Редакторы Шекспира - Shakespeares editors
Редакторы Шекспира сыграли важную роль в развитии современной практики выпуска печатных книг и эволюции текстовая критика.
17 век фолио сборники пьес Уильям Шекспир не было редакторов в современном понимании этого слова. В лучшем понимании современной консенсусной науки пьесы должны быть включены в Первый фолио (1623 ) были собраны или "скомпилированы" Джон Хемингес и Генри Конделл, двое давних коллег Шекспира по Люди короля. Рукописи пьес могли быть корректировать и подготовлен к печати Эдвард Найт, «бухгалтер» или суфлер компании. Задача вычитка и исправление фактические печатные страницы Фолио были оставлены композиторы и принтеры в типографии, выдающие неровный и часто дефектный текст, который является Первым фолио.
Еще меньше известно о создании Второй (1632 ), В третьих (1663–64 ) и Четвертое фолио (1685 ) чем о Первом; видеть ранние тексты произведений Шекспира.
Однако в 18 веке заинтересованные лица предприняли первые согласованные усилия по наведению порядка в клубке текстуальных трудностей, которые были представлены Фолио прошлого века. В приведенном ниже списке указаны дата каждого издания пьес Шекспира, редактор, формат коллекции и соответствующая конкретная информация.
- 1709, Николас Роу; октаво, 6 томов. Роу был первым, кто попытался составить чистый и полностью понятный текст пьес; но он полагался на копию Четвертого фолио и обычно делал предположительные поправки. Он также добавил полные сценические постановки (он сам был драматургом) и полные списки Dramatis personae, и написал первый биографический очерк поэта.
- 1725, Александр Поуп; кварто, 6 томов. Поуп был первым, кто попытался сопоставить квартальные тексты пьес, однако он произвел то, что в основном было переизданием Роу, что мало что добавляло ценности.
- 1733, Льюис Теобальд; октаво, 7 томов. Теобальда называли «первым знатоком Шекспира»;[1] он продолжил задачу сопоставления кварто и начал изучение источников Шекспира и порядка композиции пьес. (Видеть Хронология пьес Шекспира.)
- 1744, Томас Ханмер; кварто, 6 томов. Ханмер полагался на текст Теобальда и делал поправки наугад. Его издание было переиздано в 1770.
- 1747, Уильям Уорбертон; октаво, 8 томов. Уорбертон основывался на издании Поупа; действительно, Уорбертон поместил имя Поупа перед своим на титульных листах своего издания. В своем предисловии Уорбертон написал, что его друг Папа «очень хотел, чтобы я выписал новое издание этого Поэта, так как он думал, что это могло бы способствовать прекращению распространенной безрассудности изменения текста знаменитых авторов без талантов и суждений. он хотел, чтобы его Издание должно быть расплавлено на мойОн сказал, что это даст ему (так велика скромность простодушного нрава) подходящую возможность признаться в своих ошибках. «Фраза« без талантов и суждения »относится к Теобольду и Ханмеру. Однако Уорбертон все же позволил: с большой неохотой, некоторые исправления, внесенные Теобольдом и Ханмером: "В остальном, все исправления, которые эти два редактора внесли в какие-либо разумный Основание, здесь допускаются в Текст; и тщательно переданы их авторам. Правосудие, которое Оксфордский редактор никогда не делал; и который Другой не всегда внимательно относился ко мне ».[2]
- В 1748 Томас Эдвардс опубликовал свой Дополнение к изданию Уорбертона Шекспира, в более поздних изданиях назывался Каноны критики - сатирический, но точный анализ редакционных поправок Уорбертона, некоторые из которых действительно глупы.[3] Сэмюэл Джонсон сказал следующее: «Вскоре после того, как Эдвардс Каноны критики вышло, Джонсон обедал в Tonson the Bookseller, с Хейманом-художником и еще какой-то компанией. Хейман рассказал сэру Джошуа Рейнольдсу, что разговор зашел о книге Эдвардса, джентльмены очень хвалили ее, и Джонсон признал ее достоинства. Но когда они пошли дальше и, похоже, поставили этого автора на один уровень с Уорбертоном: «Нет, (сказал Джонсон), он нанес ему несколько умных ударов, чтобы быть уверенным; но между двумя мужчинами нет пропорции; они не должны Назовите их вместе. Муха, сэр, может ужалить величавую лошадь и заставить ее вздрогнуть, но одна - всего лишь насекомое, а другая - все еще лошадь ».[4]
- 1765, Сэмюэл Джонсон, Пьесы Уильяма Шекспира; октаво, 8 томов. Джонсон, в свою очередь, полагался на Уорбертона; его издание примечательно главным образом своим знаменитым предисловием.
- 1768, Эдвард Капелл; октаво, 10 томов. Потрясенный недисциплинированными поправками Ханмера и Уорбертона, Капелл потратил три десятилетия на сбор и сопоставление кварто. Он также был первым, кто использовал Реестр канцелярских товаров и Фрэнсис Мерес с Палладис Тамиа, и изучить использование Шекспиром Рафаэль Холиншед с Хроники и сэр Томас Норт перевод Плутарх с Параллельные жизни.
- 1773, Джордж Стивенс; октаво, 10 томов. Стивенс использовал текст Джонсона, но продолжил тенденцию Капелла добавлять новый материал. Стивенс исправил и переиздал свое издание в 1778; в 1780 Эдмонд Мэлоун добавил еще 2 тома, которые содержали недраматические стихи Шекспира и другие материалы. Исаак Рид пересмотрел издание Стивенса снова в 1785 году, и сам Стивенс выпустил последнее 15-томное исправление в 1793.
- 1790, Эдмонд Мэлоун; октаво, 10 томов. Мэлоун, которого часто считали лучшим редактором Шекспира века, написал первое общее соображение Английский театр эпохи Возрождения, используя такие ресурсы, как записи Мастер пира и Эдвард Аллейн документы в Колледж Далвич. Он также известен своей работой по проблеме хронологии.
В начале 19 века появились первые Вариорум редакции произведений Шекспира, редакции, в которых собраны и синтезированы усилия редакторов прошлого века:
- 1803, первое издание Variorum, под редакцией Исаак Рид; 21 том.
- 1813, Второй Вариорум, переиздание Первого; 21 том.
- 1821, Третий Вариорум, отредактированный Джеймсом Босвеллом;[5] 21 том.
Эти массовые издания заложили основу для современного текстологического исследования произведений Шекспира и, как следствие, литературных произведений в целом. В 19 веке текст, взятый в основном из книг Мэлоуна и Стивенса, был «монументализирован».[6] в Кембриджском издании (1863–66) и его однотомном издании Globe edition (1864). За ним последовало издание New Cambridge в 1921 году, и все современные стандартные издания унаследованы в первую очередь от этого издания.[6]
Что касается личностей: некоторые из этих мужчин были друзьями, например, Стивенс, Рид и Мэлоун; знакомые называли их бандой Шекспира. Другие питали дух соперничества и негодования. Папа сделал Теобальда первым героем Дунсиада. Уорбертон принизил «Отчет о жизни» Шекспира Роу - но он перепечатал его в своем собственном издании без изменений и улучшений. Несмотря на дружбу с Мэлоуном и Ридом, Стивенс был известен своей вспыльчивостью; в примечаниях к своему изданию Шекспира 1793 года он состряпал непристойные интерпретации некоторых отрывков и приписывал эти чтения людям, которые ему не нравились.[7]
Следующее крупное издание, «Кембриджский Шекспир» (1863–1866), отошло от практики единственного редактора, следуя его собственным иногда капризным инстинктам и суждениям. Первый том Кембриджского Шекспира редактировал Уильям Джордж Кларк и Джона Гловера, а также последующих восьми томов Кларка и Уильям Алдис Райт. Кларк и Райт также выпустили однотомный «Глобус Шекспир» (1864 г.), используя свои кембриджские тексты; вместе они стали стандартом на оставшуюся часть века.
Самым радикальным изданием двадцатого века было издание Оксфорд Шекспир, подготовленный под общей редакцией Стэнли Уэллс и Гэри Тейлор. Он направлен на то, чтобы представить тексты в том виде, в каком они были первоначально выполнены, что приводит к многочисленным противоречивым вариантам, включая представление нескольких текстов Король Лир, текст Гамлет в котором сцены, предположительно вырезанные Шекспиром, отнесены к приложению, и акцент делается на совместном характере нескольких пьес.
Примечания
- ^ Холлидей, стр. 148.
- ^ Уорбертон, Уильям (1747). Произведения Шекспира. Лондон: J. & P. Knapton; С. Бирт; Т. Лонгман и Т. Шевелл; и другие. стр. титульный лист, xix и xiii.
- ^ См. Например: Эдвардс, Томас (1765). Каноны критики и глоссарий (7-е изд.). Лондон: К. Батерст.
- ^ Босуэлл, Джеймс (1807). Мэлоун, Эдмонд (ред.). Жизнь Сэмюэля Джонсона. Лондон: Т. Каделл и У. Дэвис. п. 207, примечание 7.
- ^ Не знаменитый Boswell, биограф Джонсона, а точнее его третий сын (1778–1822): Майкл Добсон и Стэнли Уэллс: Оксфордский компаньон Шекспира. ОУП 2001. с. 52.
- ^ а б de Grazia 1991, п. 14.
- ^ Холлидей, стр.30, 110, 474.
Рекомендации
- де Грация, Маргрета (1991). Шекспир Дословно: воспроизведение подлинности и аппарат 1790 года. Оксфорд: Clarendon Press. ISBN 0-19-811778-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Холлидей, Ф. Спутник Шекспира 1564–1964. Балтимор, Пингвин, 1964 год.
- Шенбаум, Самуэль (1991). Жития Шекспира. Оксфорд: Clarendon Press. ISBN 0-19-818618-5.
- Кембриджский Шекспир; Макмиллан, 1863–1866 гг. (Переиздано Издательство Кембриджского университета, 2009; ISBN 978-1-108-00077-2)