Тимей (диалог) - Timaeus (dialogue)
Часть серия на |
Платонизм |
---|
Диалоги Платона |
|
Аллегории и метафоры |
Статьи по Теме |
Связанные категории |
► Платон |
|
Тимей (/таɪˈмяəs/; Греческий: Τίμαιος, транслит. Timaios, выраженный[tmai̯os]) один из Платоновские диалоги, в основном в виде длинного монолога, который произносит главный герой Тимей Локровский, написано c. 360 г. до н. Э. Работа выдвигает предположения о природе физического мира и людей и сопровождается диалогом. Критиас.
Участники диалог включают Сократ, Тимей, Гермократ, и Критиас. Некоторые ученые считают, что это не Критиас Тридцать тиранов который появляется в этом диалоге, но его дедушка, которого также зовут Критиас.[1][2][3] Согласно некоторым преданиям (Диоген Лаэртский (VIII 85) из Гермиппа (3 век до н.э.) и Тимон (ок. 320 - ок. 230 до н. Э.)), Тимей находился под влиянием книги о Пифагор, написано Филолай, хотя это утверждение обычно считается ложным.[4]
Вступление
Диалог происходит на следующий день после того, как Сократ описал свое идеальное состояние. У Платона такое обсуждение происходит в Республика. Сократ чувствует, что его описание идеального государства было недостаточным для развлечения, и что «я был бы рад услышать какое-нибудь сообщение о его участии в сделках с другими государствами» (19b).
Гермократ желает услужить Сократу и упоминает, что Критий знает только счет (20b), чтобы сделать это. Критиас продолжает рассказ о Солон путешествие в Египет, где он слышит историю Атлантида, и как Афины были идеальным государством, которое впоследствии вело войну против Атлантиды (25а). Критий считает, что он забегает вперед, и упоминает, что Тимей расскажет часть рассказа о происхождении вселенная мужчине.
Критий также цитирует египетского священника в Саис о долгосрочных факторах судьбы человечества:
"Было и будет много разрушений человечества, вызванных многими причинами; самые большие из них были вызваны силами огня и воды, а другие меньшие - по бесчисленному множеству других причин. Есть история, что даже вы [Греки] сохранили, что когда-то, Фаэтон Сын Гелиоса, заперев коней в колесницу своего отца, потому что он не мог вести их по пути своего отца, сжег все, что было на земле, а сам был уничтожен ударом молнии. Теперь это имеет форму мифа, но на самом деле означает склонение тел, движущихся в небесах вокруг земли, и великий пожар на земле, который повторяется через долгие промежутки времени ».[5]
История Атлантиды откладывается до Критиас. Далее следует основное содержание диалога - изложение Тимея.
Краткое содержание рассказа Тимея
Природа физического мира
Тимей начинается с различия между физическим миром и вечный Мир. Физический - это мир, который меняется и погибает: поэтому он является объектом мнений и необоснованных ощущений. Вечное никогда не меняется: поэтому оно воспринимается разумом (28а).
Речи о двух мирах обусловлены разной природой их объектов. В самом деле, «описание того, что является неизменным, фиксированным и ясно понятным, будет неизменным и фиксированным» (29b), в то время как описание того, что изменяется и является вероятным, также изменится и будет вполне вероятным. «Что бытие для становления, так истина для веры» (29c). Следовательно, при описании физического мира «не следует искать ничего, кроме вероятной истории» (29d).
Тимей предполагает, что, поскольку ничто не «становится или не изменяется» без причины, то причина вселенной должна быть демиург или бог, фигура, которую Тимей называет отцом и создателем вселенной. А поскольку вселенная справедлива, демиург Чтобы создать его, нужно было смотреть на вечную модель, а не на бренную (29а). Следовательно, используя вечный и совершенный мир "формы "или идеалы в качестве шаблона, он приступил к созданию нашего мира, который раньше существовал только в состоянии беспорядка.
Назначение вселенной
Тимей продолжает объяснение создания вселенной, которое он приписывает работе божественного мастера. Демиург, будучи хорошим, хотел, чтобы там было столько же хорошего, сколько и в мире. В демиург Говорят, что он приводит в порядок субстанцию, подражая неизменной и вечной модели (парадигме). В ананке, часто переводимая как «необходимость», была единственным другим сопутствующим элементом или присутствием Платона космогония. Позднее платоники пояснили, что вечная модель существовала в сознании Демиурга.
Свойства Вселенной
Тимей описывает субстанцию как недостаток однородности или баланса, в котором четыре элемента (земной шар, воздуха, Огонь и воды ) были бесформенными, смешанными и находились в постоянном движении. Учитывая, что порядок предпочтительнее беспорядка, важнейшим действием создателя было навести порядок и ясность в этой субстанции. Следовательно, все свойства мира должны быть объяснены демиург выбор справедливого и хорошего; или идея дихотомии между добром и зло.
Прежде всего, мир - это живое существо. Поскольку неразумные существа по своему внешнему виду менее красивы, чем разумные существа, и поскольку разум должен быть заключен в душе, демиург «вложить разум в душу и душу в тело», чтобы сделать живое и разумное целое. «Поэтому, используя язык вероятности, мы можем сказать, что мир стал живым существом, действительно наделенным душой и разумом по провидению Божьему» (30a-b).
Затем, поскольку часть несовершенна по сравнению с целым, мир должен был быть одним-единственным. Следовательно, Демиург создал не несколько миров, а единый уникальный мир (31b). Кроме того, поскольку Демиург хотел, чтобы его творение было совершенной имитацией Вечного «Единого» (источника всех других эманаций), не было необходимости создавать более одного мира.
Создатель решил также создать воспринимаемое тело вселенной из четырех элементов, чтобы представить его пропорциональный. В самом деле, в дополнение к огню и земле, которые делают тела видимыми и твердыми, третий элемент требовался как средство: «две вещи не могут быть правильно соединены без третьей; между ними должна быть какая-то связь». Более того, поскольку мир - это не поверхность, а твердое тело, для достижения гармонии потребовалось четвертое средство: поэтому создатель поместил воду и воздух между огнем и землей. «И по этим причинам, и из таких элементов, которые находятся под номером четыре, было создано тело мира, и оно было гармонизировано пропорциями» (31-33).
Что касается фигуры, то Демиург создал мир в геометрической форме глобус. В самом деле, круглая фигура является наиболее совершенной, потому что она включает в себя или усредняет все другие фигуры и является наиболее омниморфной из всех фигур: «он [Демиург] считал, что подобное бесконечно справедливее, чем непохожее» (33b) .
Создатель тогда назначил миру вращающуюся или круговое движение, который является «наиболее подходящим для ума и интеллекта», поскольку является наиболее однородным (34a).
Наконец, он создал душа мира, поместил эту душу в центр тела мира и распространил ее во всех направлениях. Таким образом, мир был создан как совершенное, самодостаточное и разумное существо. Бог (34b).
Создание Мировой Души
Затем Тимей объясняет, как была создана душа мира (следующее обсуждение Платона неясно и почти наверняка предназначено для чтения в свете Софист ). Демиург объединил три элемента: две разновидности Одинаковость (одна неделимая, а другая - делимая), две разновидности Разница (опять же, одно неделимое, а другое делимое), и два типа Существование (или же Существование, еще раз, одно неделимое, а другое делимое). Из этого возникли три составных вещества: промежуточное (или смешанное) Существо, промежуточное Тождество и промежуточное Различие. Из этого соединения возникла одна конечная субстанция - Мировая Душа.[6] Затем он разделил в точных математических пропорциях, разрезал соединение вдоль, закрепил получившиеся две полосы посередине, как в письме Χ (чи), и соединил их на концах, чтобы получилось два пересекающихся круга. Демиург передал им круговое движение по их оси: внешнему кругу было присвоено значение «Сходство» и он повернулся горизонтально вправо, а внутренний круг был назначен для «Различия» и повернулся по диагонали и влево (34c-36c).
Демиург отдал приоритет движению Тождества и оставил его безраздельным; но он разделил движение Различия на шесть частей, чтобы получилось семь неравных кругов. Он предписал этим кругам двигаться в противоположных направлениях: три из них - с равной скоростью, другие - с неравной скоростью, но всегда пропорционально. Эти круги являются орбитами небесные тела: три движущихся с равной скоростью - это Солнце, Венера и Меркурий, а четыре, движущиеся с разной скоростью - Луна, Марс, Юпитер и Сатурн (36c-d). Сложный паттерн этих движений обязательно будет повторяться снова после периода, называемого «полным» или "идеальный" год (39d).
Затем Демиург соединил тело и душу вселенной: он распространил душу от центра тела до его концов во всех направлениях, позволяя невидимой душе обволакивать видимое тело. Душа начала вращаться, и это было началом ее вечной и разумной жизни (36e).
Следовательно, будучи составленной из Тождественности, Различия и Существования (их среднее значение) и сформированной в правильных пропорциях, душа заявляет о сходстве или различии каждого встречного объекта: когда это чувственный объект, внутренний круг Вселенной передает его движение к душе, где возникают мнения, но когда это интеллектуальный объект, круг того же самого идеально вращается, и возникает истинное знание (37a-c).
Элементы
Тимей утверждает, что мельчайшая частица каждого элемента имела особую геометрическая форма: тетраэдр (Огонь), октаэдр (воздуха), икосаэдр (вода) и куб (земной шар).
Тетраэдр (огонь) | Октаэдр (воздух) | Икосаэдр (вода) | Куб (земля) |
Тимей делает предположения о составе четырех элементов, которые некоторые древние греки мысль составляет физическую вселенную: землю, воду, воздух и огонь. Тимей связывает каждый из этих элементов с определенным Платоново твердое тело: элемент земли был бы куб, воздуха и октаэдр, воды и икосаэдр, и огня тетраэдр.[7] Каждый из этих идеальных многогранники будет, в свою очередь, состоять из треугольных граней, 30-60-90 и треугольники 45-45-90. Грани каждого элемента можно разбить на составляющие его прямоугольные треугольники, равнобедренные или разносторонние, которые затем можно соединить вместе, чтобы сформировать всю физическую материю. Конкретные характеристики вещества, такие как способность воды тушить огонь, были связаны с формой и размером составляющих треугольников. Пятый элемент (т.е. Платоново твердое тело) был додекаэдр, чьи грани не имеют треугольной формы, и которая была принята для представления формы Вселенной в целом, возможно, из-за всех элементов, она больше всего приближается к сфере, которую Тимей уже отметил, была формой, в которую Бог сформировал Вселенную.[8]
В обширной заключительной части диалога рассматривается создание людей, включая душа, анатомия, восприятие, и переселение души.
Позднее влияние
Рассел Гмиркин утверждает в своей книге, Платоновский Тимей и библейские рассказы о сотворении мира, что Тимей повлияли на создание учетных записей в Книга Бытия. В своей предыдущей работе он назначает дату этого мероприятия примерно 273 г. до н.э. Беросс и Бытие, Манефон и Исход и помещает процесс создания в Библиотека Александрии. [9]
В Тимей был переведен на латынь первым Марк Туллий Цицерон около 45 г. до н.э. (разделы 27d – 47b),[10] а позже Кальцидиус в 4 веке нашей эры (до раздела 53с). Фрагментарный перевод Цицерона оказал большое влияние на позднюю античность, особенно на латиноязычных отцов церкви, таких как Св. Августин который, похоже, не имел доступа к оригинальному греческому диалогу.[11] Изготовление и сохранение рукописи Цицерона Тимей (среди многих других латинских философских сочинений) во многом обязаны работам монашеских ученых, особенно в Корби на Северо-Востоке Франции во время Каролингский Период.[12]
Более обширный перевод Кальцидиуса Тимей оказал сильное влияние на средневековье Неоплатонический космологии и особенно прокомментировали христианские философы XII в. Шартрская школа, Такие как Тьерри Шартрский и Уильям Кончес, которые, интерпретируя это в свете христианской веры, понимали, что диалог относится к Creatio ex nihilo.[13] Сам Кальцидий никогда прямо не связывал платонический миф о сотворении мира с Тимей с историей создания Ветхого Завета в Бытие в его комментарии к диалогу.[14]
Диалог также имел большое влияние в арабоязычных регионах, начиная с 10 века нашей эры. Каталог (фихрист) из Ибн ан-Надим дает некоторые доказательства раннего перевода Ибн аль-Битрик (Аль-Кинди Круг). Считается, что сирийский несторианский христианин Хунайн ибн Ишак (809–873 гг. Н. Э.) Исправил этот перевод или сам перевел всю работу. Однако только тираж многих толкований Тимей подтверждено.[15] Есть также свидетельства Гален комментарий Галена к диалогу, имеющему большое влияние в арабоязычном мире. Синопсис сохранившийся в средневековом арабском переводе.[16]
Смотрите также
- Софист
- Государственный деятель
- Филебус
- Прокл
- Марк Туллий Цицерон
- Кальцидиус
- Августин
- Иоганн Кеплер
- Готфрид Вильгельм Лейбниц
- Плотин
- Эзотерическая космология
- Платоновы тела
- Хора
- Религиозная космология
- Миф о сотворении мира
- Телеологический аргумент
- Атлантида
Примечания
- ^ См. Бернет, Джон (1913). Греческая философия, часть 1: от Фалеса до Платона. Лондон: Macmillan, стр. 328
- ^ Тейлор, AE (1928). Комментарий к Тимею Платона. Оксфорд: Кларендон, стр. 23.
- ^ Гвозди, Дебра (2002). «Критиас III» в Люди Платона. Индианаполис: Хэкетт, стр. 106–7.
- ^ "Филолай". Стэнфордская энциклопедия философии. Получено 15 августа 2019.
- ^ Перевод сделан Бенджамин Джоветт (1817-1893) воспроизведены, например, в Джон Майкл Грир, Атлантида (Llewelyn Worldwide, 2007 г. ISBN 978-0-73870978-9), п. 9
- ^ "Компоненты, из которых он сделал душу, и способ, которым он ее сделал, были следующими: Между Существование неделимое и всегда неизменное, а также делимое и находящееся в материальном мире, он смешал третью, промежуточную форму бытия, производную от двух других. Точно так же он сделал смесь Одно и тоже, а затем один из Разные, между их неделимыми и их телесными, делимыми двойниками. И он взял три смеси и смешал их вместе, чтобы получилась однородная смесь, заставляя Различное, которое было трудно смешивать, в соответствие с То же. Теперь, когда он смешал эти два с Бытием и из трех создал единую смесь, он заново разделил всю смесь на столько частей, сколько требовала его задача, каждая часть оставалась смесью Того же, Различного и Существа »( 35a-b), перевод Дональд Дж. Зейл
- ^ Платон, Тимей, 53в
- ^ Платон предлагает анализ третьего вида реальности, между умопостигаемым и чувственным, а именно как Хора (χώρα). Это обозначает вместилище (Timaeus 48e), пространство, материальный субстрат или интервал, в котором "формы "были первоначально проведены; он" дает пространство "и имеет материнский подтекст (матка, матрица). Что касается недавних исследований этого понятия и его влияния не только на историю философии, но и на феноменология см. например: Надер Эль-Бизри, "‘Qui-êtes vous Khôra?': Получение "Тимея" Платона," Existentia Meletai-Sophias, Vol. XI, выпуск 3-4 (2001), стр. 473–490; Надер Эль-Бизри, "НА КАЙ ХОРЕ: Расположение Хайдеггер между Софист и Тимей " Studia Phaenomenologica, Vol. IV, выпуск 1-2 (2004), стр. 73–98 [1]; Надер Эль-Бизри, "Онтопоесис и толкование Платон С Хора," Аналекта Гуссерлиана: Ежегодник феноменологических исследований, Vol. LXXXIII (2004), стр. 25–45.
- ^ Гмиркин, Рассел (2006). Беросс и Бытие, Манефон и Исход. Блумсбери. С. 240–256. ISBN 978-0-567-13439-4.
- ^ Версию Цицерона можно найти на http://www.forumromanum.org/literature/cicero_timaeus.html
- ^ Хёниг, Кристина (2018). Платоновский Тимей и латинская традиция. Издательство Кембриджского университета. п. 220.
- ^ Ганц, Д. (1990). Корби в эпоху Каролингского Возрождения. Париж.
- ^ Штифель, Тина (1985). Интеллектуальная революция в Европе XII века. Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина. ISBN 978-0-312-41892-2.
- ^ Маги, Джон (2016). О Тимее Платона. Кальцидиус. Издательство Гарвардского университета. стр. viii – xi.
- ^ «Арабские переводы платонических произведений». Энциклопедия Платона.
- ^ Дас, Эйлин Р. (сентябрь 2013 г.). Гален и арабские традиции Тимея Платона (кандидат наук). Уорикский университет.
Рекомендации
- Броуди, С. (2012). Природа и божественность в «Тимее» Платона. Кембридж, Великобритания: Cambridge Univ. Нажмите.
- Корнфорд, Фрэнсис Макдональд (1997) [1935]. Космология Платона: Тимей Платона, переведенный с текущим комментарием. Индианаполис: Hackett Publishing Company, Inc. ISBN 978-0-87220-386-0.
- Грегори, А. (2000). Платоновская философия науки. Лондон: Дакворт.
- Леннокс, Дж. (1985). «Неестественная телеология Платона». В Платонические исследования. Под редакцией Д. Дж. О’Мира, 195–218. Исследования в области философии и истории философии 13. Вашингтон, округ Колумбия: Католический Univ. Америки Press.
- Мартин, Томас Генри (1981) [1841]. Études sur le Timée de Platon. Париж: Философские весы Ж. Врин.
- Мор, Р. Д., и Б. М. Саттлер, ред. (2010). Одна книга, вся Вселенная: «Тимей сегодня» Платона. Лас-Вегас, Невада: Парменид.
- Морган, К. А. (1998). "История конструктора: история Платона об Атлантиде и идеология четвертого века". Журнал эллинских исследований 118:101–118.
- Морроу, Г. Р. 1950. «Необходимость и убеждение в« Тимее »Платона». Философский обзор 59.2: 147–163.
- Мюррей, К. Сара-Джейн (2008). От Платона до Ланселота: предисловие к Кретьену де Труа. Издательство Сиракузского университета. ISBN 978-0-8156-3160-6.
- Осборн, К. (1996). «Пространство, время, форма и направление: творческий дискурс в Тимее». В Форма и аргумент в позднем Платоне. Под редакцией К. Гилла и М. М. МакКейба, 179–211. Оксфорд: Кларендон.
- Груши, Колин Дэвид. (2015-2016). «Конгруэнтность и зло в« Тимее »Платона». Обзор метафизики: философский квартал 69.1: 93–113.
- Reydams-Schils, G.J. ed. (2003). Платоновский "Тимей" как культурная икона. Нотр-Дам, IN: Univ. прессы Нотр-Дам.
- Саллис, Джон (1999). Хорология: Начало в "Тимее" Платона. Блумингтон: Издательство Индианского университета. ISBN 978-0-253-21308-2.
- Славева-Грифон, Светла. (2005). «Праздник речей»: форма и содержание в «Тимее» Платона ». Гермес 133.3: 312–327.
- Тейлор, Альфред Э. (1928). Комментарий к Тимею Платона. Оксфорд: Кларендон.
внешняя ссылка
Библиотечные ресурсы о Платоновский Тимей |
- «Платон: Организм». Интернет-энциклопедия философии.
- Греческий текст на Персей
- Греческий текст на Греческий вики
- Проект Гутенберг версия (включает Бенджамин Джоветт введение)
- Перевод Р. Г. Бери в Персей
- Йоркский университет версия
- Двуязычное издание Платона Тимей на английском и греческом языках бок о бок
- Зейл, Дональд. "Платон Тимей". В Залта, Эдуард Н. (ред.). Стэнфордская энциклопедия философии.
- «Платоновы тела и Платоновская теория всего». MathPages.com.
- Проект Дигби 23 в Бэйлорском университете