Вьякарана - Vyākaraṇa

Вьякарана (санскрит: व्याकरण, IPA:[ˈƲjaːkɐrɐɳɐ]; «объяснение, анализ») относится к одному из шести древних Ведангас, вспомогательная наука, связанная с Веды, которые являются Священными Писаниями в индуизм.[1][2] Вьякарана это изучение грамматики и лингвистического анализа на санскрите.[3][4][5]

Панини и Яська являются двумя знаменитыми древними учеными Вьякараны; оба датируются несколькими столетиями до начала нашей эры, а Панини, вероятно, относится к пятому веку до нашей эры.[6] Панини Aṣṭādhyāyī это самый важный сохранившийся текст традиций вьякарана. Этот текст состоит из восьми глав, каждая из которых разделена на четыре пады, совокупно содержащих 4000 сутр.[7] Тексту предшествуют правила аббревиатуры, группирующие фонемы санскрита.[8] Панини цитирует десять древних авторитетов, тексты которых не сохранились, но считается, что они были учеными-вьякаранами.[8]

Вьякарана связана с четвертой Ведангой, называемой Нирукта.[4] Стипендия Вьякараны занимается лингвистическим анализом, чтобы установить точную форму слов для правильного выражения идей, и Нирукта стипендия сосредоточена на лингвистическом анализе, чтобы помочь установить правильное значение слов в контексте.[4]

Этимология

Вьякарана (IPA:[ʋjaːkɐɽɐɳɐ]) означает «разделение, различение, различение, анализ, объяснение» чего-либо.[9][10][11] Это также относится к одной из шести Веданг, или ведической области анализа языка, в частности, к грамматическому анализу, грамматике, лингвистическим соглашениям, которые создают, полируют, помогают писателю выражать и помогают читателю различать точный язык.[9][2]

Слово Вьякарана также встречается в Сутры махаяны и первое тысячелетие Махаяна Буддийские тексты, но с другим смыслом. Вьякарана в этих буддийских текстах означает предсказание или пророчество Будда к Бодхисаттва кто только что вступил на путь, тот достигнет просветления и станет буддой.[11]

История

Вьякарана возникла как отдельная вспомогательная область ведического изучения в древние времена.[12][13][14] Его цель состояла в том, чтобы предотвратить небрежное использование и передачу ведических знаний, - утверждает Говард Кауард, почетный профессор Университета Виктории и редактор-основатель журнала. Журнал индуистско-христианских исследований.[2] Вьякарана помог обеспечить, чтобы ведические писания индуизма и их послание о «шабда-брахмане» (объяснение метафизических истин с помощью слов) соответствовали ведическим Риши реализованный их усилиями, остается доступным для всех в первозданном виде.[2] В индийских традициях вьякарана была одной из самых важных наук, которая широко изучалась на протяжении всей своей истории, что привело к появлению крупных трактатов по философии языка.[15]

Панини и Яска, два знаменитых древних учёных Вьякараны, датируются несколькими столетиями до начала нашей эры, вероятно, V веком до нашей эры.[16] Однако оба они цитируют предшествующих ученых и тексты, которые, хотя и утеряны для истории, подразумевают, что область Вьякараны была установленной и развитой наукой о языке до них.[17] Между ними Якса может быть старшим и более известным Нирукта (этимология) - четвертая вспомогательная область ведических исследований, но свидетельства того, что он предшествовал Панини, скудны и сомнительны.[18] Что касается посвященного Вьякарана трактата, Панини является наиболее признанным древним индуистским ученым, и его Aṣṭādhyāyī («Восемь глав») - наиболее изученная из дошедших до нас древних рукописей по грамматике санскрита.[18] Слава Панини распространилась за пределы Индии, а почитание древнего Панини на северо-западе Индии упоминается в китайских текстах Xuanzang - путешественник и ученый VII века.[19][20]

Изучение грамматики и структуры языка восходит к Ригведа, или 2-е тысячелетие до нашей эры, в гимнах, приписываемых мудрецу Сакалье.[16][21][примечание 1] Сакалья признана работами Панини.[16] Литературные свидетельства того, что наука Вьякарана существовала в ведические времена, изобилуют Брахманы, Араньякас и Упанишады, состояния Мориц Винтерниц.[24] Сохранившиеся рукописи Панини и Якши предполагают, что в ведическую эпоху существовали конкурирующие школы грамматики. Одна школа, например, считала, что все существительные имеют глагольные корни, в то время как другая считала, что не все существительные имеют глагольные корни.[16] Однако неясно, как, кто и когда возникли эти древние ведические теории грамматики, потому что эти тексты не сохранились до современной эпохи.[16]

Допалинские школы

В Древней Индии существовало множество школ санскритской грамматики, все они были созданы до середины 1-го тысячелетия до нашей эры.[25] Панини Aṣṭādhyāyī , который затмил все другие древние школы грамматики, упоминает имена десяти грамматиков.[8][26][27][28]). Некоторые из этих допалинских ученых, упомянутых Панини, включают Аписали, Кашьяпу, Гаргью, Галаву, Чакраварману, Бхарадваджу, Сакатаяну, Сакалью, Сенаку и Спхотаяну.[25][26]

Работы большинства этих авторов утеряны, но мы находим ссылки на их идеи в комментариях и опровержениях более поздних авторов. Яська с Нирукта является одним из более ранних сохранившихся текстов, и среди других он упоминает Шаканаяна, Краунуки, Гарья.[нужна цитата ]

Постпалинские школы

Панини Aṣṭādhyāyī - самый древний из сохранившихся рукописей о Вьякаране. Это полный и описательный трактат по грамматике санскрита в афористической форме. сутры формат.[18][29] Этот текст привлек известный и один из древнейших комментариев (бхашья ) называется Махабхашья.[30] Автор Махабхашья зовут Патанджали, который может быть или не быть тем же человеком, что и автор Йогасутры.[31][32] В Махабхашья, или «Великий комментарий», - это больше, чем комментарий к Aṣṭādhyāyī, это самый ранний известный философский текст индуистских грамматиков.[33][заметка 2] Неиндусские тексты и грамматические традиции возникли после Патанджали, некоторые из которых включают грамматику санскрита джайнским автором Джайнендрой и грамматику чандры буддийского Чандрагомина.[35]

Великий грамматический дискурс Патанджали [Вьякрана-Махабхашья] рассматривается как классическая модель академических текстов. Он написан с большим дидактическим мастерством в виде диалога на ясном, простом санскрите и содержит множество поучительных примеров. Можно заметить, что текст следует традиции наставления, подобной диалогу западных классиков античности.

— Аннетт Уилке и Оливер Мобус[36]

Позже индийские ученые упростили правила Панини и сократили его сборник сутр до основных 1400 из исчерпывающих 4000, исключив те, которые, по их мнению, были слишком трудными и сложными, или те, которые были связаны с ведическим языком.[37] Неиндуистские традиции, такие как джайнизм и буддизм, развили свою собственную литературу вьякарана, но все они датируются 1-м тысячелетием нашей эры, все они представляют собой сжатый текст Панини, принятый и выросший в значительной степени из его теорий Вьякараны.[38]

Природа грамматики

Энергия, называемая словом, имеет природу яйца.
Он развивается в форме действия, и
реализует себя как последовательность частей.

Бхарттхари, Вакьяпадия 1.52
Переводчик: Тибор Кисс[39]

Индуистский ученый V века Бхарттхари был следующим наиболее влиятельным мыслителем Вьякарана, который представил свою философию грамматики и то, как язык влияет на мысли.[заметка 3] Его теории о «философской проблеме значения», содержащиеся в Вакьяпадия«был уникальным», - утверждает Говард Кауард.[40] Бхарттхари считается главным архитектором "sphoṭa теория "значения" в индуистских традициях.[40]

Идеи бхарттхари широко изучались, но также подвергались сомнению во второй половине первого тысячелетия, особенно со стороны ритуалов, Mīmāṃsā Школа Индуистская философия и по Дхармакирти из буддизм.[40] В Адвайта Веданта школа индуизма защищала идеи Бхарттхари.[40]

Примерно в седьмом веке Кашикавритти в соавторстве с Джаядитьей и Ваманой, а исследования Хелараджи на Вьякаране в десятом веке стали следующей важной вехой.[40] Эти индуистские тексты не только комментировались в индуистской традиции, но и являлись основой произведений буддистов. Джинендрабуддхи который известен своими грамматическими открытиями в буддийской литературе.[40]

Наиболее изученными учеными-вьякаранами начала и середины второго тысячелетия являются Кширасвамин, Харадатта, Майтрея Ракшита и Кайята.[44] В число современных ученых-вьякаранов входят Бхаттоджи Дикшита, Конда Бхатта и Нагеша Бхатта.[45]

Место расположения

Что касается места исследований Вьякараны в истории Южной Азии, с древних времен до XVI века, Кашмир, Керала, Непал, Андхра-Прадеш, Варанаси и Бенгалия имели большое влияние, но местонахождение многих ученых Вьякарана неизвестно.[46]

Тексты

Текст Панини Aṣṭādhyāyī в формате сутр, состоит из восьми глав и в общей сложности 4000 сутр.[18] Этим правилам предшествует список из четырнадцати групп звуков в трех разделах, называемых Шива-сутра, Пратьяхара-сутра и Махешвара-сутра.[18][47] В Aṣṭādhyāyī группирует правила языка для ясного выражения и понимания в два, словесные (Дхатупатха) и номинальные базы (Ганапатха).[16][47] Текст состоит из аналитической части, представленной в первых пяти главах, и синтетической части, содержащейся в последних трех главах.[48]

В Aṣṭādhyāyī В рукописи сохранились наборы вспомогательных текстов (приложений), даты составления и авторы которых оспариваются.[49][50] Основной текст отличается подробностями и систематическим характером, синтаксическими функциями и алгоритмической организацией сутр, где правила грамматики обычно применяются в порядке сутр.[51]

В Aṣṭādhyāyī сутры были широко изучены и стали предметом бхашья (обзор и комментарий) традиции индуизма. Самая старая поправка и комментарий к Aṣṭādhyāyī приписывается Катьяяна (~ III век до н.э.), за которым следует знаменитый Махабхашья Патанджали (~ 2 век до н.э.), который сохранился до наших дней.[33] Другие комментарии к Aṣṭādhyāyī вероятно, существовали, потому что они цитируются другими индийскими учеными, но эти тексты считаются утерянными для истории.[33]

Обсуждение

Панини пишет, что Анджна (популярное использование слова) является преобладающим авторитетом, и теоретически полученное значение слова должно быть отброшено и заменено тем, что является популярным использованием.[8] В Artha (значение) шабда (слово) установлено народным употреблением во время составления текста, а не этимологической теорией, историческим или более поздним употреблением.[52]

«Предложение - это набор слов, слово - это набор фонем», - утверждает Панини.[53] Смысл ведических отрывков следует понимать через контекст, заявленную цель, имея в виду обсуждаемый предмет, что излагается, как, где и когда.[53]

В Aṣṭādhyāyī Традиция санскритского языка, с некоторыми оговорками, принимает предпосылку о том, что все слова имеют словесные корни и что слова создаются путем прикрепления фрагментов к этим корням.[54] Однако Панини утверждает, что невозможно получить все существительные от глагольных корней.[54]

В Aṣṭādhyāyī в первую очередь сосредоточен на изучении слов, их образовании и их правильной структуре.[54] Однако это не исключает синтаксиса. Панини включает обсуждение структуры предложения.[54] В тексте, как утверждают Говард и Раджа, описывается составное словообразование, основанное на синтаксических и семантических соображениях, например, в сутре 2.1.1.[54]

Какое правильное предложение?

Панини утверждает, что правильное предложение имеет единственную цель и состоит из группы слов, так что при анализе выясняется, что отдельные слова взаимно ожидают друг друга.[54] Предложение, утверждает Панини, должно иметь синтаксическое единство, которое включает взаимное ожидание (Аканша) слов и фонетической смежности (Санниди) строительства. Панини добавляет семантическую пригодность (Йогаята), но не молчаливо. Он признает, что предложение может быть грамматически правильным, даже если оно семантически несоответствующее или отклоняющееся.[54]

Что означает слово?

В Aṣṭādhyāyī описывает многочисленные употребления слов и то, как значение слова определяется общим контекстом предложений и составом, в котором оно находится.[55] Популярное употребление и значение слова в то время, когда был составлен текст, заменяют исторические или этимологически полученные значения этого слова.[8] Слово имеет обычное значение во время составления текста, но это не так, когда оно цитируется (цитируется или упоминается) из другого текста предшествующего уровня техники.[55] В последнем случае к санскритскому слову добавляется суффикс ити (буквально, таким образом), где это означает то, что имел в виду предыдущий текст.[55]

Яска утверждал, что и значение, и этимология слов всегда зависят от контекста.[56]

Синтаксис, глаголы и слова

Вьякарана в индуистских традициях - это изучение как синтаксической структуры предложений, так и архитектуры слова. Например, Панини утверждает, что грамматика - это средства семантической связи слова с другими словами для выражения и понимания значения, и слова должны анализироваться в контексте, в котором они используются.[57] Катьяяна цитируется в книге Патанджали. Махабхашья о Вьякаране, утверждая природу предложения следующим образом:[58]

Предложение состоит из конечного глагола вместе с несклоняемыми, караки и квалификаторы. - Махабхашья 1.367.10
В предложении есть один конечный глагол. - Махабхашья 1.367.16

— Катьяяна[58]

Точно так же Саяна утверждает, что Вьякарана состоит в следующем:[39]

Грамматика [вьякарана] - это процесс, посредством которого разделение осуществляется повсюду, благодаря признанию:
В этой речи так много всего в одном предложении;
Итак, в этом предложении так много одного слова;
Итак, в этом слове это основа, а это суффикс.

— Саяна[39]

Слово, которое является глаголом, связано с бхава (стать), в то время как существительное связано с саттва (быть, реальность как есть).[56] Саттва и бхава - это два аспекта одного и того же существования, рассматриваемые со статической и динамической точек зрения. Глаголы согласно Вьякарана указывают на действие во временной последовательности, в то время как существительные являются статическими элементами, утверждает К. Кунджунни Раджа.[59]

Махабхашья Патанджали

Патанджали II век до н.э. Махабхашья - еще один важный древний текст в учении Вьякарана. Это не полный комментарий ко всему, что написал Панини. Aṣṭādhyāyī, но это больше комментарий к тексту Катьяяны по грамматике, который называется Варттикас,[60] а также идеи Вьяди.[61] В то время как дополнения Катьяяны сохранились, Вьяди - нет.[61]

Текст Катьяяны отражает восхищение Панини, анализ его правил, их упрощение и уточнение.[62] Различия между грамматическими правилами Панини и Катьяяны могут быть связаны с историческими изменениями в санскрите на протяжении веков, заявляют Говард Кауард и К. Кунджунни Раджа.[61]

Бхарттхари Вакьяпадия

Язык и духовность

Слово входит в предложение,
предложение по абзацу,
абзац за главой,
глава по книге,
и так далее,
пока вся речь не отождествляется с Брахман.

- Бхарттхари[63]

В Вакьяпадия Бхарттхари - это трактат по философии языка, основанный на идеях предшествующих исследований Вьякарана.[64][65]

Согласно Бхарттхари, утверждает Шарфштейн, все мысли и все знания суть «слова», каждое слово имеет внешнее выражение и внутреннее значение.[65][66] Слово может иметь определение изолированно, но имеет значение только в контексте предложения.[65] Грамматика - это фундаментальная наука в индуистских традициях, объясняет Шарфштейн, где она внешне выражается как отношения между словами, но в конечном итоге внутренне понимается как отражение отношений между различными уровнями реальности.[65] В этом индуистском тексте слово считается формой энергии, способной трансформировать скрытый разум и реализовывать душу.[67][65] Язык развивается, чтобы сначала выразить преходящий материальный мир, а затем выразить чувства, человеческое стремление к значению жизни и духовный внутренний мир.[65]

Корни слов

Во времена Яски, нирукта «этимология» была школой, которая давала информацию об образовании слов, этимологическом образовании слов. Согласно наируктас или «этимологи», все существительные произошли от глагольного корня. Яска защищает эту точку зрения и приписывает ее Шакаяне. В то время как другие считали, что есть некоторые слова, которые являются «словами Рудхи». «Рудхи» означает обычай. Это означает, что они являются частью языка, обусловленным обычаем, и соответствием между словом и предметом, если это существительное, или соответствием между действием и словом, если оно является корнем глагола. Такое слово не может Яска также сообщает о взглядах Гарья, который выступал против Шаканаяны, считавшего, что определенные именные основы были `` атомарными '' и не происходили от словесных корней[68]

Влияние

Тексты Вьякарана оказали большое влияние на индуистскую философию. Понятие предложения (вакья), определенный Панини, например, оказал влияние и был похож на Джаймини, основателя более поздней эпохи школы Миманси. Индуистская философия.[54] Тем не менее, ученые школы миманса, ориентированные на ритуалы, обычно выступали против центральных идей индуистской грамматики, в то время как другие индуистские школы, такие как Веданта отстаивал их.[40]

Работа Панини о Вьякаране была названа Джордж Кардона как «один из величайших памятников человеческого разума».[69]

Примечания

  1. ^ Помимо явных ссылок на Вьякарану, в Ригведе есть множество встроенных гимнов-загадок, некоторые из которых древние и средневековые индуистские ученые интерпретировали как относящиеся к лингвистике и грамматике. Например, стих-загадка 4.58.3 Ригведы гласит:[22]
    «У него четыре рога, три ноги, две головы и семь рук.
    Бык трижды скован и рычит.
    Велик бог, вошедший в человека ». Ригведа 4.58.3
    Патанджали интерпретирует эту загадку следующим образом, заявляют Аннетт Уилке и Оливер Моебус: «Четыре рога представляют четыре части речи: существительные, глаголы, приставки и частицы. Три опоры - это три основных времени: настоящее, будущее, прошлое; две головы - условное и этимологическое значение слова; семь рук - это семь падежей на санскрите; Три места, где привязан ревущий бык, - это три резонирующих пространства - грудь, шея и голова », а великий бог в загадке - это слово.[23]
  2. ^ Самая ранняя вторичная литература по первичному тексту Панини написана Катьяной (~ 3 век до н.э.) и Патанджали (~ 2 век до н.э.).[34]
  3. ^ Бхарттхари теперь датируется тем, что жил не позднее V века нашей эры.[40][41][42] но в китайском тексте И-цзин упоминается, что Бхартрихари умер в 651/652 году нашей эры.[43]

Рекомендации

  1. ^ Джеймс Лохтефельд (2002), "Вьякарана" в Иллюстрированная энциклопедия индуизма, Vol. 2: N-Z, Rosen Publishing, ISBN  0-8239-2287-1, стр.769
  2. ^ а б c d Гарольд Г. Кауард 1990, п. 36.
  3. ^ У. Дж. Джонсон (2009), Словарь индуизма, Издательство Оксфордского университета, ISBN  978-0198610250, статья о Вьякаране
  4. ^ а б c Гарольд Г. Кауард 1990, п. 105.
  5. ^ Лиза Митчелл (2009). Язык, эмоции и политика в Южной Индии. Издательство Индианского университета. п. 108. ISBN  0-253-35301-7.
  6. ^ Гарольд Г. Кауард 1990 С. 13–14.
  7. ^ Гарольд Г. Кауард 1990 С. 14, 111.
  8. ^ а б c d е Гарольд Г. Кауард 1990, п. 111.
  9. ^ а б Монье Монье-Вильямс (1923). Санскритско-английский словарь. Издательство Оксфордского университета. п. VI, 978.
  10. ^ Тибор Кисс 2015 С. 74-75.
  11. ^ а б Дэмиен Кеун (2004), Словарь буддизма, Oxford University Press, ISBN  978-0198605607, Статья о Вьякарана
  12. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, п. 12-14, 36.
  13. ^ Морис Винтерниц 1963, п. 458.
  14. ^ Джоэл Питер Бреретон; Стефани В. Джеймисон; Мадхав М. Дешпанде (1991). Смысл и синтаксис в ведических книгах, тома 4-5. BRILL Academic. С. 8–9 (Том 5). ISBN  90-04-09356-7.
  15. ^ Морис Винтерниц 1963 С. 458-459.
  16. ^ а б c d е ж Гарольд Г. Кауард 1990 С. 13-14.
  17. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, п. 13.
  18. ^ а б c d е Гарольд Г. Кауард 1990, п. 14.
  19. ^ Морис Винтерниц 1963, п. 462.
  20. ^ Фриц Стаал (1972), Читатель по грамматике санскрита, Massachusetts Institute of Technology Press, перепечатка Motilal Banarsidass (1985), ISBN  81-208-0029-Х.
  21. ^ Морис Винтерниц 1963, п. 459.
  22. ^ Аннетт Уилке и Оливер Мобус 2011, п. 476 со сноской 27.
  23. ^ Аннетт Уилке и Оливер Мобус 2011 С. 476-477.
  24. ^ Морис Винтерниц 1963 С. 459-460.
  25. ^ а б Джордж Кардона 1997 С. 148-157.
  26. ^ а б Монье Монье-Вильямс (1876). Индийская мудрость или примеры религиозных, философских и этических доктрин индусов. цитата: «Сам Панини упоминает нескольких грамматистов, которые предшествовали ему, таких как Аписали, Кашьяпа, Гаргья, Галава, Чакравармана, Бхарадваджа, Шакатаяна, Сакалья, Сенака и Спхотаяна. Унади-сутры некоторые думают, что они предшествуют Панини ». Также обсуждаются различия во мнениях относительно интерпретации ведических текстов, данные Аурнабхавой, Аупаманьявой, Аграяной, Каттхакьей, Каутсой и Шакапуни - все они упомянуты как« предшествующие Яске »на стр. 169
  27. ^ Aṣṭādhyāyī 6.1.92, 6.1.123-130, 5.4.112, 8.4.51-67 и т. Д. (Аннотированы в списке)
  28. ^ Саткари Мукхопадхьяя. Санскритская грамматическая литература. в Энциклопедии индийской литературы т.2, изд. Амареш Датта, Сахитья Академи. п. 1490.
  29. ^ Джордж Кардона 1997 С. 182-187.
  30. ^ Джордж Кардона 1997, стр. 243-259.
  31. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, п. 16, Цитата: «Варттики Катьяяны приходят к нам как часть великого комментария (махабхасья) к Панини, приписываемого Патанджали (который может быть или не совпадать с автором Йогасутр»).
  32. ^ Рену, Луи (1940). «О личности двух Патанджали». In Law, Нарендра Натх (ред.). Мемориальный том Луи де ла Валле Пуссен. Калькутта. стр.368 –373.
  33. ^ а б c Гарольд Г. Кауард 1990, п. 16.
  34. ^ Тибор Кисс 2015 С. 71-72.
  35. ^ Шарфе, Хартмут (1977). Грамматическая литература. Висбаден: Харрасовиц. С. главы 9, 10. ISBN  9783447017060.
  36. ^ Аннетт Уилке и Оливер Мобус 2011, п. 474.
  37. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, п. 17.
  38. ^ Гарольд Г. Кауард 1990 С. 17-18.
  39. ^ а б c Тибор Кисс 2015, п. 74.
  40. ^ а б c d е ж грамм час Гарольд Г. Кауард 1990, п. 18.
  41. ^ Вольфрам Хинзен; Мишель Шиэн (2013). Философия универсальной грамматики. Издательство Оксфордского университета. п. 17. ISBN  978-0-19-965483-3.
  42. ^ Джордж Кардона 1997, стр. 298-299.
  43. ^ Морис Винтерниц 1963, п. 474.
  44. ^ Гарольд Г. Кауард 1990 С. 19-20.
  45. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, п. 20.
  46. ^ Гарольд Г. Кауард 1990 С. 22-24.
  47. ^ а б Джордж Кардона 1997 С. 160-172.
  48. ^ Морис Винтерниц 1963, стр. 460-461.
  49. ^ Гарольд Г. Кауард 1990 С. 14-15.
  50. ^ Джордж Кардона 1997 С. 179-182.
  51. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, п. 15.
  52. ^ Гарольд Г. Кауард 1990 С. 111-112.
  53. ^ а б Гарольд Г.Трус 1990, п. 106.
  54. ^ а б c d е ж грамм час Гарольд Г. Кауард 1990, п. 112.
  55. ^ а б c Гарольд Г. Кауард 1990, п. 113.
  56. ^ а б Гарольд Г. Кауард 1990, п. 107.
  57. ^ Тибор Кисс 2015 С. 73-77.
  58. ^ а б Тибор Кисс 2015, п. 73.
  59. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, п. 108.
  60. ^ Морис Винтерниц 1963, п. 465.
  61. ^ а б c Гарольд Г. Кауард 1990, п. 115.
  62. ^ Морис Винтерниц 1963 С. 465-466.
  63. ^ Стефано Мерканти (2009). Роза и лотос. Родопы. стр. XLIX – L. ISBN  90-420-2833-5.
  64. ^ Морис Винтерниц 1963 С. 474-475.
  65. ^ а б c d е ж Бен-Ами Шарфштейн (1993). Невыразимость: отсутствие слов в философии и религии. Государственный университет Нью-Йорка Press. стр.69 –81. ISBN  978-0-7914-1347-0.
  66. ^ Джордж Кардона 1997 С. 300-303.
  67. ^ Тибор Кисс 2015 С. 74-81.
  68. ^ Матилал, Бимал Кришна (2001) [1990]. Слово и мир: вклад Индии в изучение языка. Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-565512-5.
  69. ^ Джордж Кардона 1997, п. 243.

Библиография

дальнейшее чтение

внешняя ссылка