Вариорум - Variorum

А вариорум, Короче для (editio) cum notis variorum, это произведение, в котором собраны все известные варианты текста. Это работа текстовая критика, при этом все вариации и поправки размещены рядом, чтобы читатель мог отслеживать, как текстовые решения были приняты при подготовке текста к публикации. В Библия и работы Уильям Шекспир часто были предметом различных изданий, хотя те же методы реже применялись ко многим другим произведениям.

Этимология

Слово вариорум на латыни означает «различных [лиц]» и происходит от фразы cum notis variorum («с примечаниями разных людей»), который часто использовался на титульных листах голландских книг 17 века.

Первоначальное значение

Старое значение этого слова относится не к самому тексту, а к набору иллюстративных примечаний, напечатанных с ним: «издание текста (обычно латинский или же Греческий ), который включает аннотации различных критиков и комментаторов. Издания Variorum такого рода были специальностью нидерландский язык издатели 17 века, в том числе дом Эльзевира. В этих изданиях текст обычно берется, с небольшими попытками конструктивного изменения или без них, из единственного широко признанного критического издания того периода; интерес представляют примечания, которые часто занимают три четверти каждой страницы и которые обычно включают полные комментарии двух или трех признанных специалистов по работе данного автора, вместе с избранными отрывками из нескольких других комментаторов. Примечания обычно включают текстовые варианты, как задокументированные, так и предполагаемые, вместе с примерами параллельного использования и (для научно-популярных текстов) исторической информацией. Обычно главным редактором назначали какого-нибудь литератора среднего звена; Однако иногда первоклассный ученый возглавлял издание и включал в него свои оригинальные работы. Николас Хайнсиус издание Клавдиан (Elsevier, 1661) является хорошим примером.

Известные издания variorum

Вариорум Библия выпускался в разное историческое время и в разном объеме. Документирование каждой строки текста с помощью все варианты формулировки, от все Известные первоисточники, представленные в хронологическом порядке, помогают переводчикам Библии установить приоритет и преобладание различных прочтений строк.

Также были отмечены различные варианты произведений Уильям Шекспир, включая показания всех кварты и фолианты; текстовые решения или выбор прошлых редакторов; и сборник всех критических заметок. Первый был Исаак Рид в 1803 году. Издания Variorum помогают редакторам и ученым понять историческую эволюцию текстов Шекспира, расшифровать ли сомнительные строки и разъяснить утверждения авторское намерение или используя более контекстуалистов герменевтика найти другие объяснения текстовых вариаций.

Иммануил Кант с Критика чистого разума обычно представлен в формате variorum, причем издания 1781 и 1787 гг. печатаются рядом почти во всех современных изданиях.

Чарльз Дарвин с Происхождение видов прошел шесть редакций с обширными изменениями. Текст стал на треть больше, многочисленные части переписаны пять раз. Вариорум[1] был опубликован в 1959 году.

Существует также разновидность Листья травы. Уолт Уитмен за свою жизнь выпустил шесть или девять изданий. В Издательство Нью-Йоркского университета выпустили variorum в 1980 году из этих различных изданий.[2]

В Джеймс Стрейчи перевод Фрейд с Толкование снов в четвертом и пятом томах Стандартное издание полных психологических работ Зигмунда Фрейда собирает восемь изданий.

Рабиндранат Тагор Работы были сопоставлены и составили объемный цифровой вариорум. Его можно посмотреть на Бичитра интернет сайт.

Рекомендации

  1. ^ Пекхэм, Морс, изд. (1959), Происхождение видов Чарльза Дарвина, Текст Variorum, Филадельфия: Университет Пенсильвании Press.
  2. ^ Брэдли, Скалли, Гарольд Блоджетт и Уильям Уайт, ред. (1980), Листья травы: текстовый вариант печатных стихотворений, 1855-1891 гг.; 3 т., (Серия: Собрание сочинений Уолта Уитмена); Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета.