Kelantan-Pattani Malay - Kelantan-Pattani Malay
Kelantan-Pattani Malay | |
---|---|
Басо Паттани Басо Келате | |
ภาษา ยา วี بهاس ملايو اني / كلنتن Бахаса Мелайу Патани / Келантан | |
Родной для | Малайзия, Таиланд |
Область, край | Малайзия: Келантан Мерапох, Паханг Бесут и Сетиу, Теренггану Тюкование, Sik и Паданг Терап, Kedah Хулу Перак (Пенгкалан Хулу и Грик ), Перак Таиланд: Паттани Сонгкхла (Хат Яй, Садао ) Наратхиват Яла Бангкок |
Этническая принадлежность | Patani Malays Бангкок Малайзия Келантанский малайский язык Baling Malay Грик Малайский Реман Малайзия |
Носитель языка | 3 миллиона в Таиланде (2006)[1] 2 миллиона в Малайзии[нужна цитата ] |
Австронезийский
| |
Латинский шрифт, Тайский сценарий, Сценарий Jawi | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | МИД (Паттани) |
Glottolog | patt1249 [2] |
Kelantan-Pattani Malay, часто называемый в Таиланде как Яви (на тайском языке) или Джави (в Патани малайском) и в Келантане как Басо Келате, является Австронезийский язык из Малайское подсемейство говорят в малайзийском штате Келантан и соседние самые южные провинции Таиланд. Это основной разговорный язык Тайский малайский, но также используется как лингва франка этническими южными тайцами в сельской местности, мусульманами и немусульманами, а также Сэм Сэм, в основном тайскоязычное население смешанного малайского и тайского происхождения.
Kelantan-Pattani Malay сильно отличается от других малайских разновидностей из-за своей географической изоляции от остального малайского мира высокими горами, глубокими тропическими лесами и Сиамским заливом. В Таиланде на это также влияет тайский язык.
Келантанский-Паттанский малайский язык достаточно отчетливый, чтобы вести радиовещание на Стандартный малайский не могут быть легко поняты носителями келантанезско-паттанского малайского, например, в Таиланде, которых не учат стандартный язык. В отличие от Малайзии, где стандартный малайский является обязательным в школьной программе, никто не обязан изучать стандартный малайский в Таиланде, и поэтому влияние стандартного малайского языка на малайский язык потенциально меньше, но потенциально больше со стороны малайского. Тайский. Он также отличается от Кедах Малай, Паханг малайский и Теренггануанский малайский, но эти языки все еще имеют тесную связь с малайским языком келантанезо-паттани.
Система письма
Келантанский малайский пишется как на латыни, так и на Алфавит джави, на основе Арабский шрифт, отсюда и название языка "Яви / Джави". Это резко контрастирует с остальной частью населения, говорящего на малайском языке как в Малайзии, так и в Индонезии, которые теперь используют латинский шрифт, известный на малайском языке как руми (رومي), для повседневного общения. Сегодня сам Паттани малайский вообще не письменный язык, хотя иногда это пишется в неформальной обстановке или диалект глаз. Когда необходимо писать, используется устаревшая форма стандартного малайского языка, а не местный диалект. Фонетическая обработка малайского паттани в тайском алфавите была введена, но не имела большого успеха из-за социально-религиозного значения джави для малайских мусульман.[нужна цитата ]
Имена
В тайском языке этот язык часто называют Фаса Яви (Тайский: ภาษา ยา วี [pʰāːsǎː jāːwīː]), что является искажением малайского названия модифицированного арабского алфавита для написания малайского, Джави (Яви: جاوي, Руми: Джави, IPA:[dʑaˈwi]). Это также упоминается на тайском языке как Phasa Malayu Pattani (Тайский: ภาษา มลายู ปัตตานี [пшамсǎː мāджː паттːниː]) и так же локально в малайском, как Бахаса Малайу Патани (Джави: بهاس ملايو اني, Руми: Бахаса Мелайу Патани, местное произношение:[baˈs ˈnːaju ˈtːaniŋ]). Язык часто просто называют Бахаса Патани.
Келантанский язык известен на стандартном малайском языке как Бахаса Келантан, а в келантанезе как Басо Келате. Он также известен как Басо Бесут или же Кечек Келате-Бесут в Бесуте и Сетиу штата Теренггану.
Другой вариант языка келантан-патани - вариант Ремана, также известный как Бахаса Реман (в зависимости от площади этих динамиков, а разговорные области были ниже Реман состояние Королевство Паттани, упраздненное в 1909 году в каких районах Бату Курау, внутренний Перак (Герик, Пенгкалан Хулу, Ленггонг) и внутренний Кедах (Сик, Балинг, Паданг Терап). Виранты Ремана известны под разными именами, такими как Бахаса Патани, Бахаса Патани Кедах-Перак, Баса Грик, Чакак Хулу, Баса Капонг, Баса Балинг и т.д. Он также известен как «« Диалект Кедах Хулу » (для тех, кто в Кедахе) и "Диалект Перак Хулу" (для жителей Перака), но эти два термина применимы только к политическим и географическим, а не лингвистическим вопросам. Этот вариант Ремана имеет много диалектов и субдиалектов в регионах, на которых говорит этот вариант.[нужна цитата ]
Фонология
В Pattani Malay 21 согласный и 12 гласных.[3] Фонемы /р/ и /z/ появляется только в некоторых заимствованных словах или именах собственных.[4]
Билабиальный | Альвеолярный | Небно-альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ɲ | ŋ | |||
Взрывной | безмолвный | п | т | c | k | ʔ | |
озвучен | б | d | ɟ | ɡ | |||
Fricative | безмолвный | s | час | ||||
озвучен | z | ɣ | |||||
Полувлажок | ш | j | |||||
Боковой | л | ||||||
Трель | р |
Передний | Центральная | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
устный | носовой | устный | носовой | устный | носовой | |
Высоко | я | ɨ | ты | ũ | ||
Середина | е | о | ||||
Низкий | ɛ | ɛ̃ | а | ã | ɔ | ɔ̃ |
Вариация
Kelantan-Pattani Malay можно разделить на 3 основных варианта и несколько диалектов (и несколько поддиалектов), таким образом:
Келантан: Прибрежный (диалекты Наратхиват, Бесут), Центральный / Речной, Дабонг / Внутренний
Паттани: Яла, Сайбури, Бана Танинг, Ченок / Чана, Нонтхабури / Бангкок
Реман: Грик, Сик, Балинг, Паданг Терап, Бату Кухо / Селама, Южная Яла
- Варианты Ремана Kedah & Perak показывают некоторое влияние словаря от Perak Malay и Kedah Malay (например, Мика (ты), уг / повесить (ты), ciwi (хвастаться / выпендриваться) и т. д.).
Креольский / пиджин: Samsam Malay (смешанный язык тайского и паттани малайского, на котором говорят люди смешанного тайско-малайского происхождения)
Распределение
На келантанском говорят в малайзийском штате Келантан, а также в Бесут и Сетиу районы Теренггану и Перхентианские острова. На нем также говорят в Мерапох поселок, в Липис район Паханг так как этот город граничит со штатом Келантан.
Многие люди в районах Тюкование, Sik и Паданг Терап в Kedah так же хорошо как Хулу Перак район Перак говорить на келантанско-патанском языке Реман диалектах, поскольку большинство малайцев являются потомками келантанских мигрантов и беженцев из Паттани (при этом эти регионы когда-то были частью Королевства Реман в Паттани).
Паттани Малайский - основной язык тайских провинций Наратхиват, Яла и Паттани там, где этнические малайцы составляют большинство населения, на нем также говорят в некоторых частях Сонгкхла и Бангкок. Менее распространен в провинции Сатун, где, несмотря на то, что они составляют большинство, этнические малайцы обычно говорят Южно-Тайский и их малайский диалект похож на Кедах Малай. На нем также говорят в разбросанных деревнях на севере до Хат Яй. В прошлом малайский был основным языком на севере до Перешеек Кра, традиционное разделение на Центральный Таиланд и Южный Таиланд, основанный на преобладании этимологически малайских топонимов.[нужна цитата ]
Различия между яви и стандартным малайским языком
Келантанский язык достаточно отличается от стандартного и малайского, поэтому его часто не понимают люди, говорящие на стандартном языке. Различия включают разный словарный запас, но также включают регулярные изменения звука. Влияние южного тайского языка и малайского языка паттани друг на друга велико, и оба имеют большое количество заимствований друг от друга. Влияние тайского языка - один из факторов, затрудняющих понимание между паттани малайским и стандартным малайским.[нужна цитата ]
Произношение
- / а / с последующим сменой носового согласного на / ɛː /
- айам ايم('Курица') становится айе; макан ماکن(Есть) становится делать
- / а / в конце слога меняется на / ɔʔ /
- минта مينتا('Спрашивать') становится мито
- / ах / изменения / ɔh /
- рума رومه('Дом') становится Румох (произносится / 'ʀuːmɔh /)
- / а / изменения к / ɔ /
- Бева بيواСтановится bewo
- /я/ назальный и меняется на /в/
- сини سيني('Здесь' или 'место') становится согревая
- / ua / изменения к / ɔ /
- Buaso بواسو("Стать посвященным") становится bos
- / aj / становится / aː /
- сунгай سوڠاي('Река' или 'канал') становится сунга
- / aw / становится / а /
- писау ڤيساو('Нож') меняется на писа
- /я/ перед тем, как носовой согласный изменится на = / ijɛ /
- Сиам سيام("Сиам") становится сие
- /я/ изменения к / ɛ /
- предвзятость بياسا("Нормально" или "использовать") становится bes
- / с / и / f / в конце слога меняется на /час/
- мала مالس('Ленивый') меняется на мала
- / м / и / п / в конце слога меняется на / ŋ /
- хаким حاکيم(Судья) меняется на Хакенг (/ hʌkeɪŋ /)
- /р/ изменения к / ʀ /
- апельсин اورڠ('Человек') становится oghē
- заключительные согласные часто произносятся только как глоттальная остановка.
- букит بوکيت('Холм') становится Buké ’ (Bukeɪʔ)
- слова различаются между удлиненными начальными согласными
- буле ('луна') vs. bulɛ («много месяцев» или «в течение месяцев»); каток ('ударить', 'ударить') vs. коток ('лягушка'); сику ('локоть') vs. Siku ('ручной инструмент', от слова 'sesiku')
Словарный запас
Бахаса Келантан-Паттани (BKP) vs Бахаса Мелайу (BM)
(Be) Гапо / Апо / (Ге / Пе) Намо против Апа (Что)
Сапо против Сиапы (Кто)
Било vs Била (Когда)
Мано против Маны (Где)
Бакпо vs Кенапа / Менгапа (Почему)
Лагумано против Багайманы (Как)
Джун против Мендунг (облачно)
Тебола против Куай (небрежно)
KВхорошо против Катака (Лягушка)
Каток vs Пукул / Кетук (бит)
Селалу / лALты против Секаранга (Прямо сейчас, сейчас)
Сокмо против Селалу (Всегда)
- Смелый слово указывает напряженная подача этого также нет в стандартном малайском или каких-либо малайских языках и малайских диалектах, кроме теренггануанского и пахангнесского малайского.[нужна цитата ]
История
Южный Таиланд по-прежнему остается регионом, затронутым двумя культурными сферами: преимущественно буддийской, говорящей на тайском языке. Сиамский королевства и преимущественно мусульманские, говорящие на малайском языке султанаты. Этот регион был торговым складом, где встречались купцы из Европы, Индии, Аравии, Китая, Сиама и других малайских стран. Вначале доминировали индуистско-буддийские влияния Индии, великое королевство Шривиджая позже впадет в хаос. ислам была введена арабскими и индийскими торговцами в 11 веке и с тех пор является доминирующей религией, заменив буддизм и индуизм, господствовавшие до этого. К 14 веку эта территория стала вассалами Аюттхая, но регион был автономным и никогда полностью не входил в состав современной тайской состояние нации до 1902 года. Эта политическая автономия и изоляция от остального малайского мира позволили сохранить малайский язык и культуру, но также привели к расхождению в диалекте.[нужна цитата ]
Рекомендации
Цитаты
- ^ Kelantan-Pattani Malay в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Келантан-Паттани малайский". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Наванит 1986 С. 126–127.
- ^ Наванит 1986, стр.136.
Библиография
- Наванит, Юфо (1986). "Группы согласных и правила ударения в паттани малайском" (PDF). Журнал мон-кхмерских исследований. 15: 125–138.
- ประพนธ์ เรือง ณรงค์. บุหงา ปัตตานี: คติชน ไทย มุสลิม ชายแดน ภาค ใต้. ก ทม. มติ ชน. 2540
- Исии, Ёнео. (1998). Мусорная торговля из Юго-Восточной Азии: переводы из Тосэн Фуссу-гаки 1674–1723 гг. Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN 981-230-022-8.
- Каммингс, Джо и др. (2005). Таиланд Одинокая планета. ISBN 1-74059-697-8.
- Лейвер, Джон. (1994). Принципы фонетики. Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-45655-X.
- Смолли, Уильям А. (1994). Языковое разнообразие и национальное единство: языковая экология в Таиланде. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0226762890.