Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, BWV 76 - Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, BWV 76
Die Himmel erzählen die Ehre Gottes | |
---|---|
BWV 76 | |
Церковная кантата к Иоганн Себастьян Бах | |
Thomaskirche, Лейпциг | |
Повод | Второе воскресенье после Троица |
Текст кантаты | |
Текст Библии | Псалом 19:1,3 |
Хорал | |
Выполнила | 6 июня 1723 г. Лейпциг : |
Движения | 14 в двух частях (7 + 7) |
Вокал | SATB хор и соло |
Инструментальная |
|
Иоганн Себастьян Бах составили церковная кантата Die Himmel erzählen die Ehre Gottes (Английский: Небеса говорят славу Бога), BWV 76 в Лейпциг на второе воскресенье после Троица из литургический год и впервые исполнил его 6 июня 1723 года.
Бах сочинил кантату в решающий поворотный момент в его карьере. Перейдя с церковных и придворных постов в город Лейпциг в первое воскресенье после Троицы, 30 мая 1723 года, он начал проект сочинения новой кантаты для каждого случая литургического года. Он начал его первый годовой цикл кантат амбициозно с Die Elenden Sollen Essen, BWV 75, в необычной планировке 14 движения в двух симметричных частях, исполняемых до и после проповеди. Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, выполненный через неделю, имеет такую же структуру.
Неизвестный поэт начинает свой текст цитатой из Псалом 19 и относится к обоим предписанным показаниям Новый Завет, то притча о большом банкете как Евангелие, а Первое послание Иоанна. Бах записал первую часть труба как символ Божьей Славы. Во второй части исполняется после проповеди и во время общение, он писал камерную музыку с гобой д'амур и виола да гамба, имея дело с «братской преданностью». Обе части закрываются строфа из Мартин Лютер с гимн "Es woll uns Gott genädig sein" (1524).
Фон
Иоганн Себастьян Бах служил в нескольких церквях как Кантор и органист, и в судах Веймар и Köthen, когда он подал заявку на должность Thomaskantor в Лейпциг. Ему было 38 лет, и он имел репутацию органиста и знатока органа.[1] Он написал церковные кантаты, особенно похоронную кантату. Actus tragicus около 1708 года. В Веймаре он начал проект, охватывающий все случаи литургического года, предоставляя одну кантату в месяц в течение четырех лет, включая такие произведения, как Вайнен, Клаген, Сорген, Заген, BWV 12, и Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 61.
История и слова
Бах сочинил кантату для Второе воскресенье после Троицы и впервые выполнил это на службе в Thomaskirche в Лейпциге 6 июня 1723 года, через неделю после того, как он занял должность кантора в Лейпциге с Die Elenden Sollen Essen.[2][3] Кантата во многом похожа на более раннее произведение. Хотя BWV 75, вероятно, был начат в Köthen, эта кантата могла быть написана в Лейпциге по рукописи с множеством исправлений.[4] Две кантаты знаменуют начало первого «годового цикла» Баха: он начал сочинять по одной кантате для каждого воскресенья и праздника литургического года.[5] проект, описанный Кристоф Вольф как «масштабное художественное мероприятие».[2]
Предписанные чтения для воскресенья были взяты из Первое послание Иоанна, «Кто не любит, тот остается в Смерти» (1 Иоанна 3: 13–18 ), и из Евангелие от Луки, то притча о большом банкете (Луки 14: 16–24 ). Неизвестный поэт, вероятно, был такой же, как для первой кантаты для Лейпцига, тоже в 14 г.движения, также состоящий из двух симметричных частей, которые будут исполняться до и после проповеди.[4][6] Опять кантата начинается словами из Псалом, Псалом 19: 1,3 (стихи 2 и 4 в Библия Лютера ), «Небеса возвещают славу Божью, и твердь показывает Его дела. Нет речи или языка, где бы не слышен их голос», связывая Евангелие с Ветхий Завет.[3] Поэт сначала развивает во 2 и 3 частях мысль о Вселенной, восхваляющей творение Бога. В следующих двух движениях он сожалеет, следуя Евангелию, что, тем не менее, люди не последовали приглашению Бога, поэтому ему пришлось пригласить "фон Аллен Штрассен"(со всех улиц) и благослови их, как сказано в движении 6. Часть I завершается первым строфа Лютера хорал "Es woll uns Gott genädig sein" (1524),[7] а парафраз из Псалом 67. Часть I должна была быть исполнена перед проповедью, часть II - после проповеди и во время причастия.[8] Во второй части рассказывается об обязанностях тех, кто следует Божьему приглашению, передать любовь Христа, чтобы достичь небес на земле. Эта мысль также выражена в Послание чтение. Третья строфа хорала Лютера закрывает произведение.[3]
Джон Элиот Гардинер, проводивший Бах Кантата Паломничество с хором Монтеверди в 2000 году оценил произведение, связанное с первой кантатой Баха для Лейпцига:
эта кантата явно больше, чем просто продолжение воскресной Die Elenden Sollen Essen... вместе они образуют диптих, раскрывающий тематическую преемственность, растянувшуюся на две недели, с многочисленными перекрестными ссылками между двумя Евангелиями и Посланиями, помимо очевидных параллелей между предписанием давать милосердие голодным (BWV 75) и братской любовью проявляется в действии (BWV 76).[8]
Он описал работы как отражающие "характерно лютеранскую интерпретацию" Первое послание Иоанна. Он также отметил глубину метафорического использования словосочетания «есть и пить», выделив «стол богатого человека, с которого Лазарь пытался собрать упавшие крошки» (BWV 75), выступая против «великой вечери» и приглашения Бога через Христа к пир вечной жизни (BWV 76) ». Обобщая обе части, Гардинер писал:
очевидно, что, когда Бах был еще в Кётене, было проведено много размышлений и предварительных планов, а также обсуждений с его неизвестным либреттистом и, возможно, с представителями духовенства Лейпцига, прежде чем он смог задать стиль, тон и повествовательную форму этих двух впечатляющие работы.[8]
Музыка
Подсчет очков и структура
Кантата состоит из двух частей по семь частей каждая, которые должны исполняться до и после проповеди. Он рассчитан на четырех вокалистов-солистов (сопрано (S), альт (А), тенор (T) и бас (B)), а четырехголосный хор САТБ, труба (Tr), два гобоев (Обь), гобой д'амур (Оа), два скрипки (Vl), альт (Ва), виола да гамба (Vg) и бассо континуо (До н.э). Две части из семи частей каждая составлены как одна и та же аранжировка чередующихся речитативы и арии с заключительным хоралом только Часть II открывается симфония вместо хора.[3] Продолжительность составляет 35 минут.[9]
В следующей таблице движений подсчет очков следует за Neue Bach-Ausgabe. В ключи и размеры взяты из Альфред Дюрр, используя символ общего времени (4/4). Инструменты показаны отдельно для духовых и струнных, в то время как континуо, играющее повсюду, не показано.
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Die Himmel erzählen die Ehre Gottes | Псалом 19: 1,3 | хор | SATB | Тр 2Об | 2Vl Va | До мажор | 3/4 |
2 | So lässt sich Gott nicht unbezeuget! | анон. | Речитатив | Т | 2Vl Va | |||
3 | Hört, ihr Völker, Gottes Stimme | анон. | Ария | S | Вл соло | Соль мажор | ||
4 | Wer aber hört | анон. | Речитатив | B | ||||
5 | Fahr hin, abgöttische Zunft! | анон. | Ария | B | Тр | 2Vl Va | До мажор | |
6 | Du hast uns, Herr, von allen Straßen | анон. | Речитатив | А | ||||
7 | Es woll uns Gott genädig sein | Лютер | Хорал | SATB | Тр | 2Vl Va | Ми минор |
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8 | Симфония | Оа | Vg | |||||
9 | Gott segne noch die treue Schar | анон. | Речитатив | B | 2Vl Va Vg | |||
10 | Хассе Нур, Хассе Мич Рехт | анон. | Ария | Т | Vg | Несовершеннолетний | 3/4 | |
11 | Ich fühle schon im Geist | анон. | Речитатив | А | Vg | |||
12 | Liebt, ihr Christen, in der Tat! | анон. | Ария | А | Оа | Vg | Ми минор | 9/8 |
13 | Так что соль умри Christenheit | анон. | Речитатив | Т | ||||
14 | Es danke, Gott, und lobe dich | Лютер | Хорал | SATB | Тр | 2Vl Va | Ми минор |
Движения
Подобно вступительный хор BWV 75, Бах разбивает псалом на две части, сравнимые с прелюдия и фуга в больших масштабах.[6] Инструментальный концерт объединяет законченную «прелюдию», трубу «зовут» возвещать славу Божию.[5] Фуга в До мажор[6] представляет собой фугу перестановки, в которой субъект развивается дважды, начиная с голосов, до триумфального звука трубы, аналогично развитию первого припева Wir danken dir, Gott, wir danken dir, BWV 29, составленный намного позже и дважды использованный в Месса си минор.[3] Йозеф Гайдн позже установил те же слова, также до мажор, в своей оратории Создание.[6]
Во-первых речитатив струны аккомпанируют голосу, особенно мотивы в ариозо средняя часть, по словам Гардинера, «пробудить дух Божий, движущийся по водам».[6][8] Трубный и басовый голос используются для передачи призыва «изгнать племя идолопоклонников», в то время как струны, возможно, иллюстрируют «орды неверных».[5] Последний речитатив ведет в ариозо на хорал. В хорале,[10] Бах играет на скрипке облигато в четырехчастной установке голосов и разделяет строки интермедиями, при этом труба предвосхищает следующую строку. Континуо играет остинато мотив, происходящий из первой строки хорала.[5]
В то время как Часть I начинается с объявления трубы ("ErzählenСлава Богу, Часть II начинается в интимной гамме камерной музыки с гобоя д'амур и альта да гамба, концентрируясь на «братской преданности» (brüderliche Treue).[8] Симфония в Ми минор[6] для этих двух инструментов напоминает как сочинения Баха для двора в Кётене, так и сочинения Французская увертюра, помечено "адажио ", затем" vivace ". Бах позже использовал музыку этого движения в своем органном трио. BWV 528.[3] Гардинер называет это движение "фактически соната да кьеза ". Ария тенора иллюстрирует" мазохизм ":" Ненавидь меня, тогда ненавидь меня изо всех сил, о враждебная раса! "[11] первой диссонирующей партией остинато-басовой партии, полной хроматики, прыжков и прерывистых пауз.[5][8] Гобой д'амур и альт да гамба возвращаются, чтобы сопровождать последнюю арию, и «мрачные качества голоса и инструментов создают ощущение покоя и самоанализа». Музыка заключительного хорала идентична первой части.[5]
Записи
Список записей предоставлен Арье Ороном на веб-сайте Bach Cantatas.[12] Ансамбли, играющие на старинных инструментах в исторически обоснованная производительность показаны на зеленом фоне.
Заголовок | Дирижер / Хор / Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Орч. тип |
---|---|---|---|---|---|
И. С. Бах: Кантата № 76 | Герман ШерхенВенская каммерчорская академияОркестр Венская государственная опера | Вестминстер | 1952 | ||
Les Grandes Cantates de J.S. Бах Том. 1 | Фриц ВернерГенрих-Шютц-Хор ХайльброннКамерный оркестр Пфорцхайма | Эрато | 1959 | ||
И. С. Бах: Кантаты BWV 76 и BWV 37 | Вильгельм ЭманнWestfälische KantoreiDeutsche Bachsolisten |
| Cantate | 1965 | |
Бах Кантаты Vol. 3 - День Вознесения, Троица, Троица | Карл РихтерМюнхенер Бах-ЧорMünchener Bach-Orchester | Archiv Produktion | 1975 | ||
И. С. Бах: Das Kantatenwerk • Полные кантаты • Les Cantates, Folge / Vol. 20 | Николаус ХарнонкурTölzer KnabenchorConcentus Musicus Вена | Teldec | 1976 | Период | |
Die Bach Kantate Vol. 18 | Хельмут РиллингGächinger KantoreiBach-Collegium Штутгарт | Hänssler | 1978 | ||
И. С. Бах: Complete Cantatas Vol. 6 | Тон КупманАмстердамский оркестр и хор в стиле барокко | Антуан Маршан | 1997 | Период | |
J. S. Bach: Cantatas Vol. 9 - (Кантаты из Лейпцига 1725 г.) | Масааки СузукиКоллегиум Баха Япония | БИС | 1998 | Период | |
Bach Edition Vol. 20 - Cantatas Vol. 11 | Питер Ян ЛеусинкХор мальчиков ГолландииНидерландский Коллегиум Баха | Блестящая классика | 2000 | Период | |
Бах Кантаты Vol. 2: Париж / Цюрих / 2-е воскресенье после Троицы / 3-е воскресенье после Троицы | Джон Элиот ГардинерХор МонтевердиСолисты английского барокко | Соли Део Глория | 2000 | Период | |
Бах Кантатс BWV 76, 79, 80 "Pour Luther" | Эрик МилнсНикто (ОВПП )Монреальское барокко |
| ATMA Classique | 2018 | Период |
Рекомендации
- ^ "Иоганн Себастьян Бах". Карус-Верлаг. Архивировано из оригинал 10 мая 2012 г.. Получено 15 марта 2013.
- ^ а б Вольф, Кристоф (1991). Бах: Очерки его жизни и музыки.
- ^ а б c d е ж Дюрр, Альфред (1981). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр.337–340. ISBN 3-423-04080-7.
- ^ а б Траупман-Карр, Кэрол (2006). "Cantata 76, Die Himmel erzählen die Ehre Gottes". Баховский хор из Вифлеема. Архивировано из оригинал 1 октября 2011 г.. Получено 28 июн 2011.
- ^ а б c d е ж Минчем, Джулиан (2010). "Глава 3 BWV 76 Die Himmel erzählen die Ehre Gottes". jsbachcantatas.com. Получено 28 июн 2011.
- ^ а б c d е ж Хофманн, Клаус (1998). "BWV 76: Die Himmel erzählen die Ehre Gottes / (Небеса провозглашают Славу Бога)" (PDF). Веб-сайт кантат Баха. п. 4. Получено 3 июля 2012.
- ^ "Es woll uns Gott genädig sein / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. 2008 г.. Получено 29 июн 2011.
- ^ а б c d е ж Гардинер, Джон Элиот (2010). Бах: Кантаты № 2, 10, 21, 76 и 135 (Кантаты, том 2) (Примечания для СМИ). Соли Део Глория (в Hyperion Records интернет сайт). Получено 11 августа 2018.
- ^ Дюрр, Альфред; Джонс, Ричард Д. П. (2006). Кантаты И. С. Баха: с либретто в немецко-английском параллельном тексте. Oxford University Press.
- ^ «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Es woll (или wolle / wollt) uns Gott genädig sein». Веб-сайт кантат Баха. 2006 г.. Получено 29 июн 2011.
- ^ Деллал, Памела. "BWV 76 -" Die Himmel erzählen die Ehre Gottes"". Эммануэль Музыка. Получено 31 мая 2014.
- ^ Орон, Арье. "Cantata BWV 76 Die Himmel erzählen die Ehre Gottes". Веб-сайт кантат Баха. Получено 10 июн 2015.
Источники
- Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, BWV 76: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Die Himmel erzählen die Ehre Gottes BWV 76; BC A 97 / Священная кантата (2-е воскресенье после Троицы) Bach Digital
- BWV 76 Die Himmel erzählen die Ehre Gottes: Английский перевод, Вермонтский университет
- BWV 76 Die Himmel erzählen die Ehre Gottes: текст, оценка, Университет Альберты
- Кантата № 76, "Die Himmel erzählen die Ehre Gottes", BWV 76 (Вся музыка )
- Люк Дан: BWV 76,7 = 76,14 bach-chorales.com