Manide язык - Manide language

Manide
Камаринес Норте Агта
Родной дляФилиппины
Область, крайCamarines Norte, Лусон
Носитель языка
3,800 (2010)[1]
Коды языков
ISO 639-3abd
Glottologcama1250[2]

Manide это Филиппинский язык говорят около провинции Camarines Norte в Бикол регион южных Лусон в Филиппины. На Маниде говорят почти 4000 человек Негрито люди, большинство из которых проживают в городах Лабо, Хосе Панганибан, и Паракаль.[3] Многие дети из населения Маниде все еще растут, говоря на Маниде.

История

Примерно в 1903–1924 годах Джон М. Гарван (1963) посетил негритянские филиппинские общины в районе Лусона, и в то время язык маниде был зарегистрирован столетие назад.[3][4]

Классификация

Маниде является наиболее расходящимся из трех других негритских языков Южного Лусона, а именно Inagta Rinconada, Inagta Partido и Алабат.[3] При обследовании 1000 лексических элементов 285 оказались уникальными, включая новые монеты, которые представляют собой формы, которые претерпевают семантические и / или фонологические сдвиги с течением времени. Для сравнения, другие негритские языки, такие как батак, инагта-ринконада / партидо, маманва или инати, имеют более 90% родственных связей с соседними языками, не являющимися негритскими.[3]

Катабанган возможно, также были связаны согласно Зубири.[5]

Распределение

Лобел (2010) показывает разделение городов с населением манид.

Фонология


Фонемы Маниде

Согласные[6]
ГубнойАльвеолярныйVelarGlottal
Безмолвная остановкаптk?
Озвученная стопбdграмм
Fricativessчас
Носовыемпŋ
Боковойл
Трельр
Скольжениешу
Гласные[6]
яты
е ([ε])о
а


Исторические рефлексы

Рефлексы - это слова, звуки или системы письма, которые произошли от предыдущих, более старых элементов или систем.

Рефлекс ПМП * q

PMP * q отображается в Manide как / ʔ /. Глоттальная остановка может сочетаться с другими согласными в кластере, то есть в последовательности / ʔC / и / Cʔ /, например Bag-áng / bagʔáŋ / 'рот'.

Рефлекс ПМП * Р

Рефлекс PMP * R в Manide равен / g /. Рефлекс, скорее всего, исходит от заимствованных слов на тагальском языке.[6] Например, Manide be-gí / beʔgí / «новый» - это рефлекс PPH * baqəRú с тем же значением.

Рефлекс ПМП * с

Обычно рефлекс PMP * s - / s /, но в некоторых случаях вместо этого рефлекс меняется на / h /. [6]

Рефлекс PMP * d, * j и * z

Рефлексы прото-малайских полинезийских * d, * j и * z - это все / d /, за некоторыми исключениями для * j и * z.[6]

Пример для * j: Manide нгадун / ádun / ‘name’

Пример для * d: Manide дакеп / dakép / 'поймать, захватить'

Пример для * z: Manide tudî / tudíʔ / 'учить'

Рефлексы ПМП * ə.

Рефлексы PMP * ə следующие: / a e i u /. / e / - единственный унаследованный рефлекс PMP * ə, при этом / a i u / является заимствованным рефлексом.

Морфология глагола

Manide - это язык с ограниченным фокусом, потому что он в основном использует маг- для актерского фокуса, -ан для фокуса местоположения, а -en занимает место функций из прото-малайского полинезийского *-ən и *я-, отмечая фокус объекта.[3] Есть две существующие формы, первая из которых притяжательная. Вторая настоящая форма используется для обычных функций. В Южном Лусоне Manide - единственный язык, использующий дублирование CVC.

Союзы глаголов[6]
AFOF / OF2LF
Инфинитивмаг--en-ан
Прошлоеворчаниеi-, pi-я -...- ан, пи -...- ан
Настоящее прогрессивноеCVC-ig-CVC-ig-CVC -...- an
Настоящее привычное,

Ближайшее будущее

па-ipa-CVC-CVC -...- и
Будущеениг-ig-, свинья-ig -...- an
Императив, Ø-en-ан
Отрицательный императивmag-, () g-(i) г -...- а(я) г -...- я
Прошлое субъективное(i) г--а, па -...- а-и, па -...- я
Прошлое отрицательноепа-игпа-?

Местоимения

Местоимения в Manide создают такие же контрасты, как и в других филиппинских языках.

Местоимения[6]
ВЕРХ1SGха-ку
2SGхика
3SGхию
1EXками
1INкита
1IN.PL(Китахан) †
2PLКаму
3PLhidú ††
NOM1SG= ek
2SG= ка
3SGхию
1EX= ками
1IN= kitá
1IN.PL(Китахан)
2PL= kamú
3PLHidú
GEN1SG= ку
2SG= му
3SGadiyú, = вы
1EX= mì
1IN= tà
1IN.PL(= тахан)
2PL= yi
3PLАдиду
OBL1SG(ди) да-ку
2SG(ди) дика
3SG(ди) дию
1EX(ди) диками
1IN(ди) дикита
1IN.PL(ди дикитахан)
2PL(ди) дикаму
3PL(ди) диду

Сдвиги гласных

Сдвиги гласных - это систематические звуковые изменения в произношении гласных. В Manide есть сдвиги гласных после звонких остановок / b d g / и скольжения / w y /.[3] В Manide присутствуют фронтальные нижние гласные, передние гласные заднего ряда и поддержка нижних гласных.

Фронтирование относится к изменению артикуляции гласного с переходом на гласные дальше вперед во рту. (то есть положение высшей точки языка во время произношения).[7]

Низкий гласный фронт

Передний гласный нижнего ряда - это сдвиг * a на гласный переднего ряда, например / e /. Фронтинг может возникать из-за ассимиляции соседних звуков или образовываться независимо. Это часть черты многих негритянских филиппинских языков от северного Лусона до Маниде. [3]

Задняя гласная передняя

Передние гласные заднего ряда - это изменение гласного * u на / i /. Это связано с фронтом нижних гласных, так как фронтирование гласных заднего ряда происходит после / b d g /, но после * b встречается мало.

Манид показывает 16 различных форм фронтинга гласных заднего ряда, которые обычно появляются после * t и * l.[6]

Поддержка низких гласных

В Маниде поддержка низких гласных - это сдвиг с * a на / u /. Низкая поддержка гласных уникальна для Manide, поскольку, как известно, не встречается ни в одном другом языке Филиппин. Было зарегистрировано десять случаев нижнего гласного сопровождения сдвига * a в / u /.[6]

Маркеры дел

Маркеры падежа в Manide похожи на маркеры других филиппинских языков. Маркеры падежа показывают отношение существительных и именных фраз к глаголу. Чаще всего встречаются родительный, именительный и наклонный падежи. Что очень необычно, так это то, что Manide использует те же метки падежа для личных имен, что и для имен нарицательных. В Manide нет «личных» падежей для формы множественного числа, только форма единственного числа.

Маркеры дел в Manide[6]
ОбщийNOMху (~ 'ч)
GENню (~ 'п)
OBLди (~ 'д)
Личное

(Единственное число)

NOMху
GENню
OBLди

Рекомендации

  1. ^ Manide в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Камаринес Норте Агта". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ а б c d е ж грамм Лобель, Джейсон Уильям. «Манид: неописанный филиппинский язык». Океаническая лингвистика 49.2 (2010): 478-510. JSTOR  40983976.
  4. ^ Гарван, Джон М. 1963. Негриты Филиппин. Wiener Beiträge zur Kulturgeschichte und Linguistik Band XIV. Вена: Фердинанд Бергер Хорн. (Опубликован посмертно из полевых заметок, сделанных Гарваном между 1903 и 1924 годами.)
  5. ^ Зубири, Лувард Аллен. 2019. ISO 639-3 Запрос на изменение 2019-024.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j Лобель, Джейсон Уильям. Филиппинские и северные борнейские языки: проблемы описания, подгруппы и реконструкции (2013). Интернет.
  7. ^ Руперт Томпсон, «Vowel Fronting», в: Энциклопедия древнегреческого языка и лингвистики, Интернет-издание управляющих редакторов: первое, последнее. Проведена онлайн-консультация 20 марта 2019 г. Впервые опубликовано в Интернете: 2013 г.