Джапагури - Jjapaguri

Джапагури (рам-дон) с говядиной, что было показано в Паразит

Джапагури или же Чапагури (Корейский: 짜파 구리), также известный на английском языке как баран, это Корейская лапша блюдо из комбинации Чапагетти и Неогури, два типа лапша быстрого приготовления произведено Нонгшим.[1] Ирен Цзян из Инсайдер описал это как "привычная пища ".[2] Калифорнийский университет Профессор восточноазиатских исследований Дженнифер Юнг-Ким описала его, как перефразировала Сара Кафлин, «бюджетная комфортная еда», а сама Кафлин описала ее как «уникальное корейское блюдо».[3]

Дарси Паке, переводчик фильма 2019 года Паразит, представил блюдо, показанное в фильме, как баран, смысл рамэн -удон.[1] В английской версии фильма показаны пакеты с надписью на английском языке "Рамён "и" удон ", чтобы показать носителям английского языка, как было создано это имя. Паке верил слову баран ранее не существовало, так как он не нашел результатов в Google.[4] Люди начали выкладывать видеоролики о том, как приготовить блюдо на YouTube после того, как фильм был распространен.[1]

Рекомендации

  1. ^ а б c Рохлин, Марджи (19 октября 2019 г.). "Как стейк и" рамдон "иллюстрируют классовую напряженность в" Паразите "Бон Джун Хо'". Лос-Анджелес Таймс. В архиве из оригинала на 15 января 2020 г.. Получено 24 января 2020.
  2. ^ Цзян, Ирэн (2020-04-11). «Я сделал« рамдон »или джапагури, как это сделано в« Паразите »Бон Джун Хо, и самая большая ошибка, которую я совершил, заключалась в том, что у меня не было много денег». Инсайдер. Insider Inc. Получено 2020-10-11.
  3. ^ Кафлин, Сара (10.02.2020). «Фирменное блюдо с лапшой в« Паразите »рассказывает сложную классную историю». Food52.com. Получено 2020-10-11.
  4. ^ Ли, Хана (19 июня 2019 г.). "'Переводчик субтитров Parasite: Комедии - это увлекательный вызов ». Korea.net. В архиве из оригинала 8 февраля 2020 г.. Получено 8 февраля 2020.

внешняя ссылка