Басня - Fable

Антропоморфный кошка, охраняющая гусей, Египет, ок. 1120 До н.э.

Басня литературный жанр: сжатый художественный рассказ, в проза или стих, это особенности животные, легендарные существа, растения, неодушевленные предметы или силы природы, которые антропоморфизированный, и это иллюстрирует или ведет к конкретному моральный урок («мораль»), который в конце может быть явно добавлен как краткий Максим или говоря.

Басня отличается от притча в этом последнее исключает животные, растения, неодушевленные предметы и силы природы в качестве действующих лиц, которые принимают на себя речь или другие способности человечества.

Использование не всегда было так четко разграничено. в Версия короля Джеймса из Новый Завет, "μῦθος" ("миф ") был обработан переводчики как "басня"[1] в Первое послание к Тимофею, то Второе послание к Тимофею, то Послание к Титу и Первое послание Петра.[2]

Человек, который пишет басни, - это баснописец.

История

Басня - одна из самых устойчивых форм народная литература распространены за границу, соглашаются современные исследователи,[3] меньше литературными антологиями, чем устной передачей. Басни можно найти в литературе практически каждой страны.

Эзоп или басня Эзопа

Различный корпус обозначается Эзопика или Басни Эзопа включает в себя большинство самых известных западных басен, которые приписываются легендарный Эзоп, предположительно, был рабом в древняя Греция около 550 г. до н. э. Когда Бабриус изложить басни из Эзопика в стихах для Эллинистический Князь «Александр», он прямо заявил в начале книги II, что этот тип «мифа», который Эзоп представил «сыновьям эллинов», был изобретением «сирийцев» со времен «Ninos "(олицетворение Ниневия грекам) и Белос ("линейка").[4] Эпихарм Кос Сообщается, что Формис был одним из первых, кто изобрел комические сказки.[5] Многие знакомые басни об Эзопе включают "Ворона и кувшин ", "Черепаха и заяц " и "Лев и мышь ". В древнегреческом и римском образовании басня была первой из прогимнасматы - обучающие упражнения по составлению прозы и публичным выступлениям - в ходе которых студентов просят выучить басни, расширить их, придумывать свои собственные и, наконец, использовать их в качестве убедительных примеров в более длительных судебных или совещательных выступлениях. Потребность в преподавателях и учениках в изучении широкого спектра басен в качестве материала для их декламации привела к тому, что они были собраны в сборники, как у Эзопа.

Африка

Африканская устная культура[6] имеет богатую традицию рассказывания историй. Как и тысячи лет назад, люди всех возрастов в Африке продолжают взаимодействовать с природой, включая растения, животных и земные структуры, такие как реки, равнины и горы. Бабушки и дедушки пользуются огромным уважением в африканских обществах и исполняют новую роль рассказчика историй в пенсионные годы. Хорошие рассказчики завораживают детей и в некоторой степени взрослых, когда они воодушевляются в своем стремлении рассказать хорошую басню.

Джоэл Чендлер Харрис писал афроамериканские басни в южном контексте рабства под именем Дядя Ремус. Его рассказы о животных персонажах Братец Кролик, Братец Лис и Братец Медведь являются современными примерами афроамериканского рассказывания историй, хотя это не должно выходить за рамки критики и споров о том, был ли дядя Ремус расистом или апологетом рабства. Дисней фильм Песня Юга представили общественности многие истории и другие, не знакомые с той ролью, которую повествование играет в жизни культур и групп без обучения говорению, чтению, письму, или культуры, в которые они были перемещены из мировой практики поимки африканцев и другие коренные народы для предоставления рабского труда колонизированным странам.

Индия

В Индии существует богатая традиция создания сказочных романов, что в основном объясняется тем фактом, что культура черпает традиции и учится качествам из природных элементов. Некоторые из богов - формы животных с идеальными качествами. Также были составлены сотни басен в древняя Индия в течение первое тысячелетие до нашей эры, часто как истории в рамочные истории. В индийских баснях изображены люди и животные. Диалоги часто длиннее, чем в баснях Эзопа, и часто остроумны, поскольку животные пытаются перехитрить друг друга с помощью уловок и обмана. В индийских баснях человек не превосходит животных. Сказки часто бывают комичными. Индийская басня придерживается общеизвестных традиций басни. Лучшие образцы басни в Индии - Панчатантра и Сказки Джатаки. К ним относятся Вишну Сарма с Панчатантра, то Hitopadesha, Викрам и вампир, и Синтипы ' Семь мудрых мастеров, которые представляли собой сборники басен, которые позже стали популярными в Старый мир. Бен Э. Перри (составитель "Индекс Перри "из басен Эзопа) противоречиво утверждал, что некоторые из буддийских Сказки Джатаки и некоторые басни в Панчатантра возможно, находился под влиянием подобных Греческий и Ближневосточная ед.[7] Ранее Индийские эпосы Такие как Вьясы Махабхарата и Валмики с Рамаяна также содержали басни в основной истории, часто как побочные истории или предыстория. Самыми известными народными сказками Ближнего Востока были Тысяча и одна ночь, также известный как Арабские ночи.

Индийские басни с моралью[8]

Индийские басни, рассказы Панчатантры - это пример спиритуалистической Индии, наиболее опытные и устойчивые свидетельства человечества, переходящие в течение значительного периода времени из уст в уста, прежде чем они были записаны. Вам понравится четкий темп рассказов, и они обычно отлично подходят для сна или рассказов на собраниях. Предложите им всех любимых рассказов, и позвольте им оценить легкое, увлекательное существование повествования.

Панчатантра - это устаревший индийский набор рассказов о связанных существах в санскритском разделе и композиции. Самое раннее записанное произведение, приписываемое Вишну Шарме, датируется примерно 300 г. до н. Э. Сказки, вероятно, намного более достоверны, поскольку веками передавались устно. Слово «Панчатантра» представляет собой смесь слов Панча, что на санскрите означает пять, и Тантра, что означает переплетение. Истинно истолкованный, он подразумевает переплетение пяти мотков обычаев и уроков в книгу.

Это действительно заархивированные формы устных историй, которые натыкались на века назад. Более того, даже сегодня их поддерживают рассказы по всей Индии и в разных частях мира. Мы рады представить вам подборку самых известных историй Панчатантры, ведь они одинаково ценятся как взрослыми, так и детьми.

Они дают детям ранний баланс между хорошими и социальными качествами, формируя у юных личностей нравственное будущее. Подавляющее большинство учетных записей сопровождает записи после контента, чтобы дать вам общее представление. Цените их вместе со своими детьми, предлагайте их всем и помогайте создавать все более прекрасный мир.

Эти индийские рассказы о Панчатантре переведены на простой английский и, следовательно, служат отличным материалом для коротких индийских рассказов для молодежи. Устаревшие сказки, все еще актуальные для современного образа жизни Howdy Tech.

Европа

Печатное изображение басня о кузнеце и собаке с шестнадцатого века.[9]

Басни имели долгую традицию Средний возраст, и стал частью европейской высокой литературы. В 17 веке Французский баснописец Жан де ла Фонтен (1621–1695) видел душу басни в морали - правиле поведения. Начиная с эзоповского образца, Ла Фонтен начал высмеивать двор, церковь, восстание. буржуазия фактически вся человеческая сцена его времени.[10] Впоследствии модель Ла Фонтена была скопирована английским Джон Гей (1685–1732);[11] Польши Игнаций Красицки (1735–1801);[12] Лоренцо Пиньотти, Италия (1739–1812)[13][требуется проверка ] и Джованни Херардо де Росси (1754–1827);[14][требуется проверка ] Сербия Доситей Обрадович (1739–1811); Испании Феликс Мария де Саманьего (1745–1801)[15] и Томас де Ириарте-и-Оропеса (1750–1791);[16][требуется проверка ] Франции Жан-Пьер Клари де Флориан (1755–94);[17] и Россия Иван Крылов (1769–1844).[18]

Современная эра

В наше время, в то время как басня была упрощена в детских книгах, она также была полностью адаптирована к современной литературе для взрослых. Феликс Зальтен с Бэмби (1923) - это Bildungsroman - рассказ о главный герой совершеннолетие - отлито в басни. Джеймс Тербер использовал старинный басенный стиль в своих книгах Басни нашего времени (1940) и Дальнейшие басни нашего времени (1956), и в его рассказах »Принцесса и оловянная коробка " в Зверь во мне и других животных (1948) и «Последние часы: басня о том времени, какое оно есть, о человеке» в Фонари и копья (1961). Владислав Реймонт с Восстание (1922), а метафора для Большевик Революция 1917 года, описал восстание животных, которые захватили их фермы, чтобы ввести «равенство». Джордж Оруэлл с Ферма животных (1945) так же высмеивает Сталинский коммунизм в частности, и тоталитаризм в общем, под видом звериной басни.

В 21 веке неаполитанский писатель Сабатино Шиа является автором более двухсот басен, которые он называет «баснями западного протеста». Герои - не только животные, но и вещи, существа и элементы природы. Цель Scia та же, что и в традиционной басне, играя роль открывателя человеческого общества. В Латинской Америке братья Хуан и Виктор Атаукури Гарсиа способствовали возрождению этой легенды. Но они делают это с новой идеей: использовать басни как средство распространения традиционной литературы того места. В книге "Фабулас Перуанас" опубликованные в 2003 году, они собрали мифы, легенды и верования Андского и Амазонского Перу, чтобы написать их в виде басен. В результате получилась необычная работа, насыщенная региональными нюансами. Здесь мы обнаруживаем связь между человеком и его происхождением, с природой, с ее историей, ее обычаями и верованиями, которые затем становятся нормами и ценностями.[19]

Сказочники

Классический

Современный

Известные сборники басен

Смотрите также

дальнейшее чтение

  • Гиш Джен (3 января 2011 г.). «Три современные басни, поражающие воображение» (Аудио с расшифровкой). NPR: Все учтено.
  • Тобиас Кэрролл (29 сентября 2017 г.). «Проблема современных басен: эрудированный сюрреализм Бена Лори». Tor.com.
  • Роберт Спенсер Ноттс. «Современные басни». Человеческий проект.

Заметки

  1. ^ Например, в Первое Тимофею, «не внимай басням ...» и «отвергай басни нечестивые и бабушкины ...» (1 Тим. 1: 4 и 4: 4 соответственно).
  2. ^ 3454 Стронга. Μύθος muthos moo’-thos; возможно, от того же, что и 3453 (через идею обучения); сказка, т.е. художественная литература («миф»): - басня.
    «Ибо мы не следовали хитроумно сочиненным басням, когда мы возвещали вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, но были свидетелями Его величия». (2 Петра 1:16)
  3. ^ Enzyklopädie des Märchens (1977), см. «Fabel», «Äsopica» и т. Д.
  4. ^ Burkert 1992: 121
  5. ^ П. В. Бакхэм, стр. 245
  6. ^ Атим Отон (25 октября 2011 г.). «Охват африканских детей с помощью басен и мультфильмов». Huffingtonpost.com. Получено 8 мая, 2012.
  7. ^ Бен Э. Перри, «Введение», стр. xix, в Бабрий и Федр (1965)
  8. ^ Охале, Нагнат (25 мая 2020 г.). "Индийские басни. Истории - в индийской культуре индийские басни с моралью". В индийской культуре. Получено 2020-07-16.
  9. ^ "Фабель ван де смид ан де хонд". lib.ugent.be. Получено 2020-09-28.
  10. ^ Переводы его 12 сборников басен доступны на сайте oaks.nvg.org
  11. ^ Две его коллекции 1727 и 1738 годов доступны в одном томе в Google Книгах по адресу books.google.co.uk
  12. ^ Его Bajki i przypowieści (Басни и притчи, 1779) доступны в Интернете по адресу ug.edu.pl
  13. ^ Его Favole e Novelle (1785) есть в наличии на. da'torchi di R.di Napoli. 1830 г.. Получено 8 мая, 2012 - через Интернет-архив. pignotti favola.
  14. ^ Росси, Джованни Герардо Де (1790). Его Favole (1788) доступен в Google Книгах.. Получено 8 мая, 2012.
  15. ^ 9 сборников басен доступны онлайн на испанском языке по адресу amediavoz.com
  16. ^ Его Fabulas Literarias доступны на. 1816. Получено 8 мая, 2012 - через Интернет-архив. Tomás de Iriarte y Oropesa fabulas.
  17. ^ Его пять сборников басен доступны онлайн на французском языке по адресу shanaweb.net В архиве 2010-06-12 на Wayback Machine
  18. ^ 5 сборников басен доступны онлайн на английском языке по адресу friends-partners.org В архиве 2011-02-21 на Wayback Machine
  19. ^ Хуан и Виктор Атаукури Гарсия, "Fábulas Peruanas", Gaviota Azul Editores, Лима, 2003 г. ISBN  9972-2561-0-3.
  20. ^ Кермод, Марк (30 июля 2013 г.). "Хребет дьявола: Прошлое никогда не умирает. . ". Коллекция критериев. Коллекция критериев. Получено 25 июн 2016. Для тех, кто неравнодушен к прекрасным монстрам современного кино, дель Торо заслужил репутацию лучшего живого представителя сказочного кино.

использованная литература

  • Бакхэм, Филип Вентворт (1827). Театр греков. Дж. Смит. Театр греков.
  • Библия короля Якова; Новый Завет (авторизованный).
  • DLR [Дэвид Ли Рубин]. «Басня в стихах», Новая принстонская энциклопедия поэзии и поэтики.
  • Читать басни Эзоп и La Fontaine