Понгал (фестиваль) - Pongal (festival)

Понгал
பொங்கல்
Pongal.jpg
Наблюдаетсяособенно Тамилы в Индия, Шри-Ланка, Малайзия, Соединенные Штаты, Индонезия, Маврикий, Сингапур, Великобритания, Южная Африка, Канада, Австралия, ОАЭ, Катар, Оман, Бахрейн, Кувейт, Новая Зеландия
ТипТамильский фестиваль
ЗначимостьПраздник урожая. Благодарение Богу Солнца за сельскохозяйственное изобилие4 дня
ТоржестваБлюдо понгал, украшения, мучные блюда, приход домой, молитвы, шествия, вручение подарков[1]
ДатаПервый день месяца тайского (Тамильский календарь )
Дата 2020Среда, 15 января[2]
2021 годЧетверг, 14 января
Относится кМакар Санкранти
Маг Биху

Понгал (பொங்கல், /ˈпŋɡʌл/, также пишется Poṅkal), также называемый Тайский понгал (தைப்பொங்கல், или же Тай Понгал), является многодневным Праздник урожая Южной Индии, особенно в Тамильский сообщество.[3][4][5][6] Наблюдается в начале месяца Тай по тамильскому солнечному календарю,[5] Обычно это 14 января.[3][7] Он посвящен богу солнца,[8] то Сурья, и соответствует Макар Санкранти, фестиваль урожая под многими региональными названиями, который отмечается по всей Индии.[9][10][11] Три дня фестиваля Понгал называются Бхоги Понгал, Сурья Понгал и Маатту Понгал.[9]

Согласно традиции, праздник знаменует собой конец зимнего солнцестояния и начало шестимесячного путешествия солнца на север (Уттарайанам), когда солнце входит в зодиак. Макара (Козерог).[12] Фестиваль назван в честь церемониального «Понгал», что означает «кипеть, переполняться» и относится к традиционное блюдо из свежесобранного риса, сваренного с молоком и сахаром.[12][5] В ознаменование праздника готовится сладкое блюдо понгал, которое сначала предлагают богам и богиням (богине Понгал), затем иногда делают подношение коровам, а затем делятся ими с семьей. Праздничные торжества включают украшение коров и их рогов, ритуальные купания и шествия.[12][5][13] Традиционно это повод для украшения рисовой пудры. колам произведения искусства, вознесение молитв дома, в храмах, встречи с семьей и друзьями и обмен подарками для обновления социальных связей солидарности.[7][14]

Понгал - один из самых важных фестивалей, отмечаемых тамилами в Тамил Наду и Пудучерри в Индии.[6][15] Это также крупный тамильский фестиваль в Шри-Ланка.[16][17] Это наблюдается тамильской диаспорой во всем мире,[18][19] в том числе в Малайзия,[20][21] Маврикий, Южная Африка,[22][23] Сингапур,[24] США, Великобритания и Канада.[25][26][27]

Этимология и история

Тай (தை, тайский) относится к названию десятого месяца тамильского календаря, в то время как Понгал (из понгу) означает "выкипание" или "переполнение". Понгал это также название подслащенного блюда из риса, сваренного в молоке, и джаггери, которое ритуально употребляется в этот день.[5]

Фестиваль Понгал упоминается в надписи в Храм Вирарагхава посвященный Вишну (Тируваллур, Ченнаи). Зачислен на Чола король Kulottunga I (1070-1122 гг. Н.э.), надпись описывает дар земли храму для празднования ежегодных праздников Понгал.[28] Точно так же 9 век Шива текст бхакти Тирувембавай by Manikkavachakar ярко упоминает фестиваль.[28]

Ваннияр община празднует Понгал, 1909 г.

По словам Андреа Гутьерреса, знатока санскритских и тамильских традиций, история блюда Понгал в праздничном и религиозном контексте может быть прослежена, по крайней мере, до Период Чола. Он встречается в многочисленных текстах и ​​надписях с различными вариантами написания. В ранних записях это выглядит как Понакам, тирупонакам, понкал и аналогичные условия.[29] Некоторые из основных надписей индуистских храмов из Династия Чола к Виджаянагарская империя периоды включают подробный рецепт, который по сути такой же, как рецепты понгал современной эпохи, но с вариациями приправ и относительных количеств ингредиентов.[29] Далее, условия Понакам, понкал и его варианты с префиксом означали либо праздничное блюдо понгал само по себе как прасад, или блюдо понгал как часть всего Thali (сейчас же аланкара наиведья). Они были частью благотворительных грантов, полученных и обслуживаемых бесплатными общественными кухнями в индуистских храмах Тамила и Андхра-Прадеша либо в качестве праздничной еды, либо для паломников каждый день.[29]

Понгал блюдо из риса на молоке, с тростником или белым сахаром.

Блюдо понгал

Самым значительным мероприятием фестиваля является приготовление традиционного блюда «понгал». В нем используется только что собранный рис, который готовится путем кипячения в молоке и тростниковом сахаре-сыром (неочищенный сахар).[12] Иногда в сладкое блюдо добавляют дополнительные ингредиенты, например: кардамон, изюм, зеленый грамм (сплит), и орехи кешью. Другие ингредиенты включают кокос и топленое масло (топленое масло из коровьего молока).[9][29] Наряду со сладкой версией блюда Понгал, некоторые готовят другие варианты, такие как соленый и пикантный (венпонгал). В некоторых общинах женщины берут свои «кастрюли в центр города, или на главную площадь, или возле храма по своему выбору, или просто перед собственным домом» и готовят вместе в качестве светского мероприятия, утверждает Гутьеррес.[29] Готовят при солнечном свете, обычно на крыльце или во дворе, так как блюдо посвящено богу Солнца, Сурья. Приглашаются родственники и друзья, и стандартное приветствие в день Понгал обычно звучит так: «Рис сварился»?[12]

Приготовление осуществляется в глиняный горшок который часто украшен гирляндами из листьев или цветов, иногда связан с кусочком корня куркумы или отмечен узором, называемым колам. Его готовят дома или на общественных собраниях, например, в храмах или деревенских открытых пространствах.[30] Это ритуальное блюдо, как и многие другие блюда, приготовленные из сезонных продуктов для всех присутствующих. Традиционно его сначала предлагают богам и богиням, затем коровам, а затем друзьям и родственникам. Храмы и общины организуют бесплатную кухню, которую добровольцы готовят для всех собравшихся.[12][31] По словам Андре Батей, эта традиция является средством обновления социальных связей.[7] Порции сладкого блюда понгал (саккара понгал) распределяются как прасад в индуистских храмах.[9]

По словам Энтони Гуда, блюдо и процесс его приготовления являются частью символики, как концептуально, так и материально.[5][14] Он празднует урожай, приготовление пищи превращает дар сельского хозяйства в пищу для богов и общества в день, который, по традиционному мнению тамилов, знаменует конец зимнего солнцестояния и начало пути бога солнца на север.[5] Благословение изобилия Богини Понгал (Ума, Парвати) символически обозначено блюдом, которое «выкипает».[30]

Дни фестиваля

Дом с праздничной подготовкой Понгал в Канчипураме, Тамил Наду.

Фестиваль наблюдается на трех[3] или четыре[6] дней в Тамил Наду, но один или два дня в городах, особенно в тамильской диаспоре за пределами Южной Азии.[9]

Бхоги Понгал

Фестиваль Понгал начинается в день, называемый Бхоги Понгал, и он знаменует последний день тамильского месяца Маргази.[32] В этот день люди выбрасывают старые вещи и празднуют новые владения. Люди собираются и разжигают костер, чтобы сжечь груды отбросов. Дома убирают, красят и украшают, чтобы придать им праздничный вид. В деревнях расписывают рога быков и буйволов. К началу фестиваля надевают новую одежду.[9][32] Божество дня Индра - бог дождей, которому возносятся молитвы, с благодарностью и надеждами на обильные дожди в предстоящем году.[9][32]

Бхоги также наблюдается в тот же день в Андхра-Прадеш. На церемонии под названием Bhogi Pallu собираются урожайные фрукты, такие как regi pallu и сахарный тростник, вместе с сезонными цветами. Деньги часто вкладывают в смесь угощений и обливают детьми. Затем дети разделяются и собирают деньги и сладкие фрукты.[нужна цитата ]

Сурья Понгал

Для Понгала дома и улицы украшены колам пол искусство

Сурья Понгал - также называемый Сурьян Понгал или Перум Понгал - это второй и главный праздничный день, посвященный индуистскому богу. Сурья.[9][32][33] Это первый день тамильского календарного месяца Тай и совпадает с Макара Санкранти - праздник зимнего урожая, отмечаемый по всей Индии. День знаменует начало Уттараяна, когда солнце входит в 10 дом зодиака Макара (Козерог).[6] День отмечается в кругу семьи и друзей, когда блюдо Понгал готовится в традиционном глиняном горшке на открытом пространстве под лучами солнца.[6] Горшок обычно украшают завязкой куркумы или цветочной гирлянды, а рядом с плитой кладут два или более высоких стебля сахарного тростника.[6]

Блюдо понгал традиционно готовится путем кипячения молока в групповой обстановке. Когда он начинает пузыриться, в кастрюлю добавляют свежеубранные рисовые зерна и неочищенный сахарный тростник. Когда блюдо закипает и выливается из сосуда, один или несколько участников продувают раковина называется Санггу а другие радостно кричат ​​«Понгало Понгал»! - горит «пусть этот рис перекипит».[34] Это символ общего желания большего счастья в грядущем году.[9][32] В сельской местности собравшиеся женщины или соседи поют «трели курувай» (традиционные песни), пока готовится блюдо понгал.[5] Блюдо предлагается богам и богиням, иногда деревенским коровам, а затем разделяется на общину. Мужчины традиционно возносят молитвы солнцу с намаскарам позу на открытом воздухе, а затем приступить к еде.[35] По словам Джеймса Лохтефельда, блюдо Понгал сначала предлагают Сурье и Ганеша, а затем поделился с собравшимися друзьями и семьей.[36]

Тамильцы украшают свои дома листьями банана и манго и украшают входное пространство перед домами, коридорами или дверьми декоративными цветочными, праздничными или геометрическими узорами, нарисованными с использованием цветной рисовой муки. Они называются коламы.[6]

Матту Понгал

Слева: подношения урожая богам и богиням; Правильно: Матту, горит «корова», в коламе.

Матту Понгал празднуется на следующий день после Сурья Понгал. Матту означает «корова, бык, крупный рогатый скот», а тамильские индуисты рассматривают крупный рогатый скот как источник богатства для обеспечения молочных продуктов, удобрений, транспортировки и сельскохозяйственной помощи. На Матту Понгал скот украшают - иногда цветочными гирляндами или нарисованными рогами, им предлагают бананы, особую еду и поклоняются.[6][35][37] Некоторые украшают своих коров манджалтанни (куркума вода) и масло. Shikakai применить кунгумам (кумкум ) ко лбу, нарисуйте рога и накормите их смесью венн понгал, пальмовый сахар, мед, банан и другие фрукты. Другие купают свой скот и падают ниц перед ними со словами благодарности за помощь с урожаем.[35]

В городах этот день знаменует собой ритуальное посещение близлежащих храмов и совершение там молитв. Храмы и общины проводят процессии, выставляя напоказ иконы из святилища храма на деревянных колесницах, устраивая театральные танцевальные представления, поощряя общественные собрания и возобновляя общественные связи.[35]

Другие мероприятия во время Понгала включают общественные виды спорта и игры, такие как скот, Джалликатту.[35][38] Основные культурные фестивали на Понгале проходят недалеко от Мадурай.[6]

Канум Понгал

Праздничное платье, танцевальное мероприятие и общественные шествия для Понгал.

Канум Понгал, иногда называемый Кану Понгал, четвертый день фестиваля, знаменует окончание праздников Понгал в этом году.[39] Слово Канум (Каанум) в этом контексте означает «посетить». Многие семьи в этот день проводят встречи. Сообщества организуют общественные мероприятия для укрепления взаимных связей.[9] Жители срезают и употребляют свежий сахарный тростник на ферме во время общественных мероприятий.[40] Родственники, друзья и соседи приходят поприветствовать, в то время как молодые люди выходят на встречу со старшими среди родственников и соседей, чтобы отдать дань уважения и получить благословения, в то время как некоторые старейшины дарят пришедшим детям мелочь.[9][41]

Кану Пиди - традиция, которую соблюдают на Матту Понгал женщины и молодые девушки. Они кладут лист куркумы за пределы своего дома и кормят оставшуюся тарелку понгал и еду из Сурья Понгал птицам, особенно ворону.[6][35] Они молятся о благополучии своих братьев, как и Бхайя дудж в северной Индии.[6] Братья отдают дань уважения своим замужним сестрам, даря подарки в подтверждение своей сыновней любви.[9]

Понгала в Керале

В Керале - штате, исторически совпадающем с культурой тамилов времен династии Чера, согласно Сангамная литература, фестиваль называется Понгала. В общинах Кералы соблюдаются ритуалы, в том числе приготовление блюда из молока, риса и джаггери, светские визиты и почитание скота. Он отмечается в тот же день, что и Тамил Понгал, и является ограниченным государственным праздником в округах Ваянад, Идукки, Патанамтхитта, Палаккад и Тируванантапурам.[42]

Особо следует отметить крупнейшее паломничество и ежегодное собрание индуистских женщин в храме Аттукал Бхагавати возле Тируванатхапурама (Керала). Фестиваль Понгала выпадает по календарю малаялам на месяц Макарам-Кумбхам (февраль – март).[43] Они собираются и остаются на улицах, горожане принимают и помогают с припасами, они вместе готовят и предлагают блюдо Понгала богине индуистского храма Бхагавати (он же Аватар Парвати, Дурга-Каннаки). Бесплатная еда раздается всем на улице.[44]

Блюдо Понгала от женщин-паломников возле храма Богини на юге Кералы.

Хотя паломничество и фестиваль Аттукал Понгала уходят корнями в индуистскую культуру и храм, в нем принимают участие женщины из других религий.[45] В Аттукал Понгала был признан Книгой рекордов Гиннеса как крупнейшее собрание женщин в мире, в котором участвует около 2,5 миллионов женщин.[46] Празднования включают танец (Катхакали) и музыкальные представления мальчиков и девочек, а также крупные процессии с участием богини храма.[47]

Современные практики и связанные с ними фестивали

{{}} Фестиваль Понгал, утверждает Рамасвами, может рассматриваться скорее как «социальный праздник», поскольку современные праздники не обязательно связывают его с храмовыми ритуалами.[6] Храмы и культурные центры организуют ритуальное приготовление блюда Понгал, а также ярмарки (Понгал мела) с изделиями ручной работы, ремеслами, гончарными изделиями, сари, этническими украшениями для продажи. На этих сайтах проводятся традиционные общественные виды спорта, такие как Ури Адиталь («разбить висящий горшок с грязью с завязанными глазами»), Паллангужи и Каббади, а также танцевальные и музыкальные коллективы в крупных городах.[48][49]

В Карнатака, фестивальные дни похожи, за исключением того, что блюдо называется «Эллу». Украшения и светские визиты также обычны во многих частях Карнатаки.[50]

Этот день совпадает с Макара Санкранти,[51] и Maghi (день после Лори).[52] Он отмечается во многих частях Индии, Непала и Бангладеш.[53]

имяОбласть, край
ПонгалТамил Наду
Макара СанкрантиАндхра-Прадеш, Бенгалия, Бихар, Гоа, Карнатака, Керала, Орисса, Мадхья-Прадеш, Махараштра, Манипур, Телангана Уттар-Прадеш
УттараянаГуджарат и Раджастхан
MaghiХарьяна, Химачал-Прадеш и Пенджаб
Магх Биху / Бхогали БихуАссам
Маге Санкранти или Макар СанкрантиНепал
ШакраинБангладеш

За пределами Индии

В 2017 году делегат Давид Булова представила совместную резолюцию HJ573 в Вирджиния Палата делегатов объявить 14 января каждого года Днем Понгал.[54]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Ошибка цитирования: указанная ссылка Beteilleh73 был вызван, но не определен (см. страница помощи).
  2. ^ «Государственные праздники на 2020 год объявлены правительством Тамил Наду». Получено 30 октября 2019.
  3. ^ а б c Понгал, Британская энциклопедия (2011 г.), Цитата: «Понгал, трехдневный тамильский фестиваль, проводимый по всей Южной Индии. Он отмечается в день зимнего солнцестояния, когда, согласно традиционной тамильской системе исчисления, Солнце, достигнув своей самой южной точки, снова поворачивает на север и снова входит в знак макара (Козерога), обычно 14 января ».
  4. ^ "Просмотреть исходный код Понгал (фестиваль)", Википедия, получено 30 ноября 2020
  5. ^ а б c d е ж грамм час Дениз Куш; Кэтрин А. Робинсон; Майкл Йорк (2008). Энциклопедия индуизма. Психология Press. С. 610–611. ISBN  978-0-7007-1267-0.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Виджая Рамасвами (2017). Исторический словарь тамилов. Rowman & Littlefield Publishers. С. 274–275. ISBN  978-1-5381-0686-0.
  7. ^ а б c Бетей, Андре (1964). «89. Заметка о фестивале Понгал в деревне Танджор». мужчина. Королевский антропологический институт Великобритании и Ирландии. 64: 73–75. Дои:10.2307/2797924. ISSN  0025-1496.
  8. ^ Р. Аббас (2011). С. Ганешрам и Ч. Бхавани (ред.). История людей и их окрестностей. Бхаратхи Путхакалаям. С. 751–752. ISBN  978-93-80325-91-0.
  9. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Мани; Правин Пракаш и Шантини Сельвараджан (2017). Мэтью Мэтьюз (ред.). Этническая мозаика Сингапура: многие культуры, один народ. Всемирная научная издательская компания, Сингапур. С. 207–211. ISBN  978-981-323-475-8.
  10. ^ Дж. Гордон Мелтон (2011). Религиозные праздники: энциклопедия праздников, фестивалей, торжественных мероприятий и духовных поминовений. ABC-CLIO. С. 547–548. ISBN  978-1-59884-206-7.
  11. ^ Рой В. Гамильтон; Аврора Аммаяо (2003). Искусство риса: спирт и пища в Азии. Калифорнийский университет Press. С. 156–157. ISBN  978-0-930741-98-3.
  12. ^ а б c d е ж Понгал, Британская энциклопедия (2011)
  13. ^ Г. Эйхингер Ферро-Луцци (1978). «Пища для богов в Южной Индии: экспозиция данных». Zeitschrift für Ethnologie. Dietrich Reimer Verlag GmbH. Bd. 103, H. 1: 86–108. JSTOR  25841633.
  14. ^ а б Хорошо, Энтони (1983). «Символический тип и его трансформации: пример южноиндийского понкала». Вклад в индийскую социологию. Публикации SAGE. 17 (2): 223–244. Дои:10.1177/0069966783017002005.
  15. ^ Ричмонд, Саймон (15 января 2007 г.). Малайзия, Сингапур и Бруней. Одинокая планета. п. 490. ISBN  978-1-74059-708-1. Получено 3 января 2012.
  16. ^ "Индуистский колледж Джафны :: Тай Понгал завтра, в четверг, 15 января 2015 г.". Получено 4 июля 2015.
  17. ^ «Посольство Вашингтона отмечает праздник Тай Понгал | Посольство Шри-Ланки - Вашингтон, округ Колумбия, США». Получено 4 июля 2015.
  18. ^ «Тай Понгал празднуется во всем мире». Получено 4 июля 2015.
  19. ^ «Значение слова« тайский понгал »- ТАМИЛ НАДУ - индус». Получено 4 июля 2015.
  20. ^ «Премьер-министр Малайзии приветствует этнических тамилов на Понгал». Получено 4 июля 2015.
  21. ^ «Наджиб передает пожелания Понгал индийскому сообществу | Малайзия | Малайская почта онлайн». Получено 4 июля 2015.
  22. ^ ". :: Мидранд Индуистская Дхарма Сабха | Индуистские фестивали - Даты молитв - Религиозный календарь - 2015 - 2016 ::". Получено 4 июля 2015.
  23. ^ «История тамильской диаспоры (В. Сивасупраманиам)». Получено 4 июля 2015.
  24. ^ "Полная страница газеты - Straits Times, 14 января 1937 г., стр. 5". Получено 4 июля 2015.
  25. ^ «Министр Кенни делает заявление, чтобы отметить Тай Понгал». Получено 4 июля 2015.
  26. ^ "» Заявление лидера Либеральной партии Канады Джастина Трюдо по поводу тайского Понгал ». Получено 4 июля 2015.
  27. ^ «Сообщество празднует праздник урожая Тай Понгал (From Harrow Times)». Получено 4 июля 2015.
  28. ^ а б Према Кастури; Читра Мадхаван (2007). Наследие Южной Индии: введение. Книги Востока Запада. п. 223. ISBN  978-81-88661-64-0.
  29. ^ а б c d е Гутьеррес, Андреа (2018). "Драгоценности в камне: рецепты индуистского храма в средневековой эпиграфике Cōḻa". Религии. 9 (9): 279–281, контекст: 270–303. Дои:10.3390 / rel9090270. ISSN  2077-1444.
  30. ^ а б Сьюзан де-Гайя (2018). Энциклопедия женщин в мировых религиях: вера и культура в истории. ABC-CLIO. С. 336–337. ISBN  978-1-4408-4850-6.
  31. ^ Г. Эйхингер Ферро-Луцци (1978). «Пища для богов в Южной Индии: экспозиция данных». Zeitschrift für Ethnologie. Bd. 103, H. 1: 86–108. JSTOR  25841633.;
    Габриэлла Эйхингер Ферро-Луцци (1977). «Логика предложения еды в Южной Индии». Антропос. Bd. 72, H. 3/4: 529–556. JSTOR  40459138.
  32. ^ а б c d е Према Кастури; Читра Мадхаван (2007). Наследие Южной Индии: введение. Книги Востока Запада. С. 222–223. ISBN  978-81-88661-64-0.
  33. ^ Майтхили Джаганнатан (2005). Южно-индийские индуистские фестивали и традиции. Abhinav Publications. С. 139–141. ISBN  978-81-7017-415-8.
  34. ^ Понгал фестиваль урожая
  35. ^ а б c d е ж Кэтлин Гоф (2008). Сельское общество в Юго-Восточной Индии. Издательство Кембриджского университета. С. 230–231. ISBN  978-0-521-04019-8.
  36. ^ Джеймс Дж. Лохтефельд (2001). Иллюстрированная энциклопедия индуизма, том 2. Издательская группа Rosen. С. 514–515. ISBN  978-0-8239-3180-4.
  37. ^ По словам Джеймса Стюарта, это почтение к скоту - как Кири Амма - распространено у тамильских индуистов в Индии и Шри-Ланке, а также у сингальских буддистов: Джеймс Стюарт (2015). Вегетарианство и этика животных в современном буддизме. Тейлор и Фрэнсис. С. 126–128. ISBN  978-1-317-62397-7.
  38. ^ "ஏறு தழுவுதல் (ஜல்லிக்கட்டு) வரலாறு". tamil.oneindia.com. Получено 16 января 2016.
  39. ^ Что такое Понгал? Узнайте удивительные факты об этом празднике урожая, Шрея Бисвас, India Today (15 января 2016 г.)
  40. ^ K.R. Гупта; Амита Гупта (2006). Краткая энциклопедия Индии. Атлантические издатели. С. 986–987. ISBN  978-81-269-0639-0.
  41. ^ М. Н. Пушпа (2012). Этнографическое исследование общины урикара найкен в Таминаду. Правительственный музей. п. 59.
  42. ^ Объявлен отпуск в Понгал в Керале, Индус (2011)
  43. ^ Даршана Сридхар Мини (2016). "Аттукал" Понгала ":" Повседневность "в религиозном пространстве". Журнал ритуальных исследований. 30 (1): 63–73. JSTOR  44737780.
  44. ^ Понгала очаровывает иностранцев, Индус (2010)
  45. ^ Дженетт, Дайанна (2005). «Возрождение миллиона шакти: Понгала, женский фестиваль в Керале, Индия». Журнал феминистских исследований в религии. Издательство Индианского университета. 21 (1): 35–55. Дои:10.1353 / jfs.2005.0009.
  46. ^ Самое большое собрание женщин, Книга рекордов Гиннеса (2009)
  47. ^ Норберт С. Брокман (2011). Энциклопедия священных мест, 2-е издание. ABC-CLIO. п. 22. ISBN  978-1-59884-655-3.
  48. ^ Понгал мела в воскресенье, Индус (январь 2012 г.)
  49. ^ Праздник урожая, The New Indian Express (январь 2018 г.)
  50. ^ K.R. Гупта; Амита Гупта (2006). Краткая энциклопедия Индии. Атлантические издатели. п. 987. ISBN  978-81-269-0639-0.
  51. ^ Ким Нотт (2016). Индуизм: очень краткое введение. Издательство Оксфордского университета. п. 58. ISBN  978-0-19-874554-9.
  52. ^ Доктор Х.С. Сингха (2005). Сикхские исследования. Hemkunt Press. С. 101–102. ISBN  978-81-7010-245-8.
  53. ^ Никита Десаи (2010). Другая свобода: запуск воздушных змеев в Западной Индии; Культура и традиции. Кембриджские ученые. С. 28–33. ISBN  978-1-4438-2310-4.
  54. ^ Совместная резолюция HJ573