Сефер Тора - Sefer Torah

Свиток сефардской Торы свернут до первого абзаца שְׁמַע יִשְׂרָאֵל‎.
An Ашкеназ Свиток Торы в старые времена Синагога Глокенгассе, Кельн.

А Свиток Торы, в иврит Сефер Тора (иврит: ספר תורה; «Книга Торы»; множественное число: ספרי תורהСифрей Тора), представляет собой рукописную копию Тора, значение: из Пятикнижие, или пять книг Моисея (первые книги Еврейская библия ). Он должен соответствовать чрезвычайно строгим стандартам производства. Тора прокрутка в основном используется в ритуале Чтение Торы в течение Еврейские молитвы. В других случаях его хранят в самом святом месте в синагога, то Ковчег Торы, который обычно представляет собой богато украшенный занавешенный шкаф или секцию синагоги, построенную вдоль стены, которая наиболее близко обращена к Иерусалим, направление, в которое обращаются евреи, когда молиться.

Текст Торы также обычно печатается и граница в книжная форма для не ритуальных функций. Затем он известен как Чумаш (множественное число Чумашим) («пять частей», для пяти книг Моисея), и часто сопровождается комментариями или переводами.

История

Обугленные остатки свитка, найденные в нише Торы древних Эйн-Геди синагога, датируется ок. 300 г. н.э.[1] Свиток был расшифрован, и результат показал, что он содержал одну, две или самое большее три из пяти книг Моисея.[1] Исследователи пришли к выводу, что к IV веку н.э. не существовало галахический Правило, но предписывает, что свитки, используемые для литургических целей, должны содержать все Пятикнижие.[1] Никакие другие заявления относительно того, когда это правило стало соблюдаться, не могут быть сделаны с какой-либо степенью уверенности.[1]

использование

Чтение Торы из Сефер Тора или свиток Торы традиционно зарезервирован для утра понедельника и четверга, а также для Шаббат и Еврейские праздники. Наличие кворум десяти взрослых евреев (миньян ) требуется для публичного чтения Торы во время богослужения. В качестве поется Тора, следуя часто плотному тексту, помогает yad («рука»), металлический или деревянный указатель в форме руки, который защищает свитки, избегая ненужного контакта кожи с пергаментом.

Все еврейские молитвы начинаются с благословение (Berakhah ), благодаря Богу за Него раскрытие Закона евреям (Матан Тора ), перед чтением Торы и во все дни во время первых благословений (берахот) утренней молитвы (Шахарит ).[2][сомнительный ]

Производство

Футляр Торы из стерлингового серебра. В некоторых традициях Тора помещена в декоративный деревянный футляр.

Правила

По еврейскому закону (Галаха ), а Сефер Тора является копией официального еврейского текста Торы, написанного от руки на специальных типах пергамент (см. ниже) с помощью перо или другой разрешенный письменный стол, смоченный чернилами. Создание свитка Торы является одним из 613 заповедей. «Клаф / пергамент, на котором написан свиток Торы, волосы или жилы, с помощью которых сшиты панели пергамента, и гусиное перо, которым написан текст, - все должно быть из ритуально чистого, то есть кошерного - животные ".[3]

Написано полностью на иврит свиток Торы содержит 304 805 букв, каждая из которых должна быть точно продублирована обученным писцом, или мягче, усилия, которые могут занять около полутора лет. Ошибка при транскрипции может отображать свиток Торы пасул ("инвалид"). Согласно Талмуд, все свитки также должны быть написаны на гевиль пергамент, обработанный солью, мукой и m'afatsim (остатки фермента осы и коры дерева)[4] чтобы быть действительным. Свитки, не обработанные таким образом, считаются недействительными (Hilkoth Tefillin 1: 8 & 1:14, Маймонид ).

Пергамент

Свиток йеменской Торы 200-летней давности на гевиль, от Синагога Рамбама в Нахалат Ахим, Иерусалим. В мягче (писец) был из семьи Шараби.

Есть всего два вида кошерного пергамент разрешено для свитка Торы: гевиль и Клаф (см. также выше в разделе «Правила»).[3] Можно использовать три типа специально обработанной кожи или пергамента: гевиль (полная, неразделенная шкура животного), Клаф (также qlaf или же Клаф), и Duchsustos последние два представляют собой половину расколотой шкуры животного; возможно, либо внутренний слой (прилегающий к мясу), либо внешний слой (на котором растут волосы).[нужна цитата ][нужна цитата ] Однако свиток Торы, написанный на duchsustos, не является кошерным.[нужна цитата ] Это иврит слова для описания различных типов пергамента, хотя термин Duchsustos греческий. Они используются для производства мезуза (религиозный текст на косяке двери), мегилла (один из пяти текстов из библейских «Писаний»), тфилин (филактерии) и / или свиток Торы (Сефер Тора).[нужна цитата ] Кошерный свиток Торы должен быть написан на гевиль.[нужна цитата ] Если Клаф используется вместо гевиль, свиток Торы по-прежнему кошерный, но этот[требуется разъяснение ] не следует делать с самого начала (l'chatchila).[нужна цитата ]

Использование гевиля и некоторых видов пергамента позволило некоторым древним свиткам Торы сохраниться в целости и сохранности более 800 лет.[нужна цитата ]

Телячья кожа или пергамент, на котором написан священный еврейский текст, помещается в деревянный корпус, называемый עץ חיים etz khayim, «Древо жизни» на иврите.[нужна цитата ]

Чернила

Ингредиенты, из которых сегодня делают чернила для свитков на иврите.

Используемые чернила регулируются особыми правилами (см. Также выше в разделе «Правила»). Чернила, используемые в свитках для письма, должны были прилипать к поверхности, которая была свернута и развернута, поэтому были разработаны специальные чернила.[нужна цитата ] Даже в этом случае чернила медленно отслаивались от свитков.[нужна цитата ] Если чернила от слишком большого количества букв теряются, свиток Торы больше не используется.[нужна цитата ]

Строки и столбцы

После подготовки листа пергамента писец должен разметить пергамент с помощью саргель («линейка»), обеспечивающая прямую ориентацию. Сделана только верхняя направляющая, и буквы подвешены к ней.

Большинство современных свитков Торы состоит из сорока двух строк текста на столбец (йеменские евреи используют пятьдесят одну). Очень строгие правила относительно положения и внешнего вида Еврейский алфавит наблюдаются. См., Например, Мишна Берура на предмет.[5]

Сценарий

Можно использовать любой из нескольких шрифтов на иврите, большинство из которых довольно изысканно и требовательно. Верность еврейского текста Танах и, в частности, Тора считается первостепенной, вплоть до последней буквы: переводы или транскрипции не одобряются для официального использования, а расшифровка выполняется с кропотливой тщательностью.

Ошибки писца

Некоторые ошибки неизбежны в процессе производства. Если ошибка связана со словом, отличным от имени Бога, ошибочная буква может быть стерта из свитка, соскребая букву со свитка острым предметом. Если имя Бога написано ошибочно, вся страница должна быть вырезана из свитка и добавлена ​​новая страница, а страница написана заново с самого начала. Новая страница вшивается в свиток, чтобы сохранить целостность документа. К старой странице относятся с должным уважением, и она похоронена с уважением, а не уничтожена иным образом выброшена.[нужна цитата ]

Завершение

Завершение свитка Торы является поводом для большого праздника, и почетные гости человека, заказавшего Тору, приглашаются на торжество, на котором каждому из почетных гостей предоставляется возможность написать одну из последних букв. Быть избранным для этого - большая честь.[нужна цитата ]

Заповедь написать свиток

Это религиозный долг или мицва чтобы каждый еврейский мужчина написал или написал для него свиток Торы. Из 613 заповедей одна - 82-я, как перечислено Раши, и последний, как он встречается в тексте, Книга Второзакония (Второзаконие 31:19) - это то, что каждый еврейский мужчина должен написать свиток Торы при жизни. Это закон номер 613 из 613 в списке Законов Торы, записанный раввином Иосифом Телушкиным в его книге «Библейская грамотность», 1-е издание, Нью-Йорк: Утро 1997, с. 592: «Заповедь о том, что каждый еврей должен написать свиток Торы в течение своей жизни».

Написание (или поручение написания) свитка Торы считается огромной заслугой, а также большой честью иметь свиток Торы, написанный в честь или память.[нужна цитата ]

Профессиональные писцы (соферим)

В наше время некоторые ученые обычно становятся соферим и получать оплату за завершение свитка Торы по контракту от имени сообщества или отдельными лицами в ознаменование особого случая или поминовения. Из-за большой работы они могут стоить десятки тысяч долларов. Доллары США производить в соответствии с ритуально правильными стандартами.[нужна цитата ]

Чумаш свиток Торы

Печатная версия Торы в просторечии известна как Чумаш (множественное число Чумашим). Хотя, строго говоря, он известен как Хамишах Чумшей Тора (Пять «пятых» Торы). С ними обращаются как с уважаемыми текстами, но они не достигают того уровня святости, который присваивается свитку Торы, который часто является главным достоянием еврейской общины. А чумаш содержит Тору и другие сочинения, обычно организованные для литургического использования и иногда сопровождаемые некоторыми из основных классических комментариев.[нужна цитата ]

Ковчег Торы, ролики, обшивка и украшения

Нагрудник Торы из чистого серебра - или Хошен - часто украшает свитки Торы.
Набор из стерлингового серебра украшения (риммоним, от иврита «гранат») используются для украшения верхних концов роликов.

К завершенному свитку Торы относятся с большим почтением и уважением.

Ковчег Торы

Когда он не используется, он находится в Ковчег Торы (Арон Кодеш или же Hekhal), который, в свою очередь, обычно прикрывается вышитым парошет, "занавес", как и положено по Исход 26: 31–34.[нужна цитата ]

Внешние украшения

Это украшение не является поклонением свитку Торы, но предназначено для того, чтобы различать его как священное и святое, как живое слово Бога.[нужна цитата ]

Золотые и серебряные украшения, принадлежащие свитку, вместе известны как келе кодеш (священные сосуды) и чем-то напоминают украшения Первосвященник Израиля (Коэн Гадол).[нужна цитата ]

Сам свиток часто опоясывается полосой шелка (см. Wimpel ) и «облачены» в кусок тонкой защитной ткани, называемой «Мантия Закона». Он декорирован орнаментом. священническая кираса, ручки-прокрутки (‘Etz ayyim), и главное украшение - «Корона Закона», которая надевается на верхние концы валиков, когда свиток закрыт. Некоторые свитки имеют две короны, по одной на каждом верхнем конце. Металлические изделия чаще всего изготавливают из чеканного серебра, иногда с позолотой.[нужна цитата ] К ручкам для свитков, нагруднику и короне часто прикреплены маленькие колокольчики (ср. риммоним ).[нужна цитата ]

Традиции мизрахи и романиота

Традиционные восточные дела Торы

в Mizrachi и Романиотские традиции Свиток Торы, как правило, не облачен в мантию, а помещен в декоративный деревянный футляр, который защищает свиток, называемый «тик», множественное число тиким. С другой стороны, большинство Сефардские сообщества - сообщества, связанные с испанской диаспорой, такие как Марокканские евреи, то Испанские и португальские евреи (за исключением гамбургской традиции[6]), а Иудео-испанский сообщества Османская империя - не использовать тиким, скорее vestidos (мантии).[нужна цитата ]

Ролики

На корпусе есть два ролика, на каждом из которых есть две ручки для прокрутки текста, всего четыре ручки. Между ручками и валиками расположены круглые пластины или диски, на которых вырезаны изображения святых мест, выгравированы посвящения родителям дарителя или другим близким и украшены золотом или серебром.[нужна цитата ]

Указатель (yad)

А yad, или указатель, также можно повесить на свиток, поскольку нельзя касаться самой Торы голым пальцем.[нужна цитата ]

Инаугурация

Свитки Торы сопровождают в новую синагогу в Кфар Маймон, Израиль, 2006 г.

Установка нового свитка Торы в синагоге, святилище или учебном зале (Бет Мидраш ) религиозной школы (ешива ), раввинский колледж, университетский городок, дом престарелых, военная база или другое учреждение. церемония известный как hachnosas sefer Тора, или «открытие свитка Торы»; это сопровождается праздничными танцами, пением и праздничной трапезой.[7]

Библейские корни

Эта практика берет свое начало в сопровождении ковчег Завета к Иерусалим во главе с королем Дэйвид. Как описано в Книги Самуила, это событие ознаменовалось танцами и игрой на музыкальных инструментах (2-я Царств 6: 14–15). И священники, и коханим а сам Давид «танцевал перед ковчегом» или «танцевал перед Господом».[7][8]

Ритуалы при обращении со свитком

Особые молитвы читаются, когда свиток Торы извлекается из ковчега (см. Чтение Торы ), а текст поется, а не произносится в особой мелодической манере (см. Кантилляция и Нигун ). Всякий раз, когда свиток открывается для чтения, его кладут на кусок ткани, называемый маппа. Когда свиток Торы проходит через синагогу, члены собрания могут коснуться края своей молитвенной шали (талит ) к свитку Торы, а затем поцелуйте его в знак уважения.[нужна цитата ]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d Гэри А. Рендсбург, Самые старые свитки Торы в мире, ANE Сегодня, март 2018, т. VI, No. 3. По состоянию на 2 августа 2019 г.
  2. ^ Раввин Иегуда сказал: «Они не читали благословения Торы, прежде чем изучать ее!» (Талмуд, Бава Меция 85а-б)
  3. ^ а б Основная Тора: Полное руководство к пяти книгам Моисея Джорджа Робинсона. (Schocken, 2006) ISBN  0-8052-4186-8. стр.10–11
  4. ^ Рукописный свиток Торы на иврите XVIII века - из Марокко, Bidsquare, 11 октября 2018 г., по состоянию на 28 июля 2019 г.
  5. ^ Мишнат Соферим Формы букв перевод Джен Тейлор Фридман (geniza.net)
  6. ^ Мозель, Вильгельм: «Synagoge der Portugiesisch-Jüdischen Gemeinde в Гамбурге (синагога португальско-еврейской общины в Гамбурге), расположенная в задней части дома № 6 бывшей улицы Zweite Marktstraße, а затем Marcusstraße».
  7. ^ а б Дэвидсон, Барух С. (2015). «Посвящение нового свитка Торы». Хабад.org. Получено 19 апреля 2015.
  8. ^ ван дер Занде, Петра (2012). Помните, Наблюдайте Радуйтесь: Путеводитель по еврейским праздникам, памятным дням и событиям. Публикации Цур Цина. п. 104. ISBN  9789657542125.CS1 maint: ref = harv (связь)

внешняя ссылка