Любители соперников - Rival Lovers
Часть серия на |
Платонизм |
---|
Диалоги Платона |
|
Аллегории и метафоры |
Статьи по Теме |
Связанные категории |
► Платон |
|
В Любители (Греческий: Ἐρασταί; латинский: Любители[1]) это Сократический диалог включены в традиционный корпус Платон работ, хотя ее подлинность вызывает сомнения.
Заголовок
Греческое название Эрастай это форма множественного числа термина erastēs, который относится к старшему партнеру в педерастические отношения. Поскольку в Классические греческие термины такие отношения состоят из Erastēs и Ermenos, название Любители, иногда используемое для этого диалога, имеет смысл только в том случае, если понимать его в техническом смысле слова «любовник» и «любимый», но вводит в заблуждение, если используется для обозначения двух людей в любовных отношениях. Поля древних рукописей предполагают, что название могло быть Антерастай (Ἀντερασταί), что конкретно означает "Соперник" Erastai. »Этот термин, используемый в самом диалоге (132c5, 133b3), упоминается как заголовок диалога (вместе с подзаголовком, О философии) в Диоген Лаэртиус 'перечисление Thrasyllan тетралоги (3.59). Латинские переводы Любители и Rivales также использовались в качестве заголовка диалога.
Синопсис
Соперничающие любовники (Erastai) этого звания - спортсмен и молодой человек, преданный гуманитарным наукам, Mousikē (музыка) в первоначальном тексте, термин, который в древние времена включал музыку, поэзию и философию. Диалог открывается с Сократ поступил в гимназию, когда пара мальчиков ссорилась из-за чего-то, связанного с обучением. Сократ просит человека рядом с ним, который оказался одним из любовников мальчиков, сказать ему, была ли их ссора из-за важного вопроса философии. Судя по его ответу, у Сократа складывается впечатление, что этот человек вообще довольно пренебрежительно относится к философии, и это мнение немедленно подкрепляется вторым собеседником, который прерывает его, чтобы объяснить, что его соперник специализируется на "удушающие захваты " (τραχηλιζόμενος), а не философия.
Сократ решает поставить под вопрос оба вопроса о том, является ли философствование благородным и достойным восхищения (калон). Образованный человек отвечает, что да, и Сократ спрашивает его, действительно ли он знает, что такое философия вообще (133c). Он утверждает, что знает, и отвечает, что философия по существу полиматия. С помощью своего спортивного соперника, который знает, что польза от упражнений зависит от их количества, а не максимального (134b-c), Сократ указывает, что то же самое верно в отношении большинства хороших вещей, и обращается к спрашивать, какие вещи следует изучить тому, кто философствует (любит мудрость), если цель не просто знать все или много вещей (135а). Культурный соперник предполагает, что философ, хотя и не должен утруждать себя практическими вопросами (Cheirourgia, 135b), должны стремиться к уровню понимания во всех искусствах (технаи), так что он уступает только эксперту в этой конкретной области - все еще своего рода полиматия. Сократ оспаривает это предположение, вынуждая его признать, что в любых мыслимых конкретных обстоятельствах философ был бы бесполезен по сравнению с истинным экспертом в этом вопросе. Например, врач всегда будет предпочтительнее философа в случае болезни, как и лоцман, когда ему нужно встряхнуть корабль.
Затем Сократ разрабатывает альтернативное объяснение собственных интересов философа, основанное на предпосылке, что добро (которое собеседники согласились приписать философии) критически зависит от знания того, как отличить хороших людей от плохих и научить плохих стать лучше, а это также знание, необходимое для вынесения наказаний. Это знание, соглашается образованный любовник, есть знание того, кто служит судьей (hē dikastikē epistēmē, 137г). Далее Сократ утверждает, что это знание можно отождествить со справедливостью, самоконтролем и самопознанием, а также с искусствами, практикуемыми государственным деятелем, королем (или тираном) и главой семьи (или хозяином). Вывод состоит в том, что все это на самом деле только одно искусство (138c), имеющее первостепенное значение, в котором философ должен быть наивысшим.
Когда Сократ впервые встретился с соперничающими любовниками, он не возлагал особых надежд на разговор с энтузиастом легкой атлетики, который исповедовал опыт «на деле (эрга) а не на словах (логотипы) »(132d). Но в конце он побеждает аплодисменты толпы, заставляя« более мудрого »молодого человека замолчать, так что с выводами Сократа соглашается его спортивный соперник (139а).
Вся история обсуждения рассказана в первое лицо Сократа, без каких-либо перерывов и указаний, к какой аудитории он обращается. Чуть больше семи Страницы Стефана, Любители - один из самых коротких диалогов в фрасилланском каноне произведений Платона (примерно такой же длины, как Гиппарх, только с Клитофон быть короче).
Критика
Вопрос подлинности
Принято считать, что диалог был написан во второй половине четвертого века до нашей эры и выражает философские взгляды если не Платона, то по крайней мере Академический писатель этого периода.
Stallbaum Этот вердикт типичен для давнего консенсуса ученых: язык и стиль безупречны и достойны Платона или Ксенофонт, но материал разработан не так, как философский ум Платона.[2] Джерарда Леджера стилометрический Анализ работ Платона не обнаружил ожидаемых статистических сходств между греческими Любители и признанных работ Платона, вместо этого демонстрируя более точное статистическое соответствие между этим диалогом (а также Гиппий Малый ) и работы Ксенофонта.[3] Если диалог постплатонический, то, возможно, он выступает против Аристотель настаивает на том, что виды власти, которыми обладают король, политик и господин, множественны и по существу отделены друг от друга.[4] (С другой стороны, возможно, что Аристотель в своих работах ссылается на Любители).[5]
Реабилитация
В статье 1985 г. Юлия Аннас сделал заметную защиту возможной ценности диалога как подлинно платонического произведения. Анна не согласен с тем, что бремя доказывания должно лежать на защитнике подлинности произведения, и исходит из того, что Любители «не содержат убедительных указаний ни за, ни против подлинности» и что самое большее, что может сделать расследование, - это «сделать вероятным, что Любители ранняя работа Платона ".[6] Ее несколько аргументов в пользу того, что это правдоподобно, основаны на утверждении, что если Любители и Первый Алкивиад являются подлинными, они обеспечивают отсутствующий в других отношениях фон в мышлении Платона, на основе которого можно понять его трактовку самопознания в Charmides.
Примечания
- ^ Анри Эстьен (ред.), Опера Платона как дошедшая до Вселенной, Vol. 1, 1578, г. п. 132.
- ^ Столлбаум, стр. 265. О недавних возражениях в этом ключе см. Annas, p. 112 п. 4, со ссылками.
- ^ Джерард Р. Леджер, Пересчет Платона: компьютерный анализ стиля Платона, как сообщает Чарльз М. Янг, "Платон и компьютерные знакомства", Оксфордские исследования в античной философии 12 (1994), pp. 227-50, repr. Николас Д. Смит (редактор), Платон: критические оценки 1 (Лондон: Routledge, 1998), стр. 35f.
- ^ Хатчинсон, стр. 618.
- ^ Анна, стр. 117 п. 23.
- ^ Анна, стр. 111–112.
Рекомендации
- Юлия Аннас, «Самопознание в раннем Платоне». В Платонические исследования, изд. Доминик Дж. О'Мира, стр. 111–138. Вашингтон: Католический университет Америки Press, 1985.
- Д.С. Хатчинсон, введение в Любители соперников. В Платон: Полное собрание сочинений, изд. Джон М. Купер, стр. 618–619. Индианаполис: Хакетт, 1997.
- Готфрид Штальбаум, "Пролегомены в Rivales." В Платон опера омния, т. 6, разд. 2. С. 265–267. Гота и Эрфурт: Хеннингс, 1836 г.
внешняя ссылка
- Платон, Любители соперников на Проект Персей (Греческий текст на Кровохлебка 1901 год Оксфордский классический текст версия; Английский перевод в W.R.M. Баранина Классическая библиотека Леба версия, переработанная редакция 1955 г.)
- Бесплатная версия аудиокниги в общественном достоянии Любители соперников перевод Джорджа Берджеса
- Апокриф аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox. В сборник входят Rival Lovers. Джордж Берджес, переводчик (1855).