Вьякарана - Vyākaraṇa
Часть серия на |
Индуистские писания и тексты |
---|
Связанные индуистские тексты |
Вьякарана (санскрит: व्याकरण, IPA:[ˈƲjaːkɐrɐɳɐ]; «объяснение, анализ») относится к одному из шести древних Ведангас, вспомогательная наука, связанная с Веды, которые являются Священными Писаниями в индуизм.[1][2] Вьякарана это изучение грамматики и лингвистического анализа на санскрите.[3][4][5]
Панини и Яська являются двумя знаменитыми древними учеными Вьякараны; оба датируются несколькими столетиями до начала нашей эры, а Панини, вероятно, относится к пятому веку до нашей эры.[6] Панини Aṣṭādhyāyī это самый важный сохранившийся текст традиций вьякарана. Этот текст состоит из восьми глав, каждая из которых разделена на четыре пады, совокупно содержащих 4000 сутр.[7] Тексту предшествуют правила аббревиатуры, группирующие фонемы санскрита.[8] Панини цитирует десять древних авторитетов, тексты которых не сохранились, но считается, что они были учеными-вьякаранами.[8]
Вьякарана связана с четвертой Ведангой, называемой Нирукта.[4] Стипендия Вьякараны занимается лингвистическим анализом, чтобы установить точную форму слов для правильного выражения идей, и Нирукта стипендия сосредоточена на лингвистическом анализе, чтобы помочь установить правильное значение слов в контексте.[4]
Этимология
Вьякарана (IPA:[ʋjaːkɐɽɐɳɐ]) означает «разделение, различение, различение, анализ, объяснение» чего-либо.[9][10][11] Это также относится к одной из шести Веданг, или ведической области анализа языка, в частности, к грамматическому анализу, грамматике, лингвистическим соглашениям, которые создают, полируют, помогают писателю выражать и помогают читателю различать точный язык.[9][2]
Слово Вьякарана также встречается в Сутры махаяны и первое тысячелетие Махаяна Буддийские тексты, но с другим смыслом. Вьякарана в этих буддийских текстах означает предсказание или пророчество Будда к Бодхисаттва кто только что вступил на путь, тот достигнет просветления и станет буддой.[11]
История
Вьякарана возникла как отдельная вспомогательная область ведического изучения в древние времена.[12][13][14] Его цель состояла в том, чтобы предотвратить небрежное использование и передачу ведических знаний, - утверждает Говард Кауард, почетный профессор Университета Виктории и редактор-основатель журнала. Журнал индуистско-христианских исследований.[2] Вьякарана помог обеспечить, чтобы ведические писания индуизма и их послание о «шабда-брахмане» (объяснение метафизических истин с помощью слов) соответствовали ведическим Риши реализованный их усилиями, остается доступным для всех в первозданном виде.[2] В индийских традициях вьякарана была одной из самых важных наук, которая широко изучалась на протяжении всей своей истории, что привело к появлению крупных трактатов по философии языка.[15]
Панини и Яска, два знаменитых древних учёных Вьякараны, датируются несколькими столетиями до начала нашей эры, вероятно, V веком до нашей эры.[16] Однако оба они цитируют предшествующих ученых и тексты, которые, хотя и утеряны для истории, подразумевают, что область Вьякараны была установленной и развитой наукой о языке до них.[17] Между ними Якса может быть старшим и более известным Нирукта (этимология) - четвертая вспомогательная область ведических исследований, но свидетельства того, что он предшествовал Панини, скудны и сомнительны.[18] Что касается посвященного Вьякарана трактата, Панини является наиболее признанным древним индуистским ученым, и его Aṣṭādhyāyī («Восемь глав») - наиболее изученная из дошедших до нас древних рукописей по грамматике санскрита.[18] Слава Панини распространилась за пределы Индии, а почитание древнего Панини на северо-западе Индии упоминается в китайских текстах Xuanzang - путешественник и ученый VII века.[19][20]
Изучение грамматики и структуры языка восходит к Ригведа, или 2-е тысячелетие до нашей эры, в гимнах, приписываемых мудрецу Сакалье.[16][21][примечание 1] Сакалья признана работами Панини.[16] Литературные свидетельства того, что наука Вьякарана существовала в ведические времена, изобилуют Брахманы, Араньякас и Упанишады, состояния Мориц Винтерниц.[24] Сохранившиеся рукописи Панини и Якши предполагают, что в ведическую эпоху существовали конкурирующие школы грамматики. Одна школа, например, считала, что все существительные имеют глагольные корни, в то время как другая считала, что не все существительные имеют глагольные корни.[16] Однако неясно, как, кто и когда возникли эти древние ведические теории грамматики, потому что эти тексты не сохранились до современной эпохи.[16]
Допалинские школы
В Древней Индии существовало множество школ санскритской грамматики, все они были созданы до середины 1-го тысячелетия до нашей эры.[25] Панини Aṣṭādhyāyī , который затмил все другие древние школы грамматики, упоминает имена десяти грамматиков.[8][26][27][28]). Некоторые из этих допалинских ученых, упомянутых Панини, включают Аписали, Кашьяпу, Гаргью, Галаву, Чакраварману, Бхарадваджу, Сакатаяну, Сакалью, Сенаку и Спхотаяну.[25][26]
Работы большинства этих авторов утеряны, но мы находим ссылки на их идеи в комментариях и опровержениях более поздних авторов. Яська с Нирукта является одним из более ранних сохранившихся текстов, и среди других он упоминает Шаканаяна, Краунуки, Гарья.[нужна цитата ]
Постпалинские школы
Панини Aṣṭādhyāyī - самый древний из сохранившихся рукописей о Вьякаране. Это полный и описательный трактат по грамматике санскрита в афористической форме. сутры формат.[18][29] Этот текст привлек известный и один из древнейших комментариев (бхашья ) называется Махабхашья.[30] Автор Махабхашья зовут Патанджали, который может быть или не быть тем же человеком, что и автор Йогасутры.[31][32] В Махабхашья, или «Великий комментарий», - это больше, чем комментарий к Aṣṭādhyāyī, это самый ранний известный философский текст индуистских грамматиков.[33][заметка 2] Неиндусские тексты и грамматические традиции возникли после Патанджали, некоторые из которых включают грамматику санскрита джайнским автором Джайнендрой и грамматику чандры буддийского Чандрагомина.[35]
Великий грамматический дискурс Патанджали [Вьякрана-Махабхашья] рассматривается как классическая модель академических текстов. Он написан с большим дидактическим мастерством в виде диалога на ясном, простом санскрите и содержит множество поучительных примеров. Можно заметить, что текст следует традиции наставления, подобной диалогу западных классиков античности.
— Аннетт Уилке и Оливер Мобус[36]
Позже индийские ученые упростили правила Панини и сократили его сборник сутр до основных 1400 из исчерпывающих 4000, исключив те, которые, по их мнению, были слишком трудными и сложными, или те, которые были связаны с ведическим языком.[37] Неиндуистские традиции, такие как джайнизм и буддизм, развили свою собственную литературу вьякарана, но все они датируются 1-м тысячелетием нашей эры, все они представляют собой сжатый текст Панини, принятый и выросший в значительной степени из его теорий Вьякараны.[38]
Энергия, называемая словом, имеет природу яйца.
Он развивается в форме действия, и
реализует себя как последовательность частей.
—Бхарттхари, Вакьяпадия 1.52
Переводчик: Тибор Кисс[39]
Индуистский ученый V века Бхарттхари был следующим наиболее влиятельным мыслителем Вьякарана, который представил свою философию грамматики и то, как язык влияет на мысли.[заметка 3] Его теории о «философской проблеме значения», содержащиеся в Вакьяпадия«был уникальным», - утверждает Говард Кауард.[40] Бхарттхари считается главным архитектором "sphoṭa теория "значения" в индуистских традициях.[40]
Идеи бхарттхари широко изучались, но также подвергались сомнению во второй половине первого тысячелетия, особенно со стороны ритуалов, Mīmāṃsā Школа Индуистская философия и по Дхармакирти из буддизм.[40] В Адвайта Веданта школа индуизма защищала идеи Бхарттхари.[40]
Примерно в седьмом веке Кашикавритти в соавторстве с Джаядитьей и Ваманой, а исследования Хелараджи на Вьякаране в десятом веке стали следующей важной вехой.[40] Эти индуистские тексты не только комментировались в индуистской традиции, но и являлись основой произведений буддистов. Джинендрабуддхи который известен своими грамматическими открытиями в буддийской литературе.[40]
Наиболее изученными учеными-вьякаранами начала и середины второго тысячелетия являются Кширасвамин, Харадатта, Майтрея Ракшита и Кайята.[44] В число современных ученых-вьякаранов входят Бхаттоджи Дикшита, Конда Бхатта и Нагеша Бхатта.[45]
Место расположения
Что касается места исследований Вьякараны в истории Южной Азии, с древних времен до XVI века, Кашмир, Керала, Непал, Андхра-Прадеш, Варанаси и Бенгалия имели большое влияние, но местонахождение многих ученых Вьякарана неизвестно.[46]
Тексты
Текст Панини Aṣṭādhyāyī в формате сутр, состоит из восьми глав и в общей сложности 4000 сутр.[18] Этим правилам предшествует список из четырнадцати групп звуков в трех разделах, называемых Шива-сутра, Пратьяхара-сутра и Махешвара-сутра.[18][47] В Aṣṭādhyāyī группирует правила языка для ясного выражения и понимания в два, словесные (Дхатупатха) и номинальные базы (Ганапатха).[16][47] Текст состоит из аналитической части, представленной в первых пяти главах, и синтетической части, содержащейся в последних трех главах.[48]
В Aṣṭādhyāyī В рукописи сохранились наборы вспомогательных текстов (приложений), даты составления и авторы которых оспариваются.[49][50] Основной текст отличается подробностями и систематическим характером, синтаксическими функциями и алгоритмической организацией сутр, где правила грамматики обычно применяются в порядке сутр.[51]
В Aṣṭādhyāyī сутры были широко изучены и стали предметом бхашья (обзор и комментарий) традиции индуизма. Самая старая поправка и комментарий к Aṣṭādhyāyī приписывается Катьяяна (~ III век до н.э.), за которым следует знаменитый Махабхашья Патанджали (~ 2 век до н.э.), который сохранился до наших дней.[33] Другие комментарии к Aṣṭādhyāyī вероятно, существовали, потому что они цитируются другими индийскими учеными, но эти тексты считаются утерянными для истории.[33]
Обсуждение
Панини пишет, что Анджна (популярное использование слова) является преобладающим авторитетом, и теоретически полученное значение слова должно быть отброшено и заменено тем, что является популярным использованием.[8] В Artha (значение) шабда (слово) установлено народным употреблением во время составления текста, а не этимологической теорией, историческим или более поздним употреблением.[52]
«Предложение - это набор слов, слово - это набор фонем», - утверждает Панини.[53] Смысл ведических отрывков следует понимать через контекст, заявленную цель, имея в виду обсуждаемый предмет, что излагается, как, где и когда.[53]
В Aṣṭādhyāyī Традиция санскритского языка, с некоторыми оговорками, принимает предпосылку о том, что все слова имеют словесные корни и что слова создаются путем прикрепления фрагментов к этим корням.[54] Однако Панини утверждает, что невозможно получить все существительные от глагольных корней.[54]
В Aṣṭādhyāyī в первую очередь сосредоточен на изучении слов, их образовании и их правильной структуре.[54] Однако это не исключает синтаксиса. Панини включает обсуждение структуры предложения.[54] В тексте, как утверждают Говард и Раджа, описывается составное словообразование, основанное на синтаксических и семантических соображениях, например, в сутре 2.1.1.[54]
Какое правильное предложение?
Панини утверждает, что правильное предложение имеет единственную цель и состоит из группы слов, так что при анализе выясняется, что отдельные слова взаимно ожидают друг друга.[54] Предложение, утверждает Панини, должно иметь синтаксическое единство, которое включает взаимное ожидание (Аканша) слов и фонетической смежности (Санниди) строительства. Панини добавляет семантическую пригодность (Йогаята), но не молчаливо. Он признает, что предложение может быть грамматически правильным, даже если оно семантически несоответствующее или отклоняющееся.[54]
Что означает слово?
В Aṣṭādhyāyī описывает многочисленные употребления слов и то, как значение слова определяется общим контекстом предложений и составом, в котором оно находится.[55] Популярное употребление и значение слова в то время, когда был составлен текст, заменяют исторические или этимологически полученные значения этого слова.[8] Слово имеет обычное значение во время составления текста, но это не так, когда оно цитируется (цитируется или упоминается) из другого текста предшествующего уровня техники.[55] В последнем случае к санскритскому слову добавляется суффикс ити (буквально, таким образом), где это означает то, что имел в виду предыдущий текст.[55]
Яска утверждал, что и значение, и этимология слов всегда зависят от контекста.[56]
Синтаксис, глаголы и слова
Вьякарана в индуистских традициях - это изучение как синтаксической структуры предложений, так и архитектуры слова. Например, Панини утверждает, что грамматика - это средства семантической связи слова с другими словами для выражения и понимания значения, и слова должны анализироваться в контексте, в котором они используются.[57] Катьяяна цитируется в книге Патанджали. Махабхашья о Вьякаране, утверждая природу предложения следующим образом:[58]
Предложение состоит из конечного глагола вместе с несклоняемыми, караки и квалификаторы. - Махабхашья 1.367.10
В предложении есть один конечный глагол. - Махабхашья 1.367.16— Катьяяна[58]
Точно так же Саяна утверждает, что Вьякарана состоит в следующем:[39]
Грамматика [вьякарана] - это процесс, посредством которого разделение осуществляется повсюду, благодаря признанию:
В этой речи так много всего в одном предложении;
Итак, в этом предложении так много одного слова;
Итак, в этом слове это основа, а это суффикс.— Саяна[39]
Слово, которое является глаголом, связано с бхава (стать), в то время как существительное связано с саттва (быть, реальность как есть).[56] Саттва и бхава - это два аспекта одного и того же существования, рассматриваемые со статической и динамической точек зрения. Глаголы согласно Вьякарана указывают на действие во временной последовательности, в то время как существительные являются статическими элементами, утверждает К. Кунджунни Раджа.[59]
Махабхашья Патанджали
Патанджали II век до н.э. Махабхашья - еще один важный древний текст в учении Вьякарана. Это не полный комментарий ко всему, что написал Панини. Aṣṭādhyāyī, но это больше комментарий к тексту Катьяяны по грамматике, который называется Варттикас,[60] а также идеи Вьяди.[61] В то время как дополнения Катьяяны сохранились, Вьяди - нет.[61]
Текст Катьяяны отражает восхищение Панини, анализ его правил, их упрощение и уточнение.[62] Различия между грамматическими правилами Панини и Катьяяны могут быть связаны с историческими изменениями в санскрите на протяжении веков, заявляют Говард Кауард и К. Кунджунни Раджа.[61]
Бхарттхари Вакьяпадия
Слово входит в предложение,
предложение по абзацу,
абзац за главой,
глава по книге,
и так далее,
пока вся речь не отождествляется с Брахман.
- Бхарттхари[63]
В Вакьяпадия Бхарттхари - это трактат по философии языка, основанный на идеях предшествующих исследований Вьякарана.[64][65]
Согласно Бхарттхари, утверждает Шарфштейн, все мысли и все знания суть «слова», каждое слово имеет внешнее выражение и внутреннее значение.[65][66] Слово может иметь определение изолированно, но имеет значение только в контексте предложения.[65] Грамматика - это фундаментальная наука в индуистских традициях, объясняет Шарфштейн, где она внешне выражается как отношения между словами, но в конечном итоге внутренне понимается как отражение отношений между различными уровнями реальности.[65] В этом индуистском тексте слово считается формой энергии, способной трансформировать скрытый разум и реализовывать душу.[67][65] Язык развивается, чтобы сначала выразить преходящий материальный мир, а затем выразить чувства, человеческое стремление к значению жизни и духовный внутренний мир.[65]
Корни слов
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.Март 2016 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Во времена Яски, нирукта «этимология» была школой, которая давала информацию об образовании слов, этимологическом образовании слов. Согласно наируктас или «этимологи», все существительные произошли от глагольного корня. Яска защищает эту точку зрения и приписывает ее Шакаяне. В то время как другие считали, что есть некоторые слова, которые являются «словами Рудхи». «Рудхи» означает обычай. Это означает, что они являются частью языка, обусловленным обычаем, и соответствием между словом и предметом, если это существительное, или соответствием между действием и словом, если оно является корнем глагола. Такое слово не может Яска также сообщает о взглядах Гарья, который выступал против Шаканаяны, считавшего, что определенные именные основы были `` атомарными '' и не происходили от словесных корней[68]
Влияние
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Март 2016 г.) |
Тексты Вьякарана оказали большое влияние на индуистскую философию. Понятие предложения (вакья), определенный Панини, например, оказал влияние и был похож на Джаймини, основателя более поздней эпохи школы Миманси. Индуистская философия.[54] Тем не менее, ученые школы миманса, ориентированные на ритуалы, обычно выступали против центральных идей индуистской грамматики, в то время как другие индуистские школы, такие как Веданта отстаивал их.[40]
Работа Панини о Вьякаране была названа Джордж Кардона как «один из величайших памятников человеческого разума».[69]
Примечания
- ^ Помимо явных ссылок на Вьякарану, в Ригведе есть множество встроенных гимнов-загадок, некоторые из которых древние и средневековые индуистские ученые интерпретировали как относящиеся к лингвистике и грамматике. Например, стих-загадка 4.58.3 Ригведы гласит:[22]
«У него четыре рога, три ноги, две головы и семь рук.
Бык трижды скован и рычит.
Велик бог, вошедший в человека ». Ригведа 4.58.3
Патанджали интерпретирует эту загадку следующим образом, заявляют Аннетт Уилке и Оливер Моебус: «Четыре рога представляют четыре части речи: существительные, глаголы, приставки и частицы. Три опоры - это три основных времени: настоящее, будущее, прошлое; две головы - условное и этимологическое значение слова; семь рук - это семь падежей на санскрите; Три места, где привязан ревущий бык, - это три резонирующих пространства - грудь, шея и голова », а великий бог в загадке - это слово.[23] - ^ Самая ранняя вторичная литература по первичному тексту Панини написана Катьяной (~ 3 век до н.э.) и Патанджали (~ 2 век до н.э.).[34]
- ^ Бхарттхари теперь датируется тем, что жил не позднее V века нашей эры.[40][41][42] но в китайском тексте И-цзин упоминается, что Бхартрихари умер в 651/652 году нашей эры.[43]
Рекомендации
- ^ Джеймс Лохтефельд (2002), "Вьякарана" в Иллюстрированная энциклопедия индуизма, Vol. 2: N-Z, Rosen Publishing, ISBN 0-8239-2287-1, стр.769
- ^ а б c d Гарольд Г. Кауард 1990, п. 36.
- ^ У. Дж. Джонсон (2009), Словарь индуизма, Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0198610250, статья о Вьякаране
- ^ а б c Гарольд Г. Кауард 1990, п. 105.
- ^ Лиза Митчелл (2009). Язык, эмоции и политика в Южной Индии. Издательство Индианского университета. п. 108. ISBN 0-253-35301-7.
- ^ Гарольд Г. Кауард 1990 С. 13–14.
- ^ Гарольд Г. Кауард 1990 С. 14, 111.
- ^ а б c d е Гарольд Г. Кауард 1990, п. 111.
- ^ а б Монье Монье-Вильямс (1923). Санскритско-английский словарь. Издательство Оксфордского университета. п. VI, 978.
- ^ Тибор Кисс 2015 С. 74-75.
- ^ а б Дэмиен Кеун (2004), Словарь буддизма, Oxford University Press, ISBN 978-0198605607, Статья о Вьякарана
- ^ Гарольд Г. Кауард 1990, п. 12-14, 36.
- ^ Морис Винтерниц 1963, п. 458.
- ^ Джоэл Питер Бреретон; Стефани В. Джеймисон; Мадхав М. Дешпанде (1991). Смысл и синтаксис в ведических книгах, тома 4-5. BRILL Academic. С. 8–9 (Том 5). ISBN 90-04-09356-7.
- ^ Морис Винтерниц 1963 С. 458-459.
- ^ а б c d е ж Гарольд Г. Кауард 1990 С. 13-14.
- ^ Гарольд Г. Кауард 1990, п. 13.
- ^ а б c d е Гарольд Г. Кауард 1990, п. 14.
- ^ Морис Винтерниц 1963, п. 462.
- ^ Фриц Стаал (1972), Читатель по грамматике санскрита, Massachusetts Institute of Technology Press, перепечатка Motilal Banarsidass (1985), ISBN 81-208-0029-Х.
- ^ Морис Винтерниц 1963, п. 459.
- ^ Аннетт Уилке и Оливер Мобус 2011, п. 476 со сноской 27.
- ^ Аннетт Уилке и Оливер Мобус 2011 С. 476-477.
- ^ Морис Винтерниц 1963 С. 459-460.
- ^ а б Джордж Кардона 1997 С. 148-157.
- ^ а б Монье Монье-Вильямс (1876). Индийская мудрость или примеры религиозных, философских и этических доктрин индусов. цитата: «Сам Панини упоминает нескольких грамматистов, которые предшествовали ему, таких как Аписали, Кашьяпа, Гаргья, Галава, Чакравармана, Бхарадваджа, Шакатаяна, Сакалья, Сенака и Спхотаяна. Унади-сутры некоторые думают, что они предшествуют Панини ». Также обсуждаются различия во мнениях относительно интерпретации ведических текстов, данные Аурнабхавой, Аупаманьявой, Аграяной, Каттхакьей, Каутсой и Шакапуни - все они упомянуты как« предшествующие Яске »на стр. 169
- ^ Aṣṭādhyāyī 6.1.92, 6.1.123-130, 5.4.112, 8.4.51-67 и т. Д. (Аннотированы в списке)
- ^ Саткари Мукхопадхьяя. Санскритская грамматическая литература. в Энциклопедии индийской литературы т.2, изд. Амареш Датта, Сахитья Академи. п. 1490.
- ^ Джордж Кардона 1997 С. 182-187.
- ^ Джордж Кардона 1997, стр. 243-259.
- ^ Рену, Луи (1940). «О личности двух Патанджали». In Law, Нарендра Натх (ред.). Мемориальный том Луи де ла Валле Пуссен. Калькутта. стр.368 –373.
- ^ а б c Гарольд Г. Кауард 1990, п. 16.
- ^ Тибор Кисс 2015 С. 71-72.
- ^ Шарфе, Хартмут (1977). Грамматическая литература. Висбаден: Харрасовиц. С. главы 9, 10. ISBN 9783447017060.
- ^ Аннетт Уилке и Оливер Мобус 2011, п. 474.
- ^ Гарольд Г. Кауард 1990, п. 17.
- ^ Гарольд Г. Кауард 1990 С. 17-18.
- ^ а б c Тибор Кисс 2015, п. 74.
- ^ а б c d е ж грамм час Гарольд Г. Кауард 1990, п. 18.
- ^ Вольфрам Хинзен; Мишель Шиэн (2013). Философия универсальной грамматики. Издательство Оксфордского университета. п. 17. ISBN 978-0-19-965483-3.
- ^ Джордж Кардона 1997, стр. 298-299.
- ^ Морис Винтерниц 1963, п. 474.
- ^ Гарольд Г. Кауард 1990 С. 19-20.
- ^ Гарольд Г. Кауард 1990, п. 20.
- ^ Гарольд Г. Кауард 1990 С. 22-24.
- ^ а б Джордж Кардона 1997 С. 160-172.
- ^ Морис Винтерниц 1963, стр. 460-461.
- ^ Гарольд Г. Кауард 1990 С. 14-15.
- ^ Джордж Кардона 1997 С. 179-182.
- ^ Гарольд Г. Кауард 1990, п. 15.
- ^ Гарольд Г. Кауард 1990 С. 111-112.
- ^ а б Гарольд Г.Трус 1990, п. 106.
- ^ а б c d е ж грамм час Гарольд Г. Кауард 1990, п. 112.
- ^ а б c Гарольд Г. Кауард 1990, п. 113.
- ^ а б Гарольд Г. Кауард 1990, п. 107.
- ^ Тибор Кисс 2015 С. 73-77.
- ^ а б Тибор Кисс 2015, п. 73.
- ^ Гарольд Г. Кауард 1990, п. 108.
- ^ Морис Винтерниц 1963, п. 465.
- ^ а б c Гарольд Г. Кауард 1990, п. 115.
- ^ Морис Винтерниц 1963 С. 465-466.
- ^ Стефано Мерканти (2009). Роза и лотос. Родопы. стр. XLIX – L. ISBN 90-420-2833-5.
- ^ Морис Винтерниц 1963 С. 474-475.
- ^ а б c d е ж Бен-Ами Шарфштейн (1993). Невыразимость: отсутствие слов в философии и религии. Государственный университет Нью-Йорка Press. стр.69 –81. ISBN 978-0-7914-1347-0.
- ^ Джордж Кардона 1997 С. 300-303.
- ^ Тибор Кисс 2015 С. 74-81.
- ^ Матилал, Бимал Кришна (2001) [1990]. Слово и мир: вклад Индии в изучение языка. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-565512-5.
- ^ Джордж Кардона 1997, п. 243.
Библиография
- Джордж Кардона (1997). Панини: Обзор исследований. Motilal Banarsidass. ISBN 978-81-208-1494-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Гарольд Г. Кауард (1990). Философия грамматиков, в Энциклопедии индийской философии, том 5 (редактор: Карл Поттер). Издательство Принстонского университета. ISBN 978-81-208-0426-5.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Тибор Кисс (2015). Синтаксис - теория и анализ. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-037740-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Фридрих Макс Мюллер; Артур Энтони Макдонелл (1886). Грамматика санскрита для начинающих (2-е изд.). Лонгманс, Грин. п.178.
- Вебер, Альбрехт (1863). Indische Studien. 8. Лейпциг.
- Аннетт Уилке; Оливер Моэбус (2011). Звук и коммуникация: эстетическая культурная история санскритского индуизма. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-018159-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Морис Винтерниц (1963). История индийской литературы. Motilal Banarsidass. ISBN 978-81-208-0056-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
дальнейшее чтение
- Гораций Хейман Уилсон (1841 г.). Введение в грамматику санскрита. Madden.
внешняя ссылка
- СМИ, связанные с Вьякарана в Wikimedia Commons