и его сыновья не накроют их. В случае с гершонитами, однако, Мидраш не находит доказательств того, что Аарон лично вмешивался в их дела, поскольку Итамар руководил их задачами, и, таким образом, Числа 4:21 не упоминает Аарона в связи с гершонитами.[99]
В мидраше отмечалось, что в Числа 4: 2 и Числа 4:22, Бог использовал выражение «подними голову» для прямого подсчета каафитов и гершонитов, но в Числа 4:29, Бог не использует это выражение для прямого подсчета мераритов. Мидраш сделал вывод, что Бог почтил каафитов из-за чести ковчега и гершонитов, потому что Гершон был первенцем. Но поскольку мерариты не заботились о ковчеге и не произошли от первенца, Бог не использовал выражение «поднять голову».[100]
Мидраш отметил, что Числа 4: 3, 23, 30, 35, 39, 43, и 47 говорят, что левиты «30 лет и старше» служили в шатре собрания, а Числа 8:24 говорит: «от 25 лет и старше они должны входить для совершения службы в шатре собрания». Мидраш пришел к выводу, что разница учит, что все эти пять лет, с 25 до 30 лет, левиты служили ученичеством, и с этого времени им было позволено приближаться к служению. Мидраш пришел к выводу, что левит не может войти во двор Храма для совершения богослужений, если он не отработал пять лет ученичества. Из этого Мидраш сделал вывод, что студенты, которые не видят никаких признаков успеха в учебе в течение пяти лет, никогда их не увидят. Раввин Хосе сказал, что студенты должны добиться успеха в течение трех лет, основывая свою позицию на словах «они должны питаться три года» в Даниэль 1:5.[101]
Рав Хамнуна учил, что Божий указ о том, что род шпионов умрет в пустыне, не относится к левитам, ибо Числа 14:29 говорит: «ваши трупы падут в этой пустыне, и все, которые были исчислены по вашему полному числу, от 20 лет и выше», и это подразумевает, что те, кто были пронумерованы от 20 лет и выше, попали под указ, а колено Леви - которое Числа 4: 3, 23, 30, 35, 39, 43, и 47 Скажем, числился от 30 лет и выше - исключен из указа.[102]
Мидраш учил, что Числа 4: 6 предусматривает, что они «накрывают поверхность ковчега чистой голубой тканью», потому что синий цвет подобен морю, море подобно небу, а небо подобно Трон Славы, так как Иезекииль 1:26 говорит: «Над пространством над их головами было подобие трона, по виду напоминавшего сапфир». Таким образом, Мидраш пришел к выводу, что Ковчег был подобен Трону Славы, и Числа 4: 6 использует выражение «весь синий», чтобы указать, что Ковчег во всех отношениях был похож на Трон Славы. И поскольку Ковчег был подобен Престолу Славы, они положили сверху синюю ткань, обращенную к небу, которое напоминало ее. В Мидраше отмечалось, что ни на одном другом сосуде не было синей ткани сверху. Мидраш учил, что Числа 4: 6 использует выражение «весь синий» только в связи с Ковчегом, а не по отношению к какому-либо другому сосуду, потому что Ковчег был важнее всех других сосудов Скинии.[103]
Мишна учила тому, кто украл один из священных сосудов (кисвот) описанный в Исход 25:29 и Числа 4: 7 был поражен фанатиками наповал.[104]
В Иерусалимский Талмуд нашел поддержку в Числа 4: 18–20 для утверждения в Бараите, что тот, кто умирает до 50 лет, умер смертью Каретбыть отрезанными от еврейского народа. Гемара там отметила, что Числа 4: 18–19 говорил о том, чего каафитам следует избегать, «чтобы они жили, а не умерли». И Числа 4:20 повелел, чтобы «они не входили смотреть святыни, пока они покрываются, чтобы не умереть». И с тех пор Числа 8:25 указывает на то, что каафиты перестали работать возле святынь в возрасте 50 лет, эти смерти Карет должно было произойти до 50 лет.[105] Вавилонский Талмуд сообщает, что Рабба сказал, что смерти в возрасте от 50 до 60 лет также являются смертью от Карет.[106]
Чтение Числа 4:18, «Не отрезайте племя из семьи каафитов из числа левитов », - заметил раввин Абба бар Айбу, что в тексте было бы достаточно упомянуть семья Кааф и спросил, почему Числа 4:18 также упоминает весь племя. Раввин Абба бар Айбу объяснил, что Бог (словами Исайя 46:10 ), «Объявляет [ес] конец от начала» и заранее предусматривает то, что еще не произошло. Бог предвидел, что Корей, который произойдет из семейств Каафовых, выступит против Моисея (как сообщается в Числа 16: 1–3 ) и что Моисей будет умолять Бога, чтобы земля поглотила их (как отражено в Числа 16: 28–30 ). Итак, Бог сказал Моисею отметить, что это было (словами Числа 17: 5 ) «Быть памятником сынам Израилевым, дабы не простому человеку. . . приблизиться, чтобы возжечь ладан. . . как говорил ему Господь через руку Моисея ». Мидраш спрашивает, почему тогда Числа 17: 5 добавляет потенциально излишние слова «ему» и отвечает, что именно для того, чтобы научить, Бог сказал Моисею, что Бог выслушает его молитву о Корее, а не обо всем колене. Следовательно Числа 4:18 говорит: «Не отрезай племя семейств Каафитов из числа левитов ».[107]
В средневековой еврейской интерпретации
Парашах обсуждается в этих средневековый Еврейские источники:[108]
Числа глава 1
Чтение Числа 1: 1-2 «Господь сказал. . . в Синайской пустыне. . . первого числа месяца. . . «Проведите перепись» ». Раши учил, что Бог часто считал израильтян, потому что они были дороги Богу. Когда они покинули Египет, Бог засчитал их в Исход 12:37; когда многие пали из-за греха Золотой теленок, Бог засчитал их в Исход 32:28 узнать количество выживших; когда Бог пришел, чтобы упокоить среди них Божественное Присутствие, Бог пересчитал их. Первого из Нисан, была воздвигнута скиния, и первого числа Ияр, Бог их пересчитал.[109]
В Зоар учил, что ни в каком другом счете Израиля они не были благословлены, как в этом, потому что Бог предназначил этот счет для благословения - счет, чтобы завершить полноту миров.[110]
Числа глава 3
Числа 3: 5–4: 20 относится к обязанностям левитов. Маймонид и Сидур сообщают, что левиты будут читать дневной псалом в храме.[111]
Маймонид объяснил законы, регулирующие выкуп первенца (פדיון הבן, Пидион Хабен ) в Числа 3: 45–47.[112] Маймонид учил, что для каждого еврея - положительная заповедь - выкупить своего сына, первенца от матери-еврейки, как Исход 34:19 говорит: «Все первые выходы из утробы - мои», и Числа 18:15 говорит: «И выкупите первенца».[113] Маймонид учил, что мать не обязана выкупать сына. Если отец не может выкупить своего сына, когда сын достигнет совершеннолетия, он обязан выкупить себя.[114] Если мужчине необходимо выкупить и себя, и своего сына, он должен сначала выкупить себя, а затем своего сына. Если у него достаточно денег только для одного выкупа, он должен выкупить себя.[115] Человек, выкупающий своего сына, произносит благословение: «Блаженны Ты… Который освятил нас Своими заповедями и заповедал нам об искуплении сына». После этого он читает Шехечяну благословляет, а затем передает деньги выкупа Коэну. Если человек искупает себя, он должен произнести благословение: «Благословенный ... Который повелел нам искупить первенца», и он должен произнести Шехечяну благословение.[116] Отец может заплатить выкуп серебром или движимым имуществом, имеющим финансовую ценность, как у серебряных монет.[117] Если Коэн желает вернуть искупление отцу, он может это сделать. Однако отцу не следует отдавать его Коэну с намерением вернуть его. Отец должен передать его Коэну с разрешением, что он делает ему подарок без каких-либо оговорок.[118] Коэны и левиты освобождены от искупления своих первенцев, поскольку они служили искуплением первенцев израильтян в пустыне.[119] Ребенок, рожденный женщиной из священнической или левитской семьи, освобождается от уплаты налога, поскольку это зависит от матери, как указано в Исход 13: 2 и Числа 3:12.[120] Ребенок, родившийся в результате кесарева сечения, и любые последующие роды не подлежат налогообложению: первые, потому что они не вышли из матки, и вторые, потому что им предшествовало другое рождение.[121] Обязательство по выкупу вступает в силу, когда ребенок завершает 30 дней жизни, поскольку Числа 18:16 говорит: «И подлежащие выкупу должны быть выкуплены с месячного возраста».[122]
В современной интерпретации
Современные научные интерпретации материала главы включают:
Числа глава 3
Профессор Джеймс Кугель из Университет Бар-Илан увидел конфликт из-за права на священство между Священнический Источник (сокращенно P) в Числа 3: 5–10 и Девтерономист (сокращенно D) в Второзаконие 33:10. Кугель сообщил, что ученые отмечают, что П. говорил о «священниках, сыновьях Аарона», потому что, что касается П., единственные законные священники произошли от Аарона. П. действительно говорил о левитах как о еще одной группе потомственных храмовых чиновников, но, по словам П., левиты имели другой статус: они не могли приносить жертвы или выполнять другую важную работу, возложенную на священников, но служили потомкам Аарона в качестве помощников. D, с другой стороны, никогда не называл потомков Аарона особенными, а говорил о «священниках-левитах». Кугель сообщил, что многие современные ученые истолковали это как то, что Д. считал, что любой Левит был достойным священником и мог приносить жертвы и выполнять другие священнические обязанности, и это, возможно, некоторое время имело место в Израиле. Кугель отметил, что когда Моисей благословил колено Левия в конце своей жизни в Второзаконие 33:10 Он сказал: «Пусть они научат Иакова уставам Твоим и Израилю законам Твоим; пусть они возложат перед Тобой фимиам и все всесожжения на Твой жертвенник». А возложение фимиама и всесожжения перед Богом было квинтэссенцией священнических функций. Кугель сообщил, что многие ученые считают, что Второзаконие 33:10 датируется гораздо более ранней эпохой и, таким образом, может указывать на то, что все Левиты с самого начала считались достойными священниками.[123]
Профессор Джейкоб Милгром, ранее Калифорнийский университет в Беркли, учил, что глаголы, используемые в законах выкупа первенца (פדיון הבן, Пидион Хабен) в Исход 13: 13–16 и Числа 3: 45–47 и 18:15–16, "натан, kiddesh, He‘evir Господу ", а также употребление пада, «выкуп» указывают на то, что первенец считался собственностью Бога. Милгром предположил, что это может отражать древнее правило, согласно которому первенец должен был заботиться о погребении и поклонении его умершим родителям. Таким образом, Библия может сохранять память о первенцах, имеющих священный статус, и о замене первенцев левитами в Числа 3: 11–13, 40–51; и 8:14–18 может отражать создание профессионального класса священников. Милгром отверг как необоснованную теорию о том, что первенец был первоначально принесен в жертву.[124]
Числа 3:47 сообщает, что шекель равно 20 Герас. Эта таблица переводит единицы веса, используемые в Библии:[125]
Единица измерения | Тексты | Древний эквивалент | Современный эквивалент |
---|---|---|---|
Гера (גֵּרָה) | Исход 30:13; Левит 27:25; Числа 3:47; 18:16; Иезекииль 45:12 | 1/20 шекеля | 0.6 грамм; 0.02 унция |
бека (בֶּקַע) | Бытие 24:22; Исход 38:26 | 10 герах; полшекеля | 6 грамм; 0,21 унции |
сутенер (פִים) | 1 Царств 13:21 | 2/3 шекеля | 8 грамм; 0,28 унции |
шекель (שֶּׁקֶל) | Исход 21:32; 30:13, 15, 24; 38:24, 25, 26, 29 | 20 герах; 2 бека | 12 грамм; 0,42 унции |
мина (манех, מָּנֶה) | 3 Царств 10:17; Иезекииль 45:12; Ездра 2:69; Неемия 7:70 | 50 шекелей | 0.6 килограмм; 1.32 фунты |
талант (кикар, כִּכָּר) | Исход 25:39; 37:24; 38:24, 25, 27, 29 | 3000 шекелей; 60 мин | 36 килограмм; 79,4 фунтов |
Заповеди
По мнению Маймонида и Сефер ха-Чинуч, нет заповеди в парашахе.[126]
Еженедельный макам
В Еженедельный макам, Сефардские евреи каждую неделю основывайте песни служб на содержании парашаха той недели. На Парашата Бемидбара претендуют евреи-сефарды Макам Раст, макам, который показывает начало или начало чего-либо, потому что парашах инициирует Книгу Чисел. В общем случае, когда этот парашах предшествует празднику Шавуот, то применяемый макам - это Хосени, макам, символизирующий красоту получения Торы.[127]
Хафтара
В Хафтара ибо парашах Осия 2: 1-22.[2]
Связь между хафтарой и парашахом
И парашах, и хафтара пересчитывают числа Израиля, парашах в переписи,[128] а хафтара относится к числам, «подобным песку морскому».[129] И парашах, и хафтара помещают Израиль в пустыню (мидбар).[130]
Хафтара в литургии
Наблюдательные евреи произносят заключительные строки хафтары, Осия 2: 21–22, когда они надевают тфилин утром. Они заворачивают тфилин обнять их пальцы, как жених надевает обручальное кольцо на свою невесту, символизируя брак Бога и Израиля.[131]
В Шаббат Мачар Ходеш
Когда Парашат Бемидбар совпадает с Шаббатом Мачар Ходеш (как в 2020, 2023, 2026 и 2027 годах), хафтара 1-я Царств 20: 18–42.[2]
Примечания
- ^ «Статистика Торы - Бемидбар». Akhlah Inc. Получено 7 июля, 2013.
- ^ а б c «Парашат Бамидбар». Hebcal. Проверено 16 мая 2017 года.
- ^ См., Например, Менахема Дэвиса, редактора, Издание Шоттенштейна Подстрочный чумаш: Бамидбар / Числа (Бруклин: Публикации Mesorah, 2007), страницы 2–27.
- ^ Числа 1: 1–3.
- ^ Числа 1: 20–46.
- ^ Числа 1: 47–53.
- ^ Числа 1:51.
- ^ Числа 2: 1–34.
- ^ Числа 3: 5–8.
- ^ Числа 3: 11–13.
- ^ Числа 3: 14–16.
- ^ Числа 3:17.
- ^ Числа 3: 21–26.
- ^ Числа 3: 27–31.
- ^ Числа 3: 33–37.
- ^ Исход 6:18, 20.
- ^ Числа 3:38.
- ^ Числа 3:39.
- ^ Числа 3: 40–43.
- ^ Числа 3: 44–45.
- ^ Числа 3: 46–51.
- ^ Числа 4: 1–3.
- ^ Числа 3:31, 4:4.
- ^ Числа 4: 5–14.
- ^ Числа 4:15.
- ^ Числа 4:16.
- ^ Числа 4: 17–20.
- ^ См., Например, Ричард Айзенберг, «Полный трехлетний цикл чтения Торы», Труды Комитета по еврейскому праву и стандартам консервативного движения: 1986–1990 гг. (Нью-Йорк: The Раввинское собрание, 2001), страницы 383–418.
- ^ Подробнее о внутренней библейской интерпретации см., Например, Бенджамин Д. Зоммер, «Внутреннее библейское толкование» в Адель Берлин и Марк Цви Бреттлер, редакторы, Библия для изучения иудаизма: второе издание (Нью-Йорк: Oxford University Press, 2014), страницы 1835–41.
- ^ См. В целом Джулиуса Х. Гринстоуна, Числа: с комментариями: Священное Писание (Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1939), стр.1.
- ^ Смотрите также 2 Паралипоменон 17:7–9; и 35:3; Неемия 8:7–13; и Малахия 2:6–8.
- ^ Смотрите также 1 Паралипоменон 23: 4 и 26:29; 2 Паралипоменон 19: 8–11; и Неемия 11:16 (офицеры).
- ^ Псалом 42: 1; 44:1; 45:1; 46:1; 47:1; 48:1; 49:1; 84:1; 85:1; 87:1; и 88:1.
- ^ Подробнее о классической раввинской интерпретации см., Например, Яков Эльман, «Классическая раввинистическая интерпретация», Адель Берлин и Марк Цви Бреттлер, редакторы, «Еврейская Библия для изучения: второе издание», страницы 1859–78.
- ^ Вавилонский Талмуд Недарим 55а (Сасанидская Империя, 6 век), например, в Талмуд Бавли: Трактат Недарим: Том 2, разъясненная Элиэзером Герцкой, Ашером Дикером, Насанелем Каснеттом, Носоном Борухом Герцкой, Реувейном Дауэком, Мишоэлем Вайнером, Менди Ваксманом и Фейвелем Валь, под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаим Малиновиц (Brooklyn: Mesorah Publications, 2000), том 30, стр. 55a.
- ^ Числа Раба 1:7 (12 век), например, Иуда Дж. Слотки, переводчик, Мидраш Раба: Числа (Лондон: Soncino Press, 1939), том 5, страницы 12–13.
- ^ Числа Раба 19:26, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 6, страницы 775–76.
- ^ а б Вавилонский Талмуд Песахим 6б, например, в Талмуд Бавли: Трактат Песахим: Том 1, разъясненная Абба Цви Найман, Элиэзер Герцка и Моше Зев Эйнхорн, под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица, (Brooklyn: Mesorah Publications, 1997), том 9, стр. 6b
- ^ Числа Раба 1: 1, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 1–2.
- ^ Числа Раба 1: 5, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 11–12.
- ^ Мидраш Tanḥuma Bamidbar 3 (около 775–900 гг. Н. Э.), Например, в Мецуда Мидраш Танчума: Бамидбар 1, переведено и аннотировано Аврохомом Дэвисом под редакцией Яакова Ю. Пупко (Монси, Нью-Йорк: Eastern Book Press, 2006), том 6, страница 11.
- ^ Числа Раба 1:11, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 16–18.
- ^ Мидраш Танхума, Ки Сиса 9, например, в Мецуда Мидраш Танчума: Шемос 2, переведено и аннотировано Аврохомом Дэвисом под редакцией Яакова Ю. Пупко (Монси, Нью-Йорк: Eastern Book Press, 2004), том 4, страницы 239–40.
- ^ Второзаконие 10:22.
- ^ Исход 12:37.
- ^ Числа 1: 1–46.
- ^ Числа 26: 1–65.
- ^ 1 Царств 11:8.
- ^ 1 Царств 15: 4.
- ^ 2 Царств 24: 9.
- ^ Эзра 2:64.
- ^ Вавилонский Талмуд Бава Батра 121б, например, в Талмуд Бавли: Трактат Бава Басра: Том 3, разъясненный Йосефом Ашером Вайсом, отредактированный Хершем Голдвурмом (Бруклин: публикации Mesorah, 1994), том 46, стр. 121b.
- ^ Сифра к книге Второзаконие 190: 7 (Земля Израиля, около 250–350 гг. Н. Э.), Например, в Джейкоб Нойснер, переводчик, Сифра к Второзаконию: аналитический перевод (Атланта: Scholars Press, 1987), том 2, стр.77.
- ^ Числа Раба 21: 7, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 6, страница 834.
- ^ Числа Раба 4: 2, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, стр.97.
- ^ Ицхак Магризо, Me'am Lo'ez (Константинополь, 1764), в Ицхаке Магризо, Антология Торы: MeAm Lo'ez, перевод Цви Файер, отредактированный с примечаниями Арье Каплан (Иерусалим: Мознаим Паблишинг, 1990), том 13, страница 9.
- ^ Вавилонский Талмуд Йома 22б, например, в Талмуд Бавли: Трактат Йома: Том 1, разъясненная Абба Цви Найман, Мишоэль Вайнер, Йосеф Видрофф, Моше Зев Эйнхорн, Исраэль Шнайдер и Зев Майзельс, под редакцией Исроэля Симха Шорра и Хаима Малиновица (Brooklyn: Mesorah Publications, 1998), том 13, стр. 22b.
- ^ Вавилонский Талмуд Таанит 8б, например, в Талмуд Бавли: трактат Мегилла, разъясненная Гедалией Злотовиц и Хершем Голдвурмом, отредактированная Исроэлем Симхой Шорром (Бруклин: публикации Mesorah, 1991), том 20, стр. 8b.
- ^ Бытие Раба 64:6 (Земля Израиля, V век), например, в Гарри Фридман и Морис Саймон, переводчики, Мидраш Раба: Бытие (Лондон: Soncino Press, 1939), том 2, страница 577.
- ^ Вавилонский Талмуд Берахот 62б, например, в Талмуд Бавли: Трактат Берахос: Том 2, разъясненная Йосефом Видроффом, Менди Вахсманом, Израилем Шнайдером и Зевом Майзелсом, под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица (Brooklyn: Mesorah Publications, 1997), том 2, страницы 62b3–5.
- ^ Левит Раба 18: 5 (Земля Израиля, V век), например, у переводчиков Гарри Фридмана и Мориса Саймона, Мидраш Раба: Левит (Лондон: Soncino Press, 1939), том 4, страница 233.
- ^ Числа Рабы 4: 1, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 6, страницы 95–97.
- ^ Вавилонский Талмуд Назир 49а, например, в Талмуд Бавли: Трактат Назир: Том 2, разъясненный Мордехаем Рабиновичем, отредактированный Хершем Голдвурмом (Бруклин: публикации Mesorah, 1993), том 32, стр. 49a; Вавилонский Талмуд Бава Батра 109б, например, в Талмуд Бавли: Трактат Бава Басра: Том 2, разъясненный Йосефом Ашером Вайсом, отредактированный Хершем Голдвурмом (Бруклин: публикации Mesorah, 1994), том 45, стр. 109b; Вавилонский Талмуд Бекхорот 47а, например, в Талмуд Бавли: Трактат Бехорос: Том 2, разъясненная Носоном Борухом Герцкой, Мишоэлем Вайнером, Хенохом Моше Левином, Менди Ваксманом, Ашером Септимусом и Элиэзером Герцкой, под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица (Brooklyn: Mesorah Publications, 2004), том 66, стр. 47a.
- ^ Числа Раба 13: 5, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 6, страницы 513–15.
- ^ Мехильта рабби Измаила, Пиша 5 (Земля Израиля, конец IV века), например, в Якоб З. Лаутербах, Мехильта де-раввин Измаил (Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1933 г., переиздано в 2004 г.), том 1, стр.25.
- ^ Числа Раба 3: 7, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 78–79. Смотрите также Числа Раба 1: 11–12, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 16–19.
- ^ Числа Раба 1:12, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 18.
- ^ Вавилонский Талмуд Маккот 12б, например, в Талмуд Бавли: трактат Маккоспод редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица (Бруклин: публикации Mesorah, исправленное и дополненное издание, 2001 г.), том 50, стр. 12b.
- ^ Вавилонский Талмуд Менахот 28b, например, в Талмуд Бавли: трактат Менахос: Том 1, разъясненная Абба Цви Найман, Элиэзер Герцка, Зев Майзельс, Гиллель Данцигер и Аврохом Нойбергер, под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица (Brooklyn: Mesorah Publications, 2002), том 58, стр. 28b.
- ^ Вавилонский Талмуд Шаббат 31а, например, в Талмуд Бавли: Трактат Шаббат: Том 1, разъясненная Ашером Дикером, Насанелем Каснеттом и Дэвидом Форманом, отредактированная Исроэлем Симхой Шорром (Brooklyn: Mesorah Publications, 1996), том 3, стр. 31a.
- ^ Вавилонский Талмуд Маккот 24б, например, в Талмуд Бавли: трактат Маккоспод редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица, том 50, стр. 24b.
- ^ Видеть Исход 6:13, 7:8, 9:8, 12:1, 12:43, 12:50; Левит 11: 1, 13:1, 14:33, 15:1; Числа 2: 1, 4:1, 4:17 14:26, 16:20, 19:1, 20:12, 20:23.
- ^ Числа Раба 2: 1, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, стр.22.
- ^ Числа Раба 2:17, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 54, 56.
- ^ Числа Раба 2: 7, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 28–29.
- ^ Числа Раба 2: 3, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страница 23.
- ^ Числа Раба 2: 9, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 33–34.
- ^ Числа Раба 2:10, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 39–40.
- ^ Числа Раба 18: 5, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 6, страницы 713–14.
- ^ Иерусалимский Талмуд Эрувин 35б (Земля Израиля, около 400 г. н.э.), например, в Талмуд Йерушалми, разъясненная Мордехаем Старешефски, Мордехаем Смиловичем, Аврохомом Нойбергером, Хаимом Оксом, Гершоном Хоффманом, Аббой Цви Найманом, Биньямином Якобсоном, Иегудой Яффой и Менди Ваксманом, под редакцией Хаима Малиновица, Брокалида и Мерисроэля. 2014), том 17, страница 35b4.
- ^ Вавилонский Талмуд Зевахим, например, в Талмуд Бавли: Трактат Зевахим: Том 3, разъясненная Израилем Шнайдером, Йозефом Видроффом, Менди Вахсманом, Довидом Кацем, Зев Майзельс и Фейвелом Валь, под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица (Brooklyn: Mesorah Publications, 1996), том 57, стр. 116b.
- ^ Вавилонский Талмуд Горайот 6б, например, в Талмуд Бавли: Трактат Хорайос: Трактат Эдуйос, разъясненная Аврохомом Нойбергером, Элиэзером Герцкой, Мишоэлем Вайнером и Насанелем Каснеттом, под редакцией Исроэля Симхи Шорра (Brooklyn: Mesorah Publications, 2002), том 54, стр. 6b.
- ^ Мишна Менахот 11: 5 (Земля Израиля, около 200 г. н.э.), например, в Якобе Нойснере, переводчике, Мишна: новый перевод (Новый рай: Издательство Йельского университета, 1988), стр. 757; Вавилонский Талмуд Менахот 96а, например, в Талмуд Бавли: трактат Менахос: Том 3, разъясненную Йосефом Дэвисом, Элиэзером Герцкой, Аббой Цви Найманом, Зевом Мейсельс, Носоном Борухом Герцкой и Аврохомом Нойбергером, под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица (Brooklyn: Mesorah Publications, 2003), том 60, стр.3.
- ^ Числа Раба 2:20, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страница 58.
- ^ Вавилонский Талмуд Санхедрин 19б, например, в Талмуд Бавли: Трактат Санхедрин: Том 1, разъясненная Ашером Дикером и Аббой Цви Найманом, под редакцией Херша Голдвурма (Brooklyn: Mesorah Publications, 1993), том 47, стр. 19b.
- ^ Видеть Левит 10: 2 и 16:1; Числа 3: 4 и 26:61; и 1 Паралипоменон 24: 2.
- ^ Числа Раба 2:23, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страница 59.
- ^ Мишна Зевахим 14: 4, например, Якоб Нойснер, переводчик, Мишна, стр. 731; Вавилонский Талмуд Зевахим 112б, например, в Талмуд Бавли: Трактат Зевахим: Том 3, разъяснено Израилем Шнайдером и др., том 57, стр. 112b3.
- ^ Мишна Бекхорот 1: 1, например, Якоб Нойснер, переводчик, Мишна, страницы 787–88; Вавилонский Талмуд Бекхорот 3б, например, в Талмуд Бавли: Трактат Бехорос: Том 1, разъясненную Аббой Цви Найманом, Йосефом Дэвисом, Зевом Майзелсом, Аврохомом Нойбергером и Менди Ваксманом, под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица (Brooklyn: Mesorah Publications, 2003), том 65, стр. 3b.
- ^ Вавилонский Талмуд Бекорот 4а, например, в Талмуд Бавли: Трактат Бехорос: Том 1, разъяснено Аббой Цви Найманом и др., том 65, стр. 4a.
- ^ Мишна Бекхорот 1: 1–9: 8, например, в: Якоб Нойснер, переводчик, Мишна, страницы 787–810; Тосефта Бекорот 1: 1–7: 15 (Земля Израиля, около 250 г. н. Э.), Например, в Якобе Нойснере, переводчике, Тосефта: перевод с иврита, с новым введением (Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2002), том 2, страницы 1469–94; Вавилонский Талмуд Бекхорот 2а – 61а, например, в Талмуд Бавли: Трактат Бехорос: Том 1, разъяснено Аббой Цви Найманом и др., том 65, стр. 2a – 61a.
- ^ Числа Раба 3: 8, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 81, 84.
- ^ Числа Раба 3:12, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 89–91.
- ^ Midrash Tanḥuma, Korah 1, например, в Мецуда Мидраш Танчума: Бамидбар 2: , переведенный и аннотированный Авраамом Дэвисом, под редакцией Яакова Ю.Х. Пупко (Монси, Нью-Йорк: Eastern Book Press, 2006), том 7, страницы 1–3.
- ^ Вавилонский Талмуд Арахин 11б, например, в Талмуд Бавли, разъясненная Менди Вахсманом, Фейвелем Валь, Йозефом Дэвисом, Хенохом Моше Левином, Израилем Шнайдером, Йешаягу Леви, Элиэзером Герцкой, Довидом Нахфолгером, Элиэзером Лахманом и Зевом Майзелсом, под редакцией Исроэля Симха Шорр и Брук Малиновиц, 2004 г. ), том 67, стр. 11б.
- ^ Числа Раба 6: 2, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страница 160.
- ^ Числа Рабы 6: 1, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 157–58.
- ^ Числа Раба 6: 2, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 159, 161.
- ^ Числа Рабы 6: 5, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 168–69.
- ^ Числа Раба 6: 4, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страница 166.
- ^ Числа Рабы 6: 3, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 162–63.
- ^ Вавилонский Талмуд Бава Батра 121б, например, в Талмуд Бавли: Трактат Бава Басра: Том 3, разъясненный Йозефом Ашером Вайсом, отредактированный Хершем Голдвурмом, том 46, стр. 121b.
- ^ Числа Раба 4:13, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 111–12.
- ^ Мишна Санхедрин 9: 6, например, Якоб Нойснер, переводчик, Мишна, стр. 604; Вавилонский Талмуд Санхедрин 81b, например, в Талмуд Бавли: Трактат Санхедрин: Том 2, разъясненная Майкл Вайнером и Ашером Дикером, под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица (Бруклин: публикации Mesorah, 1994), том 48, стр. 81b.
- ^ Иерусалимский Талмуд Биккурим 11б, например, в Талмуд Йерушалми, разъясненную Иегудой Яффой, Хаимом Оксом, Мишоэлем Вайнером, Мордехаем Смиловицем, Аббой Цви Найманом и Аврохомом Нойбергером, под редакцией Хаима Малиновица, Исроэля Симхи Шорра и Мордехая Маркуса, том 12. Brooklyn: Mesorah Publications, 2007.
- ^ Вавилонский Талмуд Моэд Катан 28а, например, в Талмуд Бавли: трактат Моэд Катан, разъясненная Гедалией Злотовицем, Мишоэлем Вайнером, Носоном Довидом Рабиновичем и Йозефом Видроффом, под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица (Brooklyn: Mesorah Publications, 1999), том 21, стр. 28a.
- ^ Числа Рабы 5: 5, например, в переводчике Иуде Дж. Слотки, Мидраш Раба: Числа, том 5, стр.148.
- ^ Подробнее о средневековой еврейской интерпретации см., Например, Барри Д. Уолфиш, «Средневековая еврейская интерпретация» в Адель Берлин и Марк Цви Бреттлер, редакторы, «Еврейская Библия для изучения: второе издание», страницы 1891–915.
- ^ Раши, Комментарий на Числа 1: 1 (Труа, Франция, конец XI века), например, в Раши, Тора: с переведенным, аннотированным и разъясненным комментарием Раши, переведено и аннотировано Исраэлем Иссером Цви Герцегом (Brooklyn: Mesorah Publications, 1997), том 4, страница 2.
- ^ Зоар, Бемидбар, часть 3, стр. 117b (Испания, конец 13 века), например, в Дэниел С. Мэтт, переводчик, Зохар: Притцкеровское издание (Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press, 2014), том 8, стр 256.
- ^ Маймонид, Мишне Тора: Хилчот Темидин умусафим (Законы постоянного и дополнительного подношения), глава 6, галаха 9 (Египет, около 1170–1180 гг.), Например, у Элиягу Тугера, переводчика, Мишне Тора: Сефер ха-Авода: Книга (храмового) служения (Нью-Йорк: Moznaim Publishing, 2007), страницы 576–77; Реувен Хаммер, Или Хадаш: комментарий к Сидур Сим Шалом для Шаббата и фестивалей (Нью-Йорк: Раввинское собрание, 2003), страницы 72–78. Псалмы дня Псалом 92, 24, 48, 82, 94, 81, и 93.
- ^ Маймонид, Мишне Тора: Хильчот Биккурим, глава 11, например, Элияху Тугер, переводчик, Мишне Тора: Сефер Зераим: Книга сельскохозяйственных постановлений (Нью-Йорк: Moznaim Publishing, 2005), страницы 688–703.
- ^ Маймонид, Мишне Тора: Хильчот Биккурим, глава 11, № 1, например, Элияху Тугер, переводчик, Мишне Тора: Сефер Зераим, страницы 688–89.
- ^ Маймонид, Мишне Тора: Хильчот Биккурим, глава 11, № 2, например, Элияху Тугер, переводчик, Мишне Тора: Сефер Зераим, страницы 690–91.
- ^ Маймонид, Мишне Тора: Хильчот Биккурим, глава 11, № 3, например, Элияху Тугер, переводчик, Мишне Тора: Сефер Зераим, страницы 690–91.
- ^ Маймонид, Мишне Тора: Хильчот Биккурим, глава 11, ¶ 5, например, Элияху Тугер, переводчик, Мишне Тора: Сефер Зераим, страницы 690–91.
- ^ Маймонид, Мишне Тора: Хильчот Биккурим, глава 11, ¶ 6, например, Элияху Тугер, переводчик, Мишне Тора: Сефер Зераим, страницы 690–93.
- ^ Маймонид, Мишне Тора: Хильчот Биккурим, глава 11, ¶ 8, например, Элияху Тугер, переводчик, Мишне Тора: Сефер Зераим, страницы 692–93.
- ^ Маймонид, Мишне Тора: Хильчот Биккурим, глава 11, ¶ 9, например, Элияху Тугер, переводчик, Мишне Тора: Сефер Зераим, страницы 692–93.
- ^ Маймонид, Мишне Тора: Хильчот Биккурим, глава 11, ¶ 10, например, Элияху Тугер, переводчик, Мишне Тора: Сефер Зераим, страницы 692–94.
- ^ Маймонид, Мишне Тора: Хильчот Биккурим, глава 11, ¶ 16, например, Элияху Тугер, переводчик, Мишне Тора: Сефер Зераим, страницы 696–97.
- ^ Маймонид, Мишне Тора: Хильчот Биккурим, глава 11, ¶ 17, например, Элияху Тугер, переводчик, Мишне Тора: Сефер Зераим, страницы 696–97.
- ^ Джеймс Л. Кугель, Как читать Библию: Путеводитель по Священным Писаниям тогда и сейчас (Нью-Йорк: Свободная пресса, 2007), страницы 313–14.
- ^ Джейкоб Милгром, Комментарий к Торе в JPS: Числа: традиционный текст на иврите с новым переводом JPS (Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1990), стр. 432.
- ^ Брюс Уэллс, «Исход», в Джон Х. Уолтон, редактор, Зондерван, иллюстрированный библейский фон, комментарий (Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван, 2009), том 1, стр.258.
- ^ Маймонид, Мишне Тора (Египет, 1170–1180), например, у Маймонида, Заповеди: Сефер Ха-Мицвот из Маймонидаперевод Чарльза Б. Чавела (Лондон: Soncino Press, 1967), 2 тома; Чарльз Венгров, переводчик, Сефер ха-Хиннух: Книга [мицвы] образования (Иерусалим: Feldheim Publishers, 1988), том 4, страница 3.
- ^ См. Марк Л. Клигман, «Библия, молитва и макам: внемузыкальные ассоциации сирийских евреев». Этномузыкология, том 45 (номер 3) (осень 2001 г.): страницы 443–479; Марк Л. Клигман, Макам и литургия: ритуал, музыка и эстетика сирийских евреев в Бруклине (Детройт: Издательство государственного университета Уэйна, 2009).
- ^ В Числа 1: 1-2: 34.
- ^ Осия 2: 1.
- ^ Числа 1: 1; Осия 2: 5, 16.
- ^ Менахем Дэвис, редактор, Сидур Шоттенштейна для будних дней с подстрочным переводом (Brooklyn: Mesorah Publications, 2002), стр. 9.
дальнейшее чтение
Парашах имеет параллели или обсуждается в этих источниках:
Древний
- Шу-илишу. Ура, 20 век до нашей эры. Например, у Дугласа Фрейна. «Шу-илишу». В Контекст Священного Писания, Том II: Монументальные надписи из библейского мира. Отредактировано Уильям В. Халло. Нью-Йорк: Брилл, 2000. ISBN 90-04-10618-9. (стандарты).
Библейский
- Исход 6:23 (Нахшон, сын Аминадава); 13:1–2 (первенец); 13:12–13 (первенец); 22:28–29 (первенец); 30:11–16 (шекель искупления).
- Числа 18: 15–18 (первенец); 26:1–65 (перепись).
- Второзаконие 15: 19–23 (первенец); 33:6 (Числа Рувима).
- 2-я Царств 24: 1-25.
- Иеремия 2: 2 (в пустыне); 31:8 (первенец).
- Иезекииль 1:10 (с четырех сторон).
- Осия 2:16 (пустыня).
- Псалом 60: 9 (Манассия, Ефрем, Иуда); 78:67–68 (Ефриам, Иуда); 68:28 (Вениамин, Иуда, Завулон, Неффалим); 80:3 (Ефрем, Вениамин, Манассия); 119:6 (соблюдение заповедей); 141:2 (ладан); 144:1 (способен на войну).
- Рут 4:18–21. (Нахшон, сын Аминадава).
- 1 Паралипоменон 21: 1–30 (перепись); 1 Паралипоменон 27: 1–24 (перечисляя вождей Израиля).
Ранний нераббинский
- Филон. Кто наследник божественного? 24:124. Александрия, Египет, начало 1 века н.э. Например, в Сочинения Филона: полное и несокращенное, новое обновленное издание. Переведено Чарльз Дюк Йонг, стр. 286. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 1993. ISBN 0-943575-93-1.
- Иосиф Флавий, Древности евреев 3:12:4. Около 93–94. Например, в Сочинения Иосифа Флавия: полное и несокращенное, новое обновленное издание. Переведено Уильям Уистон, стр. 98. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 1987. ISBN 0-913573-86-8.
Классический раввин
- Мишна: Санхедрин 9: 6; Зевахим 14: 4; Менахот 11: 5; Бехорот 1: 1–9: 8. Земля Израиля, около 200 г. н.э. Например, в Мишна: новый перевод. Переведено Джейкоб Нойснер, страницы 604, 731, 757, 788, 790. Новый рай: Издательство Йельского университета, 1988. ISBN 0-300-05022-4.
- Tosefta: Мегилла 3:22; Сота 7:17, 11:20; Бехорот 1: 1. Земля Израиля, около 300 г. н.э. Например, в Тосефта: перевод с иврита, с новым введением. Перевод Якоба Нойснера, том 1, страницы 538, 650, 864, 882; том 2, страницы 1469–94. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2002. ISBN 1-56563-642-2.
- Иерусалимский Талмуд: Биккурим 11б; Шаббат 76б; Eruvin 35b; Yoma 31a; Megillah 15b, 17b; Евамот 12а; Санхедрин 11б, 60б. Тверия, Земля Израиля, около 400 г. н.э. Например, в Талмуд Йерушалми. Отредактировано Хаим Малиновиц, Исроэль Симха Шорр и Мордехай Маркус, тома 12, 15, 17, 21, 26, 29, 44–45, _. Бруклин: публикации Mesorah, 2007–2018. И, например, в Иерусалимский Талмуд: перевод и комментарий. Отредактировано Якобом Нойснером и переведено Якобом Нойснером, Цви Захави, Б. Барри Леви и Эдвард Гольдман. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2009. ISBN 978-1-59856-528-7.
- Мехилта раввина Измаила Пиша 3, 5; Amalek 4; Баходеш 1. Земля Израиля, конец 4 века. Например, в Мехилта по словам раввина Измаила. Перевод Якоба Нойснера, том 1, страницы 22, 30; том 2, страницы 36, 41. Атланта: Scholars Press, 1988. ISBN 1-55540-237-2. И Мехильта де-раввин Измаил. Переведено Якоб З. Лаутербах, том 1, страницы 18, 25; том 2, страницы 289–90. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1933 г., переиздан в 2004 г. ISBN 0-8276-0678-8.
- Мехильта раввина Симеона 16: 1; 19: 2; 47: 2; 48: 1; 57: 1, 3; 76: 4; 83: 1. Земля Израиля, 5 век. Например, в Мехильта де-рабби Шимон бар Йохай. Перевод В. Дэвида Нельсона, страницы 54, 75, 211–12, 255, 258, 355, 375. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2006. ISBN 0-8276-0799-7.
- Бытие Раба 7:2; 53:13; 55:6; 64:6, 8; 94:9; 97 (NV); 97 (MSV); 97: 5. Земля Израиля, 5 век. Например, в Мидраш Раба: Бытие. Переведено Гарри Фридман и Морис Саймон, том 1, страницы 50, 472, 486; том 2, страницы 578, 876, 898, 934, 942. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
- Левит Раба. Земля Израиля, 5 век. Например, в Мидраш Раба: Левит. Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 4, страницы 16, 21, 232–33, 260, 262, 411, 415, 420–21, 457. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
- Вавилонский Талмуд: Берахот 62б; Шаббат 31а, 92а, 116a; Песахим 6б; Йома 54а, 58а; Моэд Катан 28а; Чагига 25а; Евамот 64а; Недарим 55а; Назира 45а, 49а; Киддушин 69а; Бава Батра 109b, 121b; Синедрион 16b – 17a, 19b, 36b, 81b, 82b; Маккот 12б, 15а, 24b; Шевуот 15а; Горайот 6б; Зевахим 55а, 61b, 116b, 119b; Menachot 28b, 37b, 95а, 96а; Чуллин 69б; Бехорот 2а, 3b – 5a, 13а, 47а, 49а, 51а; Арахина 11б, 18b; Тамид 26а. Сасанидская Империя, 6 век. Например, в Талмуд Бавли. Под редакцией Исроэля Симхи Шорра, Хаима Малиновица и Мордехая Маркуса, 72 тома. Бруклин: пабы Mesorah, 2006.
- Песикта де-рав Кахана 2: 8, 4: 3, 7: 5, 26: 9–10. 6–7 века. Например, в Песикта де-Раб Кахана: Сборник лекций Р. Каханы для суббот и праздников. Перевод Уильяма Г. Брауде и Исраэля Дж. Капштейна, 33, 70, 144, 404–06. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1975. ISBN 0-8276-0051-8. И Песикта де Раб Кахана: Аналитический перевод и объяснение. Перевод Якоба Нойснера, том 1, страницы 27, 56, 116; том 2, страницы 136–37. Атланта: Scholars Press, 1987. ISBN 1-55540-072-8 & ISBN 1-55540-073-6.
- Мидраш Tanḥuma Бамидбар. Около 775–900 гг. Н. Э. Например, в Мецуда Мидраш Танчума: Бамидбар 1. Перевод и аннотирование Аврохом Дэвис, редакция Яаков Ю.Х. Пупко, том 6, страницы 1–88. Монси, Нью-Йорк: Eastern Book Press, 2006.
Средневековый
- Саадия Гаон. Книга убеждений и мнений, 2:10, 12. Багдад, 933. Перевод Сэмюэля Розенблатта, страницы 118, 128. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1948. ISBN 0-300-04490-9.
- Раши. Комментарий. Числа 1–4. Труа, Франция, конец 11 века. В, например, Раши. Тора: с переведенным, аннотированным и разъясненным комментарием Раши. Перевод и аннотирование Исраэлем Иссером Цви Герцегом, том 4, страницы 1–33. Бруклин: публикации Mesorah, 1997. ISBN 0-89906-029-3.
- Рашбам. Комментарий к Торе. Труа, начало 12 века. Например, в Комментарий Рашбама к книге Левит и числам: аннотированный перевод. Отредактировал и перевел Мартин И. Локшин, страницы 155–65. Провиденс: коричневые иудаические исследования, 2001. ISBN 1-930675-07-0.
- Иуда Галеви. Кузари. часть 2, ¶ 26. Толедо, Испания, 1130–1140 гг. В, например, Иегуда Халеви. Кузари: аргумент в пользу веры Израиля. Введение Генри Слонимского, стр. 105. Нью-Йорк: Шокен, 1964. ISBN 0-8052-0075-4.
- Числа Раба 1:1–5:9; 6:2–3, 5–7, 11; 7:2–3; 9:14; 10:1; 12:15–16; 13:5; 14:3–4, 14, 19; 15:17; 18:2–3, 5; 19:3; 21:7. 12 век. Например, у Иуды Дж. Слотки, переводчика. Мидраш Раба: Числа, том 5, страницы 1–156, 160, 162, 166, 168–71, 177, 180–82, 268–69, 335; том 6, страницы 486, 489, 515, 573, 584, 627, 633, 662, 708, 710–11, 714, 753, 834. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
- Авраам ибн Эзра. Комментарий по Торе. Середина 12 века. Например, в Комментарий Ибн Эзры к Пятикнижию: Числа (Ба-Мидбар). Переведено и аннотировано Х. Норманом Стрикманом и Артуром М. Силвером, страницы 1–31. Нью-Йорк: Издательство Menorah Publishing Company, 1999. ISBN 0-932232-09-4.
- Маймонид. Путеводитель для недоумевших, часть 3, глава 24. Каир, Egypt, 1190. У, например, Моисея Маймонида. Путеводитель для недоумевших. Переведено Майкл Фридлендер, стр. 305. Нью-Йорк: Dover Publications, 1956. ISBN 0-486-20351-4. (пустыня).
- Езекия бен Маной. Хизкуни. Франция, около 1240 г., например, в Чизкияху бен Маноах. Чизкуни: Комментарий к Торе. Перевод и аннотирование Элиягу Мунком, том 3, страницы 847–59. Иерусалим: Издательство Ктав, 2013. ISBN 978-1-60280-261-2.
- Нахманид. Комментарий к Торе. Иерусалим, около 1270 г. В, например, Рамбан (Нахманид): Комментарий к Торе: Числа. Перевод Чарльза Б. Чавела, том 4, страницы 5–36. Нью-Йорк: Издательство Шило, 1975. ISBN 0-88328-009-4.
- Зоар часть 1, страницы 130a, 200а; часть 2, страница 85а; часть 3, страницы 57а, 117a – 121a, 177b. Испания, конец 13 века. Например, в Зоар. Перевод Гарри Сперлинга и Мориса Саймона. 5 томов. Лондон: Soncino Press, 1934. И, например, в Зохар: Притцкеровское издание. Перевод и комментарии Дэниел С. Мэтт, том 8, страницы 250–84. Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press, 2014.
- Джейкоб бен Ашер (Баал Ха-Турим). Римзе Баал ха-Турим. Начало 14 века. Например, в Баал Хатурим Чумаш: Бамидбар / Числа. Перевод Элияху Тугер, отредактированный и аннотированный Эви Голд, том 4, страницы 1349–87. Бруклин: публикации Mesorah, 2003. ISBN 1-57819-131-9.
- Джейкоб бен Ашер. Перуш Аль ха-Тора. Начало 14 века. Например, у Яакова бен Ашера. Включи Тору. Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 3, страницы 1004–24. Иерусалим: Lambda Publishers, 2005. ISBN 978-965-7108-76-5.
- Исаак бен Моисей Арама. Акедат Ижак (Привязка Исаака). Конец 15 века. В, например, Ицхак Арама. Акейдат Ицхак: Комментарий раввина Ицхака Арамы к Торе. Перевод и сжатие Элияху Мунка, том 2, страницы 683–91. Нью-Йорк, Lambda Publishers, 2001. ISBN 965-7108-30-6.
Современное
- Исаак Абраванель. Комментарий к Торе. Италия, между 1492–1509 гг. Например, в Абарбанель: Избранные комментарии к Торе: Том 4: Бамидбар / Числа. Перевод и аннотации Исраэля Лазара, страницы 15–44. Бруклин: CreateSpace, 2015. ISBN 978-1508721437.
- Обадия бен Джейкоб Сфорно. Комментарий к Торе. Венеция, 1567. В, например, Сфорно: Комментарий к Торе. Перевод и пояснительные примечания Рафаэля Пельцовица, страницы 639–59. Бруклин: публикации Mesorah, 1997. ISBN 0-89906-268-7.
- Моше Альшич. Комментарий к Торе. Цфат, около 1593 г. В, например, Моше Альшич. Мидраш рабби Моше Альшиха на Тору. Перевод и аннотирование Элиягу Мунком, том 3, страницы 791–801. Нью-Йорк, Lambda Publishers, 2000. ISBN 965-7108-13-6.
- Шаббетайский бас. Сифсей Хахамим. Амстердам, 1680 г. В, например, Сефер Бамидбар: Из Пяти Книг Торы: Чумаш: Таргум Окелос: Раши: Сифсей Хахамим: Ялкут: Хафтарос, перевод Аврохома Ю. Дэвиса, страницы 1–53. Лейквуд Тауншип, Нью-Джерси: Публикации Metsudah, 2013.
- Хаим ибн Аттар. Ор ха-Хаим. Венеция, 1742 год. В Чайим бен Аттар. Или Хачайим: Комментарий к Торе. Перевод Элиягу Мунка, том 4, страницы 1347–58. Бруклин: Lambda Publishers, 1999. ISBN 965-7108-12-8.
- Ицхак Магризо. Me'am Lo'ez. Константинополь, 1764. В Ицхак Магризо. Антология Торы: MeAm Lo'ez. Перевод Цви Файер, отредактированный с примечаниями Арье Каплан, том 13, страницы 1–73. Иерусалим: Мознаим Паблишинг, 1990.
- Сэмюэл Дэвид Луццатто (Шадал). Комментарий к Торе. Падуя, 1871. В, например, Samuel David Luzzatto. Комментарий к Торе. Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 3, страницы 1004–17. Нью-Йорк: Lambda Publishers, 2012. ISBN 978-965-524-067-2.
- Иегуда Арье Лейб Альтер. Сефат Эмет. Гора Кальвария (Гер), Польша, до 1906 г. Язык истины: комментарий к Торе Сефат Эмет. Переводил и устно Артур Грин, страницы 219–23. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1998. ISBN 0-8276-0650-8. Переиздано в 2012 г. ISBN 0-8276-0946-9.
- Луи Гинзберг. Легенды евреев, том 3, страницы 219–38. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1911.
- Александр Алан Штайнбах. Царица субботы: пятьдесят четыре беседы о Библии с молодежью на основе каждой части Пятикнижия, страницы 107–10. Нью-Йорк: Дом еврейской книги Бермана, 1936.
- Юлиус Х. Гринстоун. Числа: с комментариями: Священное Писание, страницы 1–33. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1939. Перепечатано литературной лицензией, 2011. ISBN 1258107201.
- Роберт Ф. Кеннеди. Выступления в Канзасском университете 18 марта 1968 г.. В Максвелл Тейлор Кеннеди. Сделайте жизнь этого мира кроткой: видение Роберта Ф. Кеннеди, стр. 21. Бродвей, 1998. ISBN 0-7679-0371-4. (Можете ли вы судить о народе по его количеству?)
- Иван Каин. «Числа в повествовании об Иосифе». В Еврейская цивилизация: очерки и исследования: Том 1. Под редакцией Рональда А. Браунера, стр. 3. Филадельфия: Реконструктивистский раввинский колледж, 1979. ISSN 0191-3034. (Числа 2 ).
- Эли Мунк. Зов Торы: Антология толкования и комментариев к пяти книгам Моисея. Перевод Е.С. Мазер, том 4, страницы 2–33. Brooklyn: Mesorah Publications, 1993. Первоначально опубликовано как La Voix de la Thora. Париж: Фонд Самуэля и Одетт Леви, 1981.
- Филип Дж. Бадд. Словесный библейский комментарий: Том 5: Числа, страницы 1–52. Уэйко, Техас: Книги слов, 1984. ISBN 0-8499-0204-5.
- Пинхас Х. Пели. Тора сегодня: новая встреча с Писанием, страницы 157–60. Вашингтон, округ Колумбия: B'nai B'rith Books, 1987. ISBN 0-910250-12-X.
- Джейкоб Милгром. Комментарий к Торе в JPS: Числа: традиционный текст на иврите с новым переводом JPS, страницы 3–29, 335–44. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1990. ISBN 0-8276-0329-0.
- Марк С. Смит. Ранняя история Бога: Яхве и другие божества в древнем Израиле, страницы 2, 10. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco, 1990. ISBN 0-06-067416-4. (Числа 3: 9, 36 ).
- Барух Левин. Числа 1–20, том 4, страницы 125–78. Нью-Йорк: Якорная Библия, 1993. ISBN 0-385-15651-0.
- Мэри Дуглас. В пустыне: Доктрина осквернения в Книге Чисел, страницы xviii, 97, 99–100, 103, 109–10, 120, 123, 127–31, 133, 137–38, 174, 179–80, 207, 246. Oxford: Oxford University Press, 1993. ISBN 0-19-924541-X.
- Джеральд Скольник. «Должна ли быть особая церемония признания первенца женского пола?» Нью-Йорк: Раввинское собрание, 1993. YD 305: 1.1993. В Responsa: 1991–2000: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения.. Под редакцией Касселя Абельсона и Дэвида Дж. Файна, страницы 163–65. Нью-Йорк: Раввинское собрание, 2002. ISBN 0-916219-19-4.
- Эллиот Н. Дорфф. «Искусственное оплодотворение, донорство яйцеклеток и усыновление». Нью-Йорк: Раввинское собрание, 1994. EH 1: 3.1994. В Responsa: 1991–2000: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения.. Под редакцией Касселя Абельсона и Дэвида Дж. Файна, страницы 461, 497. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2002. ISBN 0-916219-19-4. (последствия определения первенца для матери ребенка, рожденного в результате искусственного оплодотворения).
- Майер Рабинович. «Женщины поднимите руки». Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 1994. OH 128: 2.1994a. В Responsa: 1991–2000: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения.. Под редакцией Касселя Абельсона и Дэвида Дж. Файна, страницы 9–12. Нью-Йорк: Раввинское собрание, 2002. ISBN 0-916219-19-4. (значение искупления первенцев для участия женщин в священническом благословении).
- Джудит С. Антонелли. "The Левия." В В образе Бога: феминистский комментарий к Торе, страницы 331–35. Нортвейл, Нью-Джерси: Джейсон Аронсон, 1995. ISBN 1-56821-438-3.
- Эллен Франкель. Пять книг Мириам: женский комментарий к Торе, страницы 197–98. Нью-Йорк: Сыновья Дж. П. Патнэма, 1996. ISBN 0-399-14195-2.
- В. Гюнтер Плаут. Комментарий Хафтары, страницы 327–36. Нью-Йорк: UAHC Press, 1996. ISBN 0-8074-0551-5.
- Сорел Голдберг, Леб и Барбара Биндер Кадден. Преподавание Торы: сокровищница идей и занятий, страницы 229–34. Денвер: НАХОДЯТСЯ. Издательство, 1997. ISBN 0-86705-041-1.
- Шерил Носан. "Вне Пидьон Хабен: Благословение за дарение жизни ». Женский комментарий к Торе: новые взгляды женщин-раввинов на 54 еженедельных отрывка Торы. Отредактировано Элиза Гольдштейн, страницы 255–60. Вудсток, Вермонт: Издательство Jewish Lights, 2000. ISBN 1-58023-076-8.
- Деннис Т. Олсон. "Цифры". В Библейский комментарий HarperCollins. Отредактировано Джеймс Л. Мэйс, страницы 167–69. Нью-Йорк: HarperCollins Publishers, исправленное издание, 2000 г. ISBN 0-06-065548-8.
- Лэйни Блюм Коган и Джуди Вайс. Преподавание Хафтара: предыстория, идеи и стратегии, страницы 508–18. Денвер: A.R.E. Издательство, 2002. ISBN 0-86705-054-3.
- Майкл Фишбейн. Библейский комментарий JPS: Хафтарот, страницы 210–17. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2002. ISBN 0-8276-0691-5.
- Роберт Альтер. Пять книг Моисея: перевод с комментариями, страницы 683–700. Нью-Йорк: W.W. Нортон и Ко., 2004 г. ISBN 0-393-01955-1.
- Нили С. Фокс. "Цифры". В Иудейская Библия. Отредактировано Адель Берлин и Марк Цви Бреттлер, страницы 284–92. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2004. ISBN 0-19-529751-2.
- Рэйчел Лейла Миллер. «Хафтарат Бамидбар: Осия 2: 1–22». В Комментарий к женской хафтаре: новые взгляды женщин-раввинов на 54 еженедельные части хафтары, 5 мегильот и особый шаббат. Под редакцией Элиз Гольдштейн, страницы 161–65. Вудсток, Вермонт: Издательство Jewish Lights, 2004. ISBN 1-58023-133-0.
- Профессора о Парашахе: исследования еженедельного чтения Торы Под редакцией Лейба Московица, страницы 233–37. Иерусалим: Публикации Урим, 2005. ISBN 965-7108-74-8.
- В. Гюнтер Плаут. Тора: современный комментарий: переработанное издание. Исправленное издание под редакцией Дэвид Э.С. Штерн, страницы 897–920. Нью-Йорк: Союз реформистского иудаизма, 2006. ISBN 0-8074-0883-2.
- Сюзанна А. Броуди. "Перепись." В Танцы на пустом месте: годовой цикл Торы и другие стихотворения, стр. 93. Шелбивилль, Кентукки: Wasteland Press, 2007. ISBN 1-60047-112-9.
- Эстер Юнгрейс. Жизнь - это испытание, страницы 184–85. Бруклин: Shaar Press, 2007. ISBN 1-4226-0609-0.
- Джеймс Л. Кугель. Как читать Библию: Путеводитель по Священным Писаниям тогда и сейчас, стр. 290, 314. Нью-Йорк: Свободная пресса, 2007. ISBN 0-7432-3586-X.
- Тора: женский комментарий. Отредактировано Тамара Кон Эскенази и Андреа Л. Вайс, страницы 789–814. Нью-Йорк: URJ Press, 2008. ISBN 0-8074-1081-0.
- Р. Деннис Коул. "Цифры". В Зондерван, иллюстрированный библейский фон, комментарий. Отредактировано Джон Х. Уолтон, том 1, страницы 341–46. Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван, 2009. ISBN 978-0-310-25573-4.
- Реувен Хаммер. Вход в Тору: Предисловия к Еженедельной главе Торы, страницы 195–99. Нью-Йорк: Издательство Gefen, 2009. ISBN 978-965-229-434-0.
- Дэвид Гринштейн. «Как построить сообщество: Парашат Бемидбар (Числа 1: 1–4: 20)». В Queries Торы: еженедельные комментарии к еврейской Библии. Под редакцией Грегга Дринкуотера, Джошуа Лессера и Дэвида Шнера; предисловие Джудит Пласкоу, страницы 187–91. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета, 2009. ISBN 0-8147-2012-9.
- Теренс Э. Фретхейм. "Цифры". В Новая Оксфордская аннотированная Библия: новая пересмотренная стандартная версия с апокрифами: экуменическая Библия для изучения. Отредактировано Майкл Д. Куган, Марк З. Бреттлер, Кэрол А. Ньюсом, и Фем Перкинс, страницы 188–94. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, переработанное 4-е издание, 2010 г. ISBN 0-19-528955-2.
- Николас П. Ланн. «Нумерация Израиля: риторико-структурный анализ чисел 1–4». Журнал для изучения Ветхого Завета, том 35 (номер 2) (декабрь 2010 г.): страницы 167–85.
- Джерри Уэйт. «Перепись израильских мужчин после их исхода из Египта». Vetus Testamentum, том 60 (номер 3) (2010): страницы 487–91.
- Библия комментаторов: Числа: JPS Miqra'ot Gedolot. Отредактировано, переведено и аннотировано Майклом Карасиком, страницы 3–25. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2011. ISBN 978-0-8276-0921-1.
- Калум Кармайкл. «Фараон и Яхве как цари-боги (Числа 1–4)». В Книга Чисел: Критика Книги Бытия, страницы 15–25. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2012. ISBN 978-0-300-17918-7.
- Уильям Дж. Девер. Жизнь простых людей в Древнем Израиле: когда археология и Библия пересекаются, стр. 244. Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана, 2012. ISBN 978-0-8028-6701-8.
- Шмуэль Херцфельд. «Почему я хочу поехать в Южную Корею». В Fifty-Four Pick Up: пятнадцатиминутные вдохновляющие уроки Торы, страницы 193–98. Иерусалим: Издательство Gefen, 2012. ISBN 978-965-229-558-3.
- Шломо Рискин. Огни Торы: Бемидбар: испытания и невзгоды в переходные времена, страницы 3–29. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2012. ISBN 978-159-264-275-5.
- Янсон К. Кондрен. «Является ли отчет об организации лагеря лишенным организации? Предложение по литературной структуре чисел 1.1–10.10 ». Журнал для изучения Ветхого Завета, том 37 (номер 4) (июнь 2013 г.): страницы 423–52.
- Авива Готтлиб Зорнберг. Недоумение: размышления о книге чисел, страницы 3–30. Нью-Йорк: Schocken Books, 2015. ISBN 978-0-8052-4304-8.
- Джонатан Сакс. Уроки лидерства: еженедельное чтение еврейской Библии, страницы 183–87. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2015. ISBN 978-1-59264-432-2.
- Джонатан Сакс. Очерки этики: еженедельное чтение еврейской Библии, страницы 215–20. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2016. ISBN 978-1-59264-449-0.
- Шай Хельд. The Heart of Torah, Volume 2: Essays on the Weekly Torah Chapter: Leviticus, Numbers, and Deuteronomy, страницы 93–102. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2017. ISBN 978-0827612716.
- Стивен Леви и Сара Леви. Комментарий к Торе для обсуждения Раши в JPS, страницы 113–15. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2017. ISBN 978-0827612693.
- Джонатан Сакс. Числа: Годы пустыни: Завет и беседа: еженедельное чтение еврейской Библии, страницы 31–70. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2017. ISBN 978-1-59264-023-2.
внешняя ссылка
Тексты
- Масоретский текст и перевод JPS 1917 года
- Слушайте пение парашаха
- Послушайте, как парашах читается на иврите
Комментарии
- Академия еврейской религии, Калифорния
- Академия еврейской религии, Нью-Йорк
- Aish.com
- Akhlah: Сеть обучения еврейских детей
- Академия Алеф Бета
- Американский еврейский университет - Школа раввинов Циглера
- Синагога Анше Эмес, Лос-Анджелес
- Ари Гольдваг
- Восхождение на Цфат
- Университет Бар-Илан
- Chabad.org
- eparsha.com
- G-dcast
- Виртуальный Бейт Мидраш Исраэля Кошицкого
- Еврейское агентство в Израиле
- Еврейская духовная семинария
- Мехон Адар
- Мириам Афлало
- MyJewishLearning.com
- Ор Самеах
- ON Священное Писание - Тора
- Православный союз
- ОзТора, Тора из Австралии
- Оз Ве Шалом - Нетивот Шалом
- Пардес из Иерусалима
- Профессор Джеймс Л. Кугель
- Профессор Майкл Карасик
- Раввин Дов Линцер
- Раввин Фабиан Вербин
- Раввин Джонатан Сакс
- RabbiShimon.com
- Раввин Шломо Рискин
- Раввин Шмуэль Херцфельд
- Раввин Стан Левин
- Рав Пам
- Реконструктивистский иудаизм
- Сефардский институт
- Shiur.com
- 613.org Еврейская Тора Аудио
- Учебный центр Танаха
- Teach613.org, Обучение Торе в Cherry Hill
- TheTorah.com
- Тора от Дикси
- Torah.org
- TorahVort.com
- Союз реформистского иудаизма
- Объединенная синагога консервативного иудаизма
- Что беспокоит Раши?
- Ешива университет
- Ешиват Ховевей Тора