Сонет 24 - Sonnet 24
Эта статья включает в себя список общих Рекомендации, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты.Декабрь 2014 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Сонет 24 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Первые пять строк Сонета 24 в Quarto 1609 г. | |||||||
|
Сонет 24 один из 154 сонета написано английским драматургом и поэтом Уильям Шекспир, и является частью последовательности Fair Youth.
в сонет, Шекспир трактует банальное эпоха Возрождения самомнение, соединяющее сердце и глаз. Хотя он относится к другим сонетам, исследующим эту тему, Сонет 24 считается в значительной степени подражательным и традиционным.
Структура
Сонет 24 - английский или шекспировский сонет. Английские сонеты содержат четырнадцать строк, в том числе три катрены и последний куплет. Это следует типичному схема рифмовки имеет форму ABAB CDCD EFEF GG и записывается в ямб пентаметр, разновидность поэтического метр на основе пяти пар метрически слабых / сильных слоговых позиций в строке. В десятой строке приводится пример обычного ямбического пентаметра:
× / × / × / × / × / Мои глаза нарисовали твой облик, и твой для меня (24.10)
- / = ictus, метрически сильная слоговая позиция. × = nonictus.
Четвертая строка упорядочена елизаветинским произношением слова «pérspective».[2]
Источник и анализ
Эдвард Капелл исправленный кварто «сталед» на «стеллил», слово, более тесно связанное с метафорой первого катрена. Эдвард Дауден отмечает параллели для начального самомнения в Генри Констебль с Диана И в Томас Уотсон с Слезы фантазии.
Центральная поэма тщеславие диалог между сердцем и глазом был клише того времени. Сидни Ли прослеживает это до Петрарка и отмечает аналоги в творчестве Ронсар, Майкл Дрейтон, и Барнайб Барнс.
Поэма не пользовалась высокой репутацией. Генри Чарльз Бичинг предполагает, что это может быть полусерьезная пародия на клише стихотворения. Джордж Уиндхэм один из немногих, кто относится к этому полностью серьезно, обеспечивая неоплатонический чтение.
«Перспектива» - ключевой образ во второй половине стихотворения, поскольку он вводит идею связи между говорящим и любимым. Некоторые редакторы предположили, что «перспектива» использовалась, как часто в эпоху Возрождения, для обозначения определенного типа оптической иллюзии, иногда называемой домом перспективы;[3] однако Томас Тайлер и другие продемонстрировали, что в то время это слово было также известно в его современном смысле.
Сонет 46 и Сонет 47 также представить глаза говорящего как персонажа стихотворения. Обратите внимание, что в Сонет 24 как единственное число глаз и множественное число глаза используются для глаз говорящего, в отличие от Сонет 46 и Сонет 47 где используется только единственное число.
Рекомендации
- ^ Пулер, К. [Харлес] Нокс, изд. (1918). Произведения Шекспира: Сонеты. Арден Шекспир [1 серия]. Лондон: Метуэн и компания. OCLC 4770201.
- ^ Рощи, Питер (2013). Ритм и смысл в Шекспире: Руководство для читателей и актеров. Мельбурн: Издательство Университета Монаша. п. 169. ISBN 978-1-921867-81-1.
- ^ Ларсен, Кеннет Дж. "Сонет 24". Очерки сонетов Шекспира. Получено 23 декабря 2014.
Дальнейшие ссылки
- Болдуин, Т. У. (1950). О литературной генетике сонетов Шекспира. Издательство Иллинойского университета, Урбана.
- Хублер, Эдвин (1952). Смысл сонетов Шекспира. Издательство Принстонского университета, Принстон.
- Шенфельдт, Майкл (2007). Сонеты: Кембриджский компаньон к поэзии Шекспира. Патрик Чейни, Издательство Кембриджского университета, Кембридж.
- Первое издание и факсимиле
- Шекспир, Уильям (1609). Сонеты со встряхиванием копий: никогда ранее не отпечатанные. Лондон: Томас Торп.
- Ли, Сидни, изд. (1905). Сонеты Шекспира: являясь факсимильной репродукцией первого издания. Оксфорд: Clarendon Press. OCLC 458829162.
- Редакции Variorum
- Олден, Раймонд Макдональд, изд. (1916). Сонеты Шекспира. Бостон: Компания Houghton Mifflin. OCLC 234756.
- Роллинз, Хайдер Эдвард, изд. (1944). Новое вариорумное издание Шекспира: Сонеты [2 тома]. Филадельфия: J. B. Lippincott & Co. OCLC 6028485.
- Современные критические издания
- Аткинс, Карл Д., изд. (2007). Сонеты Шекспира: с триста лет комментариев. Мэдисон: Издательство Университета Фэрли Дикинсона. ISBN 978-0-8386-4163-7. OCLC 86090499.
- Бут, Стивен, изд. (2000) [1-е изд. 1977]. Сонеты Шекспира (Ред. Ред.). Новый рай: Йельский Нота Бене. ISBN 0-300-01959-9. OCLC 2968040.
- Берроу, Колин, изд. (2002). Полное собрание сонетов и стихотворений. Оксфордский Шекспир. Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 978-0192819338. OCLC 48532938.
- Дункан-Джонс, Кэтрин, изд. (2010) [1-е изд. 1997]. Сонеты Шекспира. Арден Шекспир, Третья серия (Ред. Ред.). Лондон: Bloomsbury. ISBN 978-1-4080-1797-5. OCLC 755065951.
- Эванс, Дж. Блейкмор, изд. (1996). Сонеты. Новый Кембриджский Шекспир. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521294034. OCLC 32272082.
- Керриган, Джон, изд. (1995) [1-е изд. 1986]. Сонеты; и жалоба любовника. Новый Пингвин Шекспир (Ред. Ред.). Книги о пингвинах. ISBN 0-14-070732-8. OCLC 15018446.
- Mowat, Barbara A .; Верстин, Пол, ред. (2006). Сонеты и стихи Шекспира. Библиотека Фолджера Шекспира. Нью-Йорк: Washington Square Press. ISBN 978-0743273282. OCLC 64594469.
- Оргель, Стивен, изд. (2001). Сонеты. Пеликан Шекспир (Ред. Ред.). Нью-Йорк: Книги о пингвинах. ISBN 978-0140714531. OCLC 46683809.
- Вендлер, Елена, изд. (1997). Искусство сонетов Шекспира. Кембридж, Массачусетс: Belknap Press издательства Гарвардского университета. ISBN 0-674-63712-7. OCLC 36806589.
внешняя ссылка
- Работы, связанные с Сонет 24 (Шекспир) в Wikisource
- Парафраз и анализ (Шекспир-онлайн)
- Анализ