Язык Cia-Cia - Cia-Cia language
Cia-Cia | |
---|---|
Бутонский | |
Bahasa Ciacia 바 하사 찌아 찌아 | |
Вход в начальную школу индонезийский (верх) и Корейский (Нижний) | |
Родной для | Индонезия |
Область, край | Baubau, Остров Бутон, Юго-Восточный Сулавеси |
Носитель языка | 79,000 (2005)[1] |
Хангыль (настоящее время) латинский (настоящее время) Гундхул (исторический) | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | ЦРУ |
Glottolog | ciac1237 [2] |
Cia-Cia (Bahasa Ciacia), также известный как Но на или же Бутонский, является Австронезийский язык говорят в основном в городе Baubau на южной оконечности Остров Бутон у юго-восточного побережья Сулавеси в Индонезии.
В 2009 году этот язык привлек внимание международных средств массовой информации, поскольку город Баубау учил детей читать и писать Cia-Cia в Хангыль, корейский алфавит, и мэр проконсультировался с правительством Индонезии о возможности сделать систему письма официальной.[3]Однако проект столкнулся с трудностями между городом Баубау, Hunminjeongeum Society, а Столичное правительство Сеула в 2011,[4] и был заброшен в 2012 году.[5] По состоянию на 2017 год он по-прежнему используется в школах и на местных знаках.[6]
Демография
По состоянию на 2005 год было 80 000 спикеров.[1] Спикеры также используют Wolio, который тесно связан с Cia-Cia, а также индонезийский, национальный язык Индонезии. Wolio перестает использоваться в качестве письменного языка среди Cia-Cia, поскольку он написан с использованием Арабский шрифт и индонезийский теперь преподается в школах с Латинский шрифт.[7]
Географическое распространение
Cia-Cia говорят на Юго-Восточный Сулавеси, юг Остров Бутон, Остров Бинонгко, и Остров Бату Атас.[1]
Согласно легенде, спикеры Cia-Cia на Бинонко происходят от бутонских войск, посланных бутонским султаном.[8]
Имя
Название языка происходит от отрицателя ЦРУ "нет". Он также известен как бутон, бутонский диалект, бутунг, а по-голландски Boetonees, называет его делит с Wolio, и как Южный Бутон или Южный Бутунг.[1]
Диалекты
Языковая ситуация на острове Бутон очень сложна и детально не известна.[9]
Диалекты включают Кэсабу, Самполава (Мамбулу-Лапоро), Вабула (с его подвариантами) и Масири.[10] Диалект масири показывает наибольший общий словарный запас со стандартным диалектом.[1] Кониси и Хидаят обсуждают два диалекта, псисир и педаламан; Pedalaman имеет gh на родных словах, где у Песисира р, но имеет р в заимствованных словах.
Фонология
Согласные
Билабиальный | Альвеолярный | Постальвеолярный | Velar | Увулярный | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ŋ | ||||
Останавливаться | безмолвный | п | т | t͡ʃ | k | ʔ | |
озвучен | б | d | d͡ʒ | ɡ | |||
имплозивный | ɓ | ɗ | |||||
Fricative | β | s | час | ||||
Приблизительный | л | ||||||
Трель | (р) | (ʁ) |
Гласные
Передний | Назад | |
---|---|---|
Закрывать | я | ты |
Середина | е | о |
Открыть | а |
Орфография
Cia-Cia когда-то было написано в Джави -подобный сценарий, называемый Гундхул, на основе арабского языка с пятью дополнительными согласными буквами, но без знаков для гласных.
Латинский алфавит Cia-Cia[11] Согласные грамм k п d dh т r ~ gh л м б v ~ w бх п s ’ нг j c час IPA / ɡ / / k / / п / / ɗ / / d / / т / / г ~ ʁ / / л / / м / / ɓ / / β / / b / /п/ / с / / ʔ / / ŋ / / dʒ / / tʃ / /час/ Гласные а е о ты я IPA / а / / e / / о / / u / /я/
В 2009 году жители города Баубау попытались усыновить Хангыль, сценарий для корейский язык, как их сценарий для написания Cia-Cia.[12]
Согласные | грамм | k | п | d | dh | т | р | л | м | б | v | бх | п | s | ’ | нг | j | c | час | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Хангыль | ㄱ | ㄲ | ㄴ | ㄷ | ㅌ | ㄸ | ㄹ | ᄙ * | ㅁ | ㅂ | ㅸ | ㅍ | ㅃ | ㅅ | ㅇ | ㅇ | ㅈ | ㅉ | ㅎ | ||
Гласные | а | е | о | ты | я | (ноль) | |||||||||||||||
Хангыль | ㅏ | ㅔ | ㅗ | ㅜ | ㅣ | ㅡ |
* ᄙ не является отдельной буквой. Средние / r / и / l / различаются написанием одной буквы (ㄹ) для / r / и двойной (ᄙ) для / l /. Двойное ㄹ нужно писать в два слога. Заключительный / l / пишется одной буквой ㄹ; для заключительного согласного / r / добавляется нулевой гласный (ㅡ). Нулевые согласные и гласные буквы (으) добавляются к начальному / l /.
Пример предлагаемого алфавита хангыль, за которым следует латинский алфавит и алфавит IPA:[13]
아디 세링 빨리 노 논또 뗄레 ᄫ ᅵ 시. 아마노 노 뽀옴 바에 이아 나누 몬또 뗄레 ᄫ ᅵ 시 꼴 리에 노몰 렝오. Ади Sering пали нононто televisi. Амано nopo'ombae я нанумонто телевидение Колие номоленго. аɗи сериŋ пали нононто teleβisi Амано nopoʔomɓa.e я нанумонто teleβisi koli.e nomoleo
Слова
Цифры 1–10:
Цифры 1–10[14] английский один два три четыре пять шесть Семь 8 9 десять Романизация DIS, ISE rua, ghua толу паа Лима нет Пику валу, оалу Сиуа омпулу Хангыль 디세, 이세 루아 똘루 빠아 을 리마 노오 삐쭈 ᄫ ᅡ ᆯ 루, 오 알루 시우 아 옴 뿔루
Рекомендации
Цитаты
- ^ а б c d е Cia-Cia в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "ЦИА-ЦИА". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Ли Тэ Хун, «Хангыль не стал официальным письмом Cia Cia», Korea Times, 2010-10-06.
- ^ "Принятие хангыля индонезийским племенем попадает в ловушку". Чосун Ильбо. 10 октября 2011 г. Архивировано с оригинал 13 декабря 2011 г.. Получено 30 июн 2017.
- ^ Йи Ван Ву (8 октября 2012 г.). «Прекращение работы Института Седжонга, чтобы оставить Cia-Cia в холоде». The Korea Times. Архивировано из оригинал 6 февраля 2017 г.. Получено 30 июн 2017.
- ^ "Ух ты ... Ада Кампунг Корея ди Сулавеси Тенгара!". КОМПАСТВ.
- ^ Бутонский диалект - Введение
- ^ Noorduyn, J. 1991. "Критический обзор исследований языков Сулавеси" с. 131.
- ^ Noorduyn, J. 1991. "Критический обзор исследований языков Сулавеси" с. 130.
- ^ Донохью, Марк. 1999. "Грамматика Туканг Беси". п. 6.
- ^ слайдшоу
- ^ Агентство Франс-Пресс »Юго-восточное племя Сулавеси использует корейский алфавит для сохранения родного языка В архиве 10 августа 2009 г. Wayback Machine ", Джакарта Глобус, 6 августа 2009 г.
- ^ (на корейском) 印尼 소수 민족, '한글' 공식 문자 로 채택
- ^ Числа на австронезийских языках
Источники
- ван ден Берг, Рене. 1991. «Предварительные заметки о языке Cia-Cia (Южный Бутон)». В книге Гарри А. Поэза и Пима Шорла (ред.), Экскурсии в Celebes: Een bundel bijdragen bij het afscheid van J. Noorduyn als directeur-secretaris van het KITLV, 305-24. Лейден: KITLV.
- Мустафа Абдулла. 1985 г. Struktur bahasa Cia-Cia. Proyek Penelitian Bahasa дан Sastra Indonesia дан Daerah Sulawesi Selatan, Departemen Pendidikan дан Kebudayaan.
- Хо-Ён Ли, Хёсон Хван, Абидин. 2009 г. Bahasa Cia-Cia 1. Корейское общество хунмин чонъям.
- Ла Яни Кониси; Ахид Хидаят (2001). Анализ категории kata bahasa cia liwungau (Отчет об исследовании) (на индонезийском языке). Universitas Terbuka Kendari.
- Чо Тэ Ён. 2012 г. Язык Cia-Cia: от эры устной речи до эры письма. Humaniora № 3 Том 24. https://media.neliti.com/media/publications/11941-ID-cia-cia-language-from-the-era-of-oral-to-the-era-of-writing.pdf