Aus tiefer Not schrei ich zu dir, BWV 38 - Aus tiefer Not schrei ich zu dir, BWV 38
Aus tiefer Not schrei ich zu dir | |
---|---|
BWV 38 | |
Хоральная кантата к И. С. Бах | |
Повод | 21-е воскресенье после Троица |
Хорал | "Aus tiefer Not schrei ich zu dir" Мартин Лютер |
Выполнила | 29 октября 1724 г. Лейпциг : |
Вокал | SATB хор и соло |
Инструментальная |
|
Aus tiefer Not schrei ich zu dir (Из глубокой тоски я взываю к Тебе),[1] BWV 38, это церковная кантата к Иоганн Себастьян Бах. Он составил хоральная кантата в Лейпциг в 1724 году на 21-е воскресенье после Троица и впервые исполнил его 29 октября 1724 года.
Кантата является частью Второй цикл кантат Баха, который сосредоточился на Лютеранский гимны. В хоральная кантата основан на Мартин Лютер покаянный гимн "Aus tiefer Not schrei ich zu dir", пересказ Псалом 130.[2] Лютера первый и последний строфа используются без изменений: первые рассматриваются как хоральная фантазия, последний как заключительный хорал из четырех частей. Неизвестно либреттист перефразировал три внутренних строфы как два набора речитативы и арии. Бах написал кантату для четырех солистов-вокалисток, четырехчастный хор, а Инструментал в стиле барокко ансамбль из четырех тромбонов, двух гобоев, струнных и континуо. Кантата необычна тем, что использует хоральную мелодию не только во внешнем виде. движения, но как материал для мотивы в речитативе и арии, однажды даже взяв мелодию хорала как непрерывную линию. В соответствии с духом гимна 200-летней давности, в котором Ветхий Завет, Бах использовал мотет стиль во внешних движениях со всеми инструментами, особенно с четырьмя тромбонами, усиливающими вокальные партии.
История и текст
Бах сочинил эту хоральную кантату в Лейпциге в 1724 году. Написана для 21-е воскресенье после Троицы, это было частью его второго годового цикла кантат[3] который планировался как цикл хоральных кантат, основанных на известных лютеранских гимнах, на все случаи литургического года.[4]
Предписанные чтения для воскресенья были от Павел с Послание к Ефесянам, «возьми себе всеоружие Божие» (К Ефесянам 6: 10–17 ), и из Евангелие от Иоанна, то исцеление сына дворянина (Иоанна 4: 46–54 ).[3]
Кантата основана на Мартин Лютер с гимн "Aus tiefer Not schrei ich zu dir", а парафраз из Псалом 130.[2][5] Это было во времена Баха «обязательным гимном» для воскресенья.[6] Лютер писал о псалме, что он исходит от
искренне раскаявшееся сердце, глубоко тронутое в своем горе. Мы все в глубоком и великом несчастье, но не чувствуем своего состояния. Плач - это не что иное, как сильное и искреннее желание Божьей благодати, которое не возникает в человеке, если он не видит, на какой глубине он лжет.[6]
Текст хорала неизменен для первого и последнего. движения. Неизвестный поэт перефразировал остальные три строфы хорала для частей 2–5.[1] В речитатив которое Бах установил для сопрано, либреттист добавил к тексту Лютера то, что Гофманн назвал «по существу свободным расширением его идеологического содержания».[7]
Бах провел первое исполнение кантаты 29 октября 1724 года.[3]
Музыка
Структура и оценка
Бах разделил кантату на шесть частей. Текст и мелодия гимна сохраняются во внешних хоровых частях, хоральная фантазия и заключительный хорал из четырех частей, который образует два набора речитатив и ария. Бах озвучил произведение для четырех вокальных солистов (сопрано, альт, тенор, бас ), а четырехчастный хор, а Инструментал в стиле барокко ансамбль из четырех тромбоны (Tb), два гобоев (Обь), два скрипки (Vl), альт (Ва) и бассо континуо.[8] Это одна из трех кантат Баха, в которых используются четыре разные партии тромбона (сопрано, альт, тенор и бас), а остальные Ach Gott, vom Himmel sieh darein, BWV 2 и Ich hatte viel Bekümmernis, BWV 21.[9] Инструменты играют colla parte с голосами во внешних частях в стиле Мотеты Баха.[10]
В следующей таблице движений подсчет очков следует за Neue Bach-Ausgabe.[8] В ключи и размеры взяты из Альфред Дюрр, с использованием символ общего времени (4/4).[10] Континуо, играющее повсюду, не показано.
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Aus tiefer Not schrei ich zu dir | Лютер | хоральная фантазия | SATB | 4Тб 2Об | 2Vl Va | E (фригийский) | |
2 | В Хесу Гнаде вирд аллейн | анон | речитатив | А | ||||
3 | Ich höre mitten в ден Лейдене | анон | ария | Т | 2Ob | Несовершеннолетний | ||
4 | Ах! Daß mein Glaube noch so schwach | анон | речитатив | S | ||||
5 | Wenn meine Trübsal как Mit Ketten | анон | ария | S A B | Ре минор | |||
6 | Ob bei uns ist der Sünden viel | Лютер | хорал | SATB | 4Тб 2Об | 2Vl Va | E (фригийский) |
Движения
В этой кантате Бах использовал мелодию хора не только во вступительной хоральной фантазии и заключительном хорале, но и во внутренних частях. Он построил тему арии из частей мелодии, как в части 3, использовал мелодию как непрерывную линию (часть 4) и взял мотивы из мелодии.[4] Американский музыковед Эрик Чейф предполагает, что вся кантата также основана на «дизайне», который тонально опускается в первых пяти частях и снова поднимается в заключительном хорале, используя текстовую тему «разрушение с последующим восстановлением».[11]
1
Первая часть - это хоральная фантазия ».Aus tiefer Not schrei ich zu dir"(От глубокой тоски я взываю к Тебе),[1] на мелодию гимна Фригийский лад. Он сочетает в себе структуру мотет с хроматическими и диссонирующими гармониями.[6][7] Как в его песнопения и хоральная кантата Ach Gott, vom Himmel sieh darein, BWV 2 Бах использует старый стиль озвучивания, когда все инструменты дублируют вокальные партии.[10] Ученый Баха Клаус Хофманн отмечает, что использование Бахом более старого музыкального стиля может отражать указание Баха на источник, перефразирование Лютера текста из Ветхий Завет. Низкие голоса начинают каждую строку с имитации будущей мелодии, которая затем представляется сопрано длинными нотами в виде Cantus Firmus.[10] Музыковед Джулиан Минчем интерпретирует подражательное контрапункт как «изображение отдельных криков бедствия, которые сливаются в единый человеческий крик».[12] Джон Элиот Гардинер, проводивший Бах Кантата Паломничество в 2000 году сравнивает стиль с обоими Генрих Шютц и Антон Брукнер, заметив, что, используя средства старых мастеров, Бах «раздвигает границы этого движения мотета почти за пределами стилистической досягаемости посредством резких хроматических поворотов этой мелодии во фригийском стиле».[6]
2
Подобно фантазии, альт-речитатив »В Хесу Гнаде вирд аллейн"(Только по благодати Иисуса),[1] стилистически архаичен.[12] Ученый Баха Альфред Дюрр описывает речитатив секко как «простой, но убедительно декларируемый».[10] Минчам отмечает, что его «полу-хаотическая» форма может отражать суматоху зла и греха: движение сохраняет «архаическое модальное ощущение», но с непрерывной линией, «которой, кажется, не хватает согласованности, которую обычно ожидают от баса Баха».[12]
3
Ария тенора "Ich höre mitten в ден Лейдене«(Я слышу посреди своих скорбей),[1] выразительна с заметным синкопированный ритмичный мотив, пронизывающий все движение.[10] Линия тенора является частью четырехчастной текстуры с гобоями и континуо.[12] Гобои играют «непрерывно переплетенные хроматические линии».[6]
Лютер хотел, чтобы противоположные идеи псалма представляли «противоречивые и дисгармоничные вещи, ибо надежда и отчаяние - противоположности», и написал в своей песне, что мы должны «надеяться в отчаянии», потому что «надежда, которая формирует нового человека, растет в посреди страха, сокрушающего старого Адама ».[6]
4
Речитатив сопрано "Ах! Daß mein Glaube noch so schwach«(Увы! Моя вера еще так слаба),[1] принимает модифицированную версию мелодии хорала как линию континуо.[10][12] Гардинер отмечает «бескомпромиссный» способ изменения обычного порядка: сопрано, обычно пение хорала. Cantus Firmus (твердая песня) на континуо, здесь выражает слабость и неуверенность, отмечена как «баттута», в то время как твердой основой является хорал на басу, к которому текст третьей строфы »Дарум ауф Готт будет хоффен их"(Поэтому я буду уповать на Бога),[1] можно было представить.[6] Гардинер указывает на деталь: слову «Zeichen» (знак) «дано выразительное, символическое выражение, этому слову присвоен уменьшенный септаккорд… образованный всеми тремя« знаками », один диез (F-диез), один бемоль ( Е-бемоль) и один натуральный (С). Как заключает Эрик Чейф,
поскольку Евангелие от Иоанна известно как Книга знаков, а тональный план Баха Страсти по Иоанну похоже, была задумана как форма игры на трех музыкальных знаках (т.е. острых, плоских и естественных ключевых областях), эта важная деталь в плане Aus Tiefer Not возможно, имеет более широкое значение, связанное с тонально-аллегорическими процедурами Баха в целом.[6]
5
Трио ария "Wenn meine Trübsal как Mit Ketten«(Когда мои беды как цепи),[1] сравнивается с трио как часть кантаты Du Friedefürst, Herr Jesu Christ, BWV 116, сочиненный тремя неделями ранее, затем выражающий "Ах, wir bekennen unsre Schuld«(Увы, мы исповедуем свои грехи).[6] Это одно из трех трио в цикле кантат.[12]
В этом движении «отчаяние, как цепи, сковывает одно несчастье за другим» противопоставляется «Спаситель мой внезапно освободит меня от всего этого», которое представляется как утро следующей ночи.[6] Бах выражает отчаяние нисходящей последовательностью риторнель на основе круг пятых[12] через минорные клавиши (D, G, C, F), наконец достигнув Си-бемоль мажор ), тогда как «рассвет веры» иллюстрируется движением вверх.[6] Минчам характеризует ритурнель как «вполне обычную» в отличие от «запутанной» темы.[12] Хофманн отмечает «оперное качество» механизма, например, на словах «daß alles plötzlich von mir fällt"(чтобы меня вдруг все отпустило), полифония внезапно решает гомофония.[7]
6
Постановка заключительного хорала из четырех частей "Ob bei uns ist der Sünden viel"(Хотя грехов у нас много),[1] начинается с диссонирующего аккорда, интерпретированного Хофманном как последний крик боли "почти в"Романтичный «манера».[7] Гардинер комментирует: «С полным оркестровым дублированием всех голосов (опять же, с этими четырьмя тромбонами!) Этот хорал впечатляет, устрашает своим лютеранским рвением».[6] Минчам отмечает «загадочную» финальную каденцию сеттинга, которая «оставляет нам ощущение, что человеческое состояние продолжается».[12]
Записи
- Мюнхенер Бах-Чор, Münchener Bach-Orchester, проводится Карл Рихтер (1978). Бах Кантаты Vol. 5 - Воскресенье после Троицы II. Archiv Produktion.
- Gächinger Kantorei, Bach-Collegium Штутгарт, проводится Хельмут Риллинг (1980). Die Bach Kantate Vol. 56. Hänssler.
- Амстердамский оркестр и хор в стиле барокко, проводится Тон Купман (2000). И. С. Бах: Complete Cantatas Vol. 13. Антуан Маршан.
- Хор мальчиков Голландии, Нидерландский Коллегиум Баха, проводится Питер Ян Леусинк (2000). Bach Edition Vol. 18 - Cantatas Vol. 9. Блестящая классика.
- Хор Монтеверди, Солисты английского барокко, проводится Джон Элиот Гардинер (2000). Бах Кантаты Vol. 11. Соли Део Глория.
- Коллегиум Баха Япония & Концерт Палатино Духовой ансамбль под управлением Масааки Сузуки (2004). J. S. Bach: Cantatas Vol. 29 - Кантаты из Лейпцига 1724 г.. БИС.
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я Деллал, Памела. "BWV 38 - Aus tiefer Not schrei ich zu dir". Эммануэль Музыка. Получено 13 октября 2015.
- ^ а б "Aus tiefer Not schrei ich zu dir (Псалом 130) / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. 2008 г.. Получено 1 июля 2011.
- ^ а б c Орон, Арье. "Cantata BWV 38 Aus tiefer Not schrei ich zu dir". Веб-сайт кантат Баха. Получено 30 июля 2013.
- ^ а б Вольф, Кристоф (2002). Иоганн Себастьян Бах: образованный музыкант. Издательство Оксфордского университета. С. 278–279. ISBN 978-0-393-32256-9.
- ^ "Мелодии хора, использованные в вокальных произведениях Баха / Aus tiefer Not schrei ich zu dir". Веб-сайт кантат Баха. 2006 г.. Получено 1 июля 2011.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л Гардинер, Джон Элиот (2006). Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) / Кантаты №№ 38, 49, 98, 109, 162, 180 и 188 (Примечания для СМИ). Соли Део Глория (в Hyperion Records интернет сайт). Получено 13 октября 2018.
- ^ а б c d Хофманн, Клаус (2008). "Aus tiefer Not schrei ich zu dir, BWV 38 (В глубокой беде я взываю к вам)" (PDF). Веб-сайт кантат Баха. стр. 8–9. Получено 30 сентября 2015.
- ^ а б Бишоф, Уолтер Ф. "38 Aus tiefer Not schrei ich zu dir". Университет Альберты. Получено 13 октября 2015.
- ^ Вайнер, Ховард (2001). "Фальсификация сопрано-тромбона" (PDF). Журнал исторического латунного общества. 13: 138–160.
- ^ а б c d е ж грамм Дюрр, Альфред; Джонс, Ричард Д. П. (2006). Кантаты И. С. Баха: с либретто в немецко-английском параллельном тексте. Oxford University Press. С. 601–604. ISBN 978-0-19-929776-4.
- ^ Чейф, Эрик (2003). Анализ кантат Баха. Издательство Оксфордского университета. п.88. ISBN 978-0-19-802829-1.
- ^ а б c d е ж грамм час я Минчем, Джулиан (2010). "Глава 22 BWV 38 Aus tiefer Not schrei ich zu dir / Я взываю к вам в великой печали". Кантаты Иоганна Себастьяна Баха. Получено 28 мая 2013.