Стандартный характер - Stock character
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
А фондовый персонаж это стереотипный вымышленный человек или тип лица в произведении искусства, таком как роман, пьеса или фильм, которые зрители узнают по частым повторениям в конкретном литературном традиция. Существует широкий выбор стоковых персонажей, охватывающая мужчин и женщин разного возраста, социальных слоев и манер поведения. Они есть архетипический персонажи отличаются своей упрощенностью и плоскостность. В результате они, как правило, становятся легкой добычей для пародия и быть подвергнутым критике как клише. Наличие определенного набора стандартных символов - ключевой компонент многих жанры, и они часто помогают определить жанр или поджанр. Например, рассказ с странствующий рыцарь и ведьма вероятно сказка или же фантазия.
Есть несколько целей использования стандартных символов. Стандартные персонажи - это ярлык, позволяющий сэкономить время и усилия для создателей историй, поскольку авторы могут заполнить свой рассказ существующими хорошо известными типами персонажей. Еще одно преимущество состоит в том, что стандартные персонажи помогают продвигать историю более эффективно, позволяя аудитории уже понимать персонажа и его мотивы.[1][2]
Примеры и история
Эта секция возможно содержит оригинальные исследования.Январь 2008 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Древняя Греция
Изучение персонажа, как его теперь называют, было задумано Аристотель студент Теофраст. В Персонажи (ок. 319 г. до н.э.) Теофраст представил «набросок персонажа», который стал стержнем «Персонажа как жанра». Он включал 30 типов символов. Считается, что каждый тип является иллюстрацией индивидуума, представляющего группу, характеризующегося его наиболее выдающейся чертой. Типы Теофрастана следующие:
|
|
|
Неясно, откуда Феофрест заимствовал эти типы, но многие из них очень похожи на те, что из Никомаховой этики Аристотеля. Несмотря на то, что Теофраст стремился изобразить типы персонажей, а не людей, некоторые из набросков, возможно, были взяты из наблюдений за реальными людьми в афинской общественной жизни. Хотя предисловие к работе подразумевает намерение каталогизировать «человеческую природу, ассоциировать [ed] со всеми видами и состояниями людей и противопоставлять [ed] в мельчайших деталях хорошее и плохое среди них», многие другие возможные типы оставлены непредставленными.
Эти упущения особенно заметны, потому что каждый из тридцати символов представляет отрицательную черту («плохой»); поэтому некоторые ученые подозревали, что когда-то существовала другая половина работы, посвященная положительным типам («добро»).[нужна цитата ] Однако это предисловие, безусловно, вымышленное, то есть добавленное позднее, и поэтому не может быть источником каких-либо утверждений.[нужна цитата ] В настоящее время многие ученые также считают, что определения, содержащиеся в начале каждого очерка, являются более поздними дополнениями.[нужна цитата ]
Новая комедия
Новая комедия была первой театральной формой, получившей доступ к персонажам Теофраста. Menander Говорят, что он был учеником Теофраста и запомнился его прототипами поваров, торговцев, фермеров и рабов. Хотя у нас мало сохранившихся произведений Новой комедии, только в названиях пьес Менандра есть «кольцо Теофрастана»: Рыбак, Фермер, Суеверный человек, Сварливый человек, Обещатель, Наследница, Жрица, Ложный обвинитель, Женоненавистник, Ненавистный человек, Капитан, Раб, Наложница, Солдаты, Вдова, и Шумный мужчина.
Мимия
Еще одна ранняя форма, иллюстрирующая начало Персонажа, - это мим. Греко-римские имитирующие пьесы часто рассказывают обычную историю о толстом, глупом муже, который вернулся домой и обнаружил свою жену в постели с любовником, которые сами по себе являются обычными персонажами. Хотя мимы не ограничивались игрой стандартных персонажей, mimus calvus был ранним вновь появляющимся персонажем. Mimus calvus походил на Маккуса, шута из Ателлан Фарс. Ателлан Фарс очень важен для изучения Персонажа, потому что он содержит первых настоящих стандартных персонажей.[нужна цитата ] В «Ателланском фарсе» использовались четыре типа дураков. Помимо Маккуса, Букко, обжора, Папп, наивный старик (глупая жертва) и Доссеннус, хитрый горбун (обманщик). Пятый тип, в виде дополнительного персонажа Мандукуса, сутенера с щебетающей челюстью, также мог появиться в Ателланском фарсе, возможно, из адаптации Доссенна. Римский мим тоже был заурядным дураком, близким к дуракам Ателланам.
Римский ввод
Плавт
В Римский драматург Плавт заимствовал из Ателланского фарса, а также древнегреческой и новой комедии. Он расширил четыре типа Ателланского фарса до восьми (не так отчетливо, как фарсовые типы):
- Злой старик - сенекс иратус
- Влюбленный молодой человек, возможно, сын злого старика, который восстает против власти - adulescens amator
- Умный или хитрый раб – сервус каллидус
- Глупый раб - servus stultus
- Вешалка (паразит ) или же льстец – паразит
- Куртизанка – Меретрикс
- Рабский торговец или же сутенер – leno
- Хвастун солдат – Майлз Глориос Примечание; Надменный солдат
Дурак Плавта был либо рабом, либо паразитом.
Лаэртиус
В редакции Теофраста, Диоген Лаэртиус опубликовано Этические персонажи (Около 230 г. до н.э.), вызвав интерес к двум направлениям исследования. Первый - это книга персонажей. Подражатели Теофраста, в том числе Сатир Афиней, Гераклид Понтийский, Lycon, и Рутилий Волчанка писали собственные наброски персонажей. Около 212 г. до н.э., Аристон Беседа о морали включает несколько гордых типов персонажей и копирует стиль Теофрастана. Следующий Филодим из Гадары Работы над «Самостоятельной приветливостью» и персонажами Аристона свидетельства знакомства с жанром присутствуют, однако популярность портрета по сравнению с обобщенными цифрами увеличивается. Это может объяснить разрыв во времени от начала нашей эры до 16 века, отмеченный отсутствием набросков персонажей.
Второе направление - изучение номенклатуры. По мере того, как персонаж становился литературным жанром, многие термины были придуманы в попытке наложить ярлыки на новый предмет. Перевод названия Теофраста основан на терминах Charassein и Характер, связанный со штамповкой оттиска. Rhetorica ad Herennium (ок. 20 г. до н. э.), приписываемый Цицерон, разделите персонажа на два качества: эффективность, описание внешнего вида и обозначение, природа человека. Позже в его De Inventione, Цицерон разделил персонажа, или конформация как он это назвал, на одиннадцать пунктов: имя, природа (природа), образ жизни (Victus), удача (фортуна), внешность (габитус), страсти (привязанность), интересы (студия), причины для действий (консилиум), свои дела (факт), что происходит с одним (казус), свои дискурсы (ораторы).
Сенека тоже сыграл роль в создании лейблов для нового жанра в его Epistulae Morale, используя термины этология и Characterismos для характерного поведения нравственных типов. Около 93 г. Квинтилианский с Institutio Oratoria обсудили влияние личности на риторику и при этом придумали термины этопея, имитация оратором характера или привычек другого человека, и просопопея, то же самое, но с инсценировкой личности и подачей его слов. Другие термины, задуманные в этот период, включают: figurae sententiarum и descriptio personae. Приличия, риторический принцип, согласно которому слова человека и предмет обсуждения должным образом совпадают, также стал релевантным термином и останется значимым в эпоха Возрождения.
Замещение философией
«Извращенное преклонение перед римлянами перед приличием»[Эта цитата требует цитирования ] частично ответственен за ухудшение и, как следствие, период затемнения жанра персонажа. Во время этого затмения Персонаж тлёл под философией таких людей, как Гораций. в Ars Poetica (ок. 18 г. до н.э.) Гораций рисовал типичных мужчин разного возраста, от детства до старости. Вера Горация в то, что «то, что типично для класса, должно быть наблюдаемым в индивидууме», проиллюстрировано в его посланиях, классифицирующих Ахиллес как человек ярости и любви, Париж непрактичный любовник, и Улисс образец добродетели и мудрости. Другие, такие как Гермоген, Афтоний, и Присцианец, разделял это убеждение и стремился исследовать работу человеческой природы.
Другие страны
Стандартные персонажи также широко представлены в комических традициях Kyōgen в Японии и Комедия дель арте в Италии; в последнем они известны как типи фисси (фиксированные [человеческие] типы).
Академический анализ
Часто бывает путаница между стандартными персонажами, архетипы, стереотипы, и клише. Частично эта путаница возникает из-за совпадения этих концепций. Тем не менее, эти термины не являются синонимами.[3] Отношения заключаются в том, что основные архетипы (такие как "герой " или же "фигура отца ") и стандартные символы (например,"дама в беде " и "мудрый дурак ") являются необработанным исходным материалом, который авторы используют для создания и создания конкретных, интересных персонажей. Напротив, стереотипы и клише обычно рассматриваются как признаки" плохого письма или поверхностного мышления ".[4] Некоторые стереотипы, например расовый стереотип персонажи, могут быть оскорбительными для читателей или зрителей.
В соответствии с Дуайт В. Суэйн, профессор писательского мастерства и плодовитый автор художественной литературы, все персонажи начинаются как стандартные персонажи и конкретизируются только настолько, насколько это необходимо для развития сюжета. [5] Э. Грэм Мак-Кинли говорит, что «существует общее согласие относительно важности« стандартных »персонажей для драмы. Это понятие было значительно исследовано в теории кино, где феминистки утверждали, что типичные женские персонажи - всего лишь стереотипы (ребенок / женщина, шлюха, сука , жена, мать, секретарь или девушка пятница, карьерные женщины, вамп, так далее.)."[6] Ульрике Роеслер и Джаяндра Сони анализируют «не только женские персонажи в смысле типичных ролей в драмах, но также и другие женские персонажи в области театральной сцены ...»[7]
Эндрю Гриффин, Хелен Остович и Хольгер Шотт Сайм объясняют далее, что «женские стандартные персонажи также позволяют близко идентифицировать аудиторию; это особенно верно в отношении Беспокойный Raign, где тип «плачущая женщина» используется с драматической выгодой. Этот стандартный персонаж представляет собой пафос, являясь еще одним противовесом комическому бизнесу и королевской пышности пьес ».[8]
Тара Брабазон обсуждает, как «школьная мэм на колониальной границе» была обычным персонажем литературы и кино в Австралии и Соединенных Штатах. Она является идеальным фоном для невоспитанного, нецивилизованного героя. В американской литературе и кино старая дева с Востока - в основном из Бостона - имеет некоторые стандартные атрибуты ". Полли Уэлтс Кауфман показывает, что «благородная бедность школьного учителя, непоколебимая мораль, образование и независимость делают ее характер полезной. фольга для двух других женских персонажей западной литературы: проститутка с золотым сердцем и жена многострадального фермера ».[9]
Стандартные символы могут быть далее идентифицированы как Алазон, "самозванец и самообман хвастуна" в рассказе, или Эйрон, "самоуничижительный и сдержанный персонаж".[10]
Американский фильм
В американских популярных фильмах есть широкий спектр стандартных персонажей, которые обычно используются как не говорящие. дополнительные услуги на заднем фоне, битовые части с одной линией, второстепенными / второстепенными ролями или главными второстепенными / вспомогательными ролями.[11] Основные персонажи американских фильмов изменились за десятилетия. Основные персонажи фильмов 1930-х или 1940-х годов включают продавцов газет, торговцев льдом, дворников и курящих девушек; напротив, в фильме 1990-х годов есть бездомные "сумка женская ", сутенеры, полицейские в штатском, бизнес-леди, а также черные и латиноамериканские персонажи.[12]
Критика того, как стандартные персонажи используются в американских фильмах, заключается в том, что некоторые расовые и этнические стереотипы, использовавшиеся в прошлом, были оскорбительными, например, как черных изображали как "ленивых", а японцев - как "предательских, близоруких и несдержанных". -зубчатый". В 1990 году новый типичный персонаж Блэка стал «уличным» афроамериканцем, а новый типичный японский тип - «туристом, довольным камерой». [13] Другие группы, которые изображались с негативными стереотипами, включают женщин, коренных американцев, выходцев из Латинской Америки, арабов, евреев и итальянцев.[14]Некоторые стандартные персонажи живут около десяти лет, прежде чем их бросят, например, персонаж-лидер коммунистической ячейки с избыточным весом в 1950-х годах или афроамериканец. Вечеринка Черной Пантеры воинственный характер, распространенный в 1970-е годы.[15]
Даже в неподвластных времени профессиях человек на работе изменился, отражая культурные и демографические изменения.[16] Например, в фильме 1990 года парикмахер часто изображается геем (а не французом в предыдущие десятилетия), садовник часто азиатом или латиноамериканцем, персонал бара может быть черным, а горничные, часто черными в предыдущие эпохи, как правило, были Латиноамериканец.[17]
Телевидение
Из-за ограничений в расписании телевизионного производства, когда эпизоды должны быть быстро написаны и сняты, сценаристы телевизионных сценариев часто сильно зависят от стандартных персонажей, заимствованных из популярных фильмов.[18] Сценаристы телесериалов используют этих стандартных персонажей для быстрого общения с аудиторией. [19] В конце 1990-х у сценаристов была тенденция добавлять персонажей-геев, которые заменили основного персонажа 80-х, «афро-американского приятеля на работе».[20] В 1990-е годы ряд сидеть ком представил персонажей-геев, таких как Друзья, Розанна, Злой на тебя, и Уилл и Грейс, при этом качество изображений рассматривается как установка новой панели для экранных LGB описание.[21]
Одна из проблем с использованием стандартных персонажей в телешоу заключается в том, что, как и в фильмах, эти стандартные персонажи могут включать расовые стереотипы, а также «предвзятые и унизительные изображения».[22] Одной из проблем, вызываемых этими персонажами-геями, является то, что они, как правило, изображаются как просто дающие советы "помощники", которые не совсем интегрированы в повествование; Кроме того, не изображена жизнь персонажей-геев, кроме их советов и взаимодействий с главными героями.[23] Это также перекликается с тем, как чернокожие и латиноамериканские персонажи использовались в шоу 1980-х и начале 1990-х годов: им была предоставлена стандартная роль начальника полиции, что поставило их во власть, но затем эти персонажи использовались как второстепенные персонажи. , с небольшим повествовательным взаимодействием с главными героями.[24] В 2000-х, с изменением взглядов на изображение расы, латиноамериканские персонажи приведение типов в стандартных персонажей, а сценаристы играют с ожиданиями зрителей, заставляя, казалось бы, стандартного латиноамериканца / персонажа действовать или вести себя «вопреки типу».[25]
Персонажи южного шерифа изображены с негативным стереотипом ожирения, плохой подготовки, необразованности и расизма, как это было с шерифом Роско П. Колтрейном из Герцоги Хаззарда.[26]
авторское право
в Соединенные Штаты, суды определили, что Авторские права защиту нельзя распространить на характеристики обычных персонажей рассказа, будь то книга, играть в, или же фильм.[27]
Смотрите также
- Архетип
- Персонаж-актер
- Клише
- Комедия дель арте
- Дан (Китайская опера)
- Фэнтезийные тропы
- Литературные тропы
- Нарратология
- Смена ролей
- Стереотип
- Трудный путеводитель по стране фантазий
- Список стандартных персонажей
Рекомендации
- ^ Крис Болдик (2008). "стандартный характер". Оксфордский словарь литературных терминов. Oxford University Press. п. 317. ISBN 9780199208272. Получено 22 января 2014.
- ^ Камеша Джексон (2010). "стандартный характер". В Рональде Л. Джексоне II (ред.). Энциклопедия идентичности. Публикации Sage. Получено 22 января 2014.
- ^ "Письмо 101: 12 литературных архетипов". www.masterclass.com. Мастер класс. Получено 4 апреля 2020.
- ^ "Письмо 101: 12 литературных архетипов". www.masterclass.com. Мастер класс. Получено 4 апреля 2020.
- ^ Суэйн, Дуайт В. Создание персонажей: как создавать сказочных людей Писательский дайджест, 1990
- ^ Э. Грэм МакКинли, Беверли-Хиллз, 90210: телевидение, пол и идентичность (1997), 19.
- ^ Ульрике Роэслер и Джаяндра Сони, Женские аспекты индийской культуры: материалы симпозиума в ... (2004), 119.
- ^ Эндрю Гриффин, Хелен Остович и Хольгер Шотт Сайм, Поиск людей королевы, 1583-1603: материальные обычаи и условия ... (2009), 172.
- ^ Тара Брабазон, Дамы, которые делают выпад: празднование трудных женщин (2002), 147.
- ^ Мейер Х. Абрамс и Джеффри Галт Харфэм. Глоссарий литературных терминов, 11 изд. (Стэмфорд, Коннектикут: Cengage Learning, 2015), 377.
- ^ Лукидес, Пол; Линда К. Фуллер. За гранью звезд: стандартные персонажи популярного американского фильма, том 1. Popular Press, 1990. стр. 4
- ^ Лукидес, Пол; Линда К. Фуллер. За гранью звезд: стандартные персонажи популярного американского фильма, том 1. Popular Press, 1990. стр. 5
- ^ Лукидес, Пол; Линда К. Фуллер. За гранью звезд: стандартные персонажи популярного американского фильма, том 1. Popular Press, 1990. стр. 3
- ^ Лукидес, Пол; Линда К. Фуллер. За гранью звезд: стандартные персонажи популярного американского фильма, том 1. Popular Press, 1990. стр. 3
- ^ Лукидес, Пол; Линда К. Фуллер. Помимо звезд: стандартные персонажи популярного американского фильма, том 1. Popular Press, 1990. стр. 5
- ^ Лукидес, Пол; Линда К. Фуллер. Помимо звезд: стандартные персонажи популярного американского фильма, том 1. Popular Press, 1990. стр. 5
- ^ Лукидес, Пол; Линда К. Фуллер. За гранью звезд: стандартные персонажи популярного американского фильма, том 1. Popular Press, 1990. стр. 5
- ^ Молина-Гусман, Изабель. Латиноамериканцы и латиноамериканцы на телевидении: комедия для дальтоников в эпоху пострасовых сетей. University of Arizona Press, 27 марта 2018 г. п. 19.
- ^ Молина-Гусман, Изабель. Латиноамериканцы и латиноамериканцы на телевидении: комедия для дальтоников в эпоху пострасовых сетей. University of Arizona Press, 27 марта 2018 г. п. 19.
- ^ Дэвис, Глин; Гэри Нидхэм. Квир-ТВ: теории, истории. Routledge, 3 декабря 2008 г., с. 31 год
- ^ Кесслер, Келли. «Политика формулы ситкома: друзья, без ума от вас и второй сапфический банан». В Новая квир-эстетика на телевидении: очерки недавних программ Эд. Джеймс Р. Келлер, Лесли Стратинер. МакФарланд, 2014. стр. 130.
- ^ Молина-Гусман, Изабель. Латиноамериканцы и латиноамериканцы на телевидении: комедия для дальтоников в эпоху пострасовых сетей. University of Arizona Press, 27 марта 2018 г. п. 19.
- ^ Дэвис, Глин; Гэри Нидхэм. Квир-ТВ: теории, истории. Routledge, 3 декабря 2008 г., с. 31 год
- ^ Дэвис, Глин; Гэри Нидхэм. Квир-ТВ: теории, истории. Routledge, 3 декабря 2008 г., с. 31 год
- ^ Молина-Гусман, Изабель. Латиноамериканцы и латиноамериканцы на телевидении: комедия для дальтоников в эпоху пострасовых сетей. University of Arizona Press, 27 марта 2018 г. п. 19.
- ^ Эли младший, Джеймс У., Брэдли Дж. Бонд. Новая энциклопедия южной культуры: Том 10: Закон и культура. Книги UNC Press, 2014. стр. 60
- ^ Николс против Universal Pictures Corp., 45 F.2d 119 (2d Cir. 1930).