Саравакский малайский - Sarawak Malay
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Январь 2012 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Саравакский малайский | |
---|---|
Келакар Саравак | |
Родной для | Саравак |
Носитель языка | 900,000 - 1,200,000 |
Австронезийский
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
zlm-sar | |
Glottolog | Никто |
Саравакский малайский (Стандартный малайский: Бахаса Мелайу Саравак или же Бахаса Саравак, Джави: بهاس ملايو سراوق, Саравакский малайский: Келакар Саравак) это Малайский язык уроженец штата Саравак. Это общий язык, которым пользуются выходцы из Саравак. Этот вариант связан с Брунейский малайский, говорят в районах Лимбанг и Лавас (Саравак) и имеет сильное сходство с малайскими санггау, синтанг и секадау, на которых говорят в северной части Западный Калимантан провинция в Индонезия.[нужна цитата ] Есть некоторые споры о том, является ли это местной разновидностью малайского или отдельным языком в целом.[1] Это больше похоже на Ибанские языки по сравнению с малайскими диалектами Суматры и Малайского полуострова, и достаточно отличается от стандартный малайский что говорящие за пределами Саравака часто не могут понять его без предварительного изучения.[нужна цитата ].
Словарный запас
Ниже приводится неисчерпывающий список лексических различий между стандартным малайским и саравакским малайским.[нужна цитата ]
- обнажение - гурин
- бодох - палои, туюк
- берлари - берекот
- кантик (для женщины / девочки и т. д.) / kacak (для мужчины / мальчика) - kacak
- Гаранг - Гаок
- хиджау - гадонг, иджо
- juga / jua - джуак
- капал тербанг - белон
- kecil - kecik, salus
- кедекут - бедегис (превосходная степень)
- кенапа - кенак
- кеньян - кедадак (превосходная степень)
- маху - маок
- мерах джамбу - калас
- пакай - пакей
- сату, дуа, лима - сигек, дуак, лимак
- секаранг / кинь - кинек (ток)
- Синггях - Берамбех
- сомбонг - лава
- тембикай / семангка - семангка
- так / тидак - си / сик
- типу - булак
- я-аок
- мелихат / нампак - нангга
- беркира - кокот
Большинство слов, используемых в настоящее время в саравакском малайском, находятся под влиянием многих языков, таких как английский. Некоторые английские слова, которые претерпели значительные изменения в произношении:
- Действие - Эксен
- Мяч - Бол
- Ковер - Kapet
- Цвет - Калер
- Проколотый - Панцет
- Мобильный телефон - Хенпон
- Мотор - Мото
- Сковорода - Prempan
- Апельсин - Урен
- Раунд - Раун
- Бенар - Мена
Диалекты
Существует также особый вариант саравакского языка, известный как бахаса лаут (морской язык). Большинство произносимых слов оканчиваются на гласную о. Например.:
английский | Бахаса Саравак | Бахаса Лаут |
---|---|---|
Что | Накпа | Накпо |
ты | Кау / Китак | Au / Itak |
Как это | Кедак я | Пийо |
Словообразование
Правила словообразования саравакского малайского очень отличаются от нормативных. Малайский язык. Без предварительного разоблачения большинство жителей Западной Малайзии с трудом следят за разговорами на саравакском языке. Сабахан также отличается от саравакского малайского, однако у них есть общий словарный запас, например, слово Bah, который используется для ударения в предложении. Например: Не делайте этого - «Ибо полах кедак йа бах». Это похоже на "ла" в Singlish и в Западной Малайзии. Например: Не делай такого «ла». Некоторые слова на саравакском малайском имеют похожее произношение ай в качестве эй, как и в некоторых районах Перак: серай > Серей, Кедай > Kedei. Некоторые глаголы саравакского малайского языка имеют окончание гортанная смычка после гласной или вместо финального / r /: кена > кенак, воздуха > Айк, бери > берик. как в Малайские языки аборигенов Западной Малайзии.
Многие слова в саравакском малайском отличаются от оригинального произношения, а некоторые совсем другие. Например.:
английский | Бахаса Малайзия | Бахаса Саравак[2] |
---|---|---|
Подметание | Menyapu | Ньяпу |
Кокос | Келапа / Ньюур | Nyior[3] |
Более | Лаги | lagik / Agik / Gik |
Дорога | Джалан Рая | Jeraya |
Умная | Пандай | Пандеи |
Учить | Mengajar | Нгаджа |
да | Я | хорошо |
Кот | Kucing | Пусак |
Собака | Anjing / Asu (реже используется) | Асук |
Курица | Аям / Манук (архаичный) | Манок |
Нож | Писау | ладин (малайский /Меланау ) Дандин / писок |
Разговорное и современное употребление
Современное использование бахаса саравак включает современные малайские слова или слова из других языков, на которых говорит городское речевое сообщество, которые могут быть не знакомы старшему поколению. Например: язык SMS. Например.:
английский | Бахаса Саравак | SMS текст |
---|---|---|
Ты | Китак | ktk |
мне | Камек | кмк |
Нет | Sik | Икс |
Сообщение | Месей | сообщение |
Ничего | Сикда | xda |
Почему | кенак | knk |
Рекомендации
- ^ "Саравак, страна многих языков". theborneopost.com. Почта Борнео. 23 декабря 2010 г.. Получено 14 января 2020.
- ^ Дафтар ката диалек Мелайу Саравак: диалек Мелайу Саравак-бахаса Малайзия, бахаса Малайзия-диалек Мелайу (на малайском) (2-е изд.). Куала-Лумпур: Деван Бахаса дан Пустака. 1998 г. ISBN 9836263241.
- ^ В Индонезийский язык: Келапа означает «кокос», Ниюр означает «кокосовая пальма».
внешняя ссылка
- Kaipuleohone имеет архив примечания на саравакском малайском