Саравакский малайский - Sarawak Malay

Саравакский малайский
Келакар Саравак
Родной дляСаравак
Носитель языка
900,000 - 1,200,000
Австронезийский
Коды языков
ISO 639-3
zlm-sar
GlottologНикто

Саравакский малайский (Стандартный малайский: Бахаса Мелайу Саравак или же Бахаса Саравак, Джави: بهاس ملايو سراوق, Саравакский малайский: Келакар Саравак) это Малайский язык уроженец штата Саравак. Это общий язык, которым пользуются выходцы из Саравак. Этот вариант связан с Брунейский малайский, говорят в районах Лимбанг и Лавас (Саравак) и имеет сильное сходство с малайскими санггау, синтанг и секадау, на которых говорят в северной части Западный Калимантан провинция в Индонезия.[нужна цитата ] Есть некоторые споры о том, является ли это местной разновидностью малайского или отдельным языком в целом.[1] Это больше похоже на Ибанские языки по сравнению с малайскими диалектами Суматры и Малайского полуострова, и достаточно отличается от стандартный малайский что говорящие за пределами Саравака часто не могут понять его без предварительного изучения.[нужна цитата ].

Словарный запас

Ниже приводится неисчерпывающий список лексических различий между стандартным малайским и саравакским малайским.[нужна цитата ]

  1. обнажение - гурин
  2. бодох - палои, туюк
  3. берлари - берекот
  4. кантик (для женщины / девочки и т. д.) / kacak (для мужчины / мальчика) - kacak
  5. Гаранг - Гаок
  6. хиджау - гадонг, иджо
  7. juga / jua - джуак
  8. капал тербанг - белон
  9. kecil - kecik, salus
  10. кедекут - бедегис (превосходная степень)
  11. кенапа - кенак
  12. кеньян - кедадак (превосходная степень)
  13. маху - маок
  14. мерах джамбу - калас
  15. пакай - пакей
  16. сату, дуа, лима - сигек, дуак, лимак
  17. секаранг / кинь - кинек (ток)
  18. Синггях - Берамбех
  19. сомбонг - лава
  20. тембикай / семангка - семангка
  21. так / тидак - си / сик
  22. типу - булак
  23. я-аок
  24. мелихат / нампак - нангга
  25. беркира - кокот

Большинство слов, используемых в настоящее время в саравакском малайском, находятся под влиянием многих языков, таких как английский. Некоторые английские слова, которые претерпели значительные изменения в произношении:

  1. Действие - Эксен
  2. Мяч - Бол
  3. Ковер - Kapet
  4. Цвет - Калер
  5. Проколотый - Панцет
  6. Мобильный телефон - Хенпон
  7. Мотор - Мото
  8. Сковорода - Prempan
  9. Апельсин - Урен
  10. Раунд - Раун
  11. Бенар - Мена

Диалекты

Существует также особый вариант саравакского языка, известный как бахаса лаут (морской язык). Большинство произносимых слов оканчиваются на гласную о. Например.:

английскийБахаса СаравакБахаса Лаут
ЧтоНакпаНакпо
тыКау / КитакAu / Itak
Как этоКедак яПийо

Словообразование

Правила словообразования саравакского малайского очень отличаются от нормативных. Малайский язык. Без предварительного разоблачения большинство жителей Западной Малайзии с трудом следят за разговорами на саравакском языке. Сабахан также отличается от саравакского малайского, однако у них есть общий словарный запас, например, слово Bah, который используется для ударения в предложении. Например: Не делайте этого - «Ибо полах кедак йа бах». Это похоже на "ла" в Singlish и в Западной Малайзии. Например: Не делай такого «ла». Некоторые слова на саравакском малайском имеют похожее произношение ай в качестве эй, как и в некоторых районах Перак: серай > Серей, Кедай > Kedei. Некоторые глаголы саравакского малайского языка имеют окончание гортанная смычка после гласной или вместо финального / r /: кена > кенак, воздуха > Айк, бери > берик. как в Малайские языки аборигенов Западной Малайзии.

Многие слова в саравакском малайском отличаются от оригинального произношения, а некоторые совсем другие. Например.:

английскийБахаса МалайзияБахаса Саравак[2]
ПодметаниеMenyapuНьяпу
КокосКелапа / НьюурNyior[3]
БолееЛагиlagik / Agik / Gik
ДорогаДжалан РаяJeraya
УмнаяПандайПандеи
УчитьMengajarНгаджа
даЯхорошо
КотKucingПусак
СобакаAnjing / Asu (реже используется)Асук
КурицаАям / Манук (архаичный)Манок
НожПисауладин (малайский /Меланау ) Дандин / писок

Разговорное и современное употребление

Современное использование бахаса саравак включает современные малайские слова или слова из других языков, на которых говорит городское речевое сообщество, которые могут быть не знакомы старшему поколению. Например: язык SMS. Например.:

английскийБахаса СаравакSMS текст
ТыКитакktk
мнеКамеккмк
НетSikИкс
СообщениеМесейсообщение
НичегоСикдаxda
Почемукенакknk

Рекомендации

  1. ^ "Саравак, страна многих языков". theborneopost.com. Почта Борнео. 23 декабря 2010 г.. Получено 14 января 2020.
  2. ^ Дафтар ката диалек Мелайу Саравак: диалек Мелайу Саравак-бахаса Малайзия, бахаса Малайзия-диалек Мелайу (на малайском) (2-е изд.). Куала-Лумпур: Деван Бахаса дан Пустака. 1998 г. ISBN  9836263241.
  3. ^ В Индонезийский язык: Келапа означает «кокос», Ниюр означает «кокосовая пальма».

внешняя ссылка