Язык тейва - Teiwa language
Тейва | |
---|---|
Родной для | Индонезия |
Область, край | Остров Пантар |
Носитель языка | 4,000 (2010)[1] |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | twe |
Glottolog | teiw1236 [2] |
Тейва Тейва Тейва | |
Координаты: 8 ° 23' ю.ш. 124 ° 10'E / 8,38 ° ю.ш.124,17 ° в. |
Тейва (также называемый Тева)[3] это Папуасский язык говорилось на Остров Пантар на востоке Индонезия. Остров является вторым по величине в Архипелаг Алор, лежащий к западу от самого большого острова Алор.
Teiwa - это морфосинтаксически простой язык с небольшими перегибами, поэтому его называют изолирующий язык, также известный как аналитический язык. Произносится по сложной системе местоимений.
Номенклатура
Тейва также известна как Бахаса Тейва (язык тейва) в Индонезии. Сама Тейва - это номинальное соединение и может быть переведено как тей ва, что означает «лист дерева». Термин «Тейва» происходит от названия основного клана, говорящего на нем. Обычно, когда носители тейва ссылаются на свой собственный язык, особенно чтобы отличить его от национального индонезийского языка, они называют его «питарау» (наш язык).
Классификация
Тейва часто классифицируется как часть Транс-новогвинейский язык семья, но это оспаривается. Одна из причин - недостаточное лексическое обоснование, а также большое географическое расстояние от главного острова Новой Гвинеи. Альтернативная классификация является частью Тимор-Алор-Пантар языковая семья, которой примерно 3000 лет. В этой языковой семье тейва подразделяется на подсемейство языков алор-пантар, которых насчитывается 20 человек. Эта классификация основана на большом количестве родственники а также очень похожие системы местоимений.
Фон
На тейве говорят на острове Пантар, который является частью Архипелаг Алор, расположенный между Австралия и Индонезия. Остров расположен примерно в 1000 км от главного острова Новая Гвинея. Она простирается на 50 км с севера на юг и от 11 до 29 км с востока на запад. Остров разделен на два географических региона: засушливые и менее населенные низменности на западе и высокогорья на востоке, гористые, вулканические и густонаселенные.
В 2010 году было зарегистрировано 4000 носителей языка Тейва. Носители проживают в основном в Desas (административные деревни в Индонезии) Лебанг, Бовели, Калиб, Нул, Кадир и Мадар, деревня с 460 жителями (по состоянию на 2007 г.). Лебанг - главная деревня, где на тейва все еще говорило большинство людей, молодых и старых. Тем не менее, национальный язык индонезийский а также находящиеся под влиянием Китая Alor-малайский как правило, на нем говорят более молодые поколения и используются для обучения в школах. В результате сокращения числа носителей языка Тейва внесена в список вымирающий язык.
В Грамматика Тейвы Маргарет Кламер - единственная лингвистическая документация, помимо краткого списка слов из Stokhof (1975). Кламер собрала большую часть своих данных в деревне Мадар.
Фонология
Ниже приводится фонологическое описание Тейвы:[3]
Согласные
В Teiwa есть 20 согласных, что намного больше, чем в других папуасских языках. В таблице ниже в скобках справа дано орфографическое представление звука. Контраст между глоточный и голосовая щель фрикативный проявляет себя как исключительное явление в языках Восточной Индонезии, как и существование жидкостей / l / и / r /.
Билабиальный | Лабиодентальный | Альвеолярный | Небный | Velar | Увулярный | Глотка | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной (стоп / оральный окклюзионный) | п б | т d | k ɡ | q (q) | ʔ (') | |||
Носовой | м | п | ŋ (нг) | |||||
Fricative | ɸ (е) | v | s | час (Икс) | час (час) | |||
Приблизительный (скольжение) | ш | j (у) | ||||||
Трель | р | |||||||
Боковой аппроксимант (жидкость) | л |
В аллофоны из / ɸ / суть [ɸ] и [p]. Аллофоны / v / - это [v] и [f].
Гласные
У Тейвы в инвентаре 5 кардинальные гласные. Два высокие гласные встречаются как короткие (/ i /, / u /) и длинные (/ uː /, / iː /). Как и в таблице согласных, орфографические представления даны в скобках справа.
Передний | Назад | |
---|---|---|
High / Close | /я / / iː / (ii) | /ты / / uː / (uu) |
Середина | /ɛ / (е) | /ɔ / (о) |
Низкий / открытый | /а / (аа) | /ɑ / (а) |
Аллофоны / a / - это краткое [a] и длинное [a].
Грамматика
Грамматика Тейвы следующая:[3]
Грамматические отношения
Грамматические отношения - это отношения между аргумент и предикат. В Тейва, они формально выражаются через местоимения из объектной и субъектной парадигм, а также через строгую составляющая порядок.
В предметное отношение - агентный аргумент переходного глагола, далее обозначаемый А, или единственный аргумент непереходного предиката, далее обозначаемый S. Оба кодируются одинаково.
В объектное отношение - неагентный аргумент переходного глагола, далее обозначаемый п.
Основной учредительный порядок
Тейва синтаксически финал, с порядком составных частей Объект-Глагол: довербальное подлежащее и объект, заключительные глаголы предложения, отрицания и союзы.
В непереходных глаголах есть SV-заказ. В переходных глаголах есть APV-заказ.
S | V | А | п | V |
---|---|---|---|---|
[... ки уваад нук] | дааа | ø | [биф га'ан] | Ту'у |
орел большой | спускаться | ребенок 3s | стучать | |
«... большой орел спустился [и] схватил того ребенка ...» | ||||
Сокращения: 3s = третье лицо единственного числа |
В А второго (переходного) глагола Ту'ук coreferences с (имеет ту же ссылку, что и) S первого (непереходного) глагола дааа в примере выше.
А | п | V | S | V |
---|---|---|---|---|
... qau ba a | [а-сепату кас] | Усан га-люксун-люксун та | а | xer-an пати. |
хороший SEQ 3s | 3s-обуви (IND) сплит | лифт 3с-РДП-высокий ТОП | 3 с | орать-НАСТОЯЩИЙ ПРОГ |
'... так он очень высоко поднимает одну сторону ботинка, когда кричит ...' | ||||
Сокращения: 3s = вид от третьего лица в единственном числе, SEQ = последовательный маркер, RDP = дублирование, TOP = тема (отмечена та), REAL = реалистичный, PROG = прогрессивный |
В этом примере Тема (А) - местоимение, а объект (п) - это лексическая NP (именная фраза).
Личные местоимения
В Тейва есть три парадигмы местоимений: предмет, объект, и притяжательный падеж. Тематический гласный для местоимений единственного числа - <a>, а для местоимений множественного числа это <i>. Второй слог длинного местоимения является копией тематической гласной с добавлением -n.[3]
Есть контраст включительно-исключающее первое лицо множественного числа, одна из наиболее заметных черт Австронезийские языки на папуасские языки.
Предметные местоимения
Предметные местоимения появляются перед объектом и глаголом.
Длинное местоимение | Краткое подлежащее местоимение | |
1 с | Наан | на |
2 с | ха'ан | ха |
3 с | аан | а |
1р. Эксклюзивно | Ни'ин | ni |
1р. Включительно | пи'ин | число Пи |
2p | yi'in | йи |
3p | Иман | я |
3р. В другом месте | я в | я |
распределительный | та'ан | та |
В длинное местоимение подлежащего используется для установки контрастный фокус (я, а не вы), который может быть отмечен ля как в фокусе НП. Они выглядят почти идентичными свободные объектные местоимения, за исключением местоимений 3s и 3p.
Примеры:
Наан | Хамар. | |
---|---|---|
1 сек. Долго | молиться | |
'я молись [не ты] ». | ||
Наан | ля | Хамар. |
1 сек. Долго | FOC | молиться |
'я я тот, кто молится ». | ||
Сокращения: 1s = первое лицо единственного числа |
В краткое подлежащее местоимение это «сокращенное местоимение», которое может стоять отдельно вместо номинальных составляющих и отделяется от глагола. Его парадигма почти идентична парадигме префиксы объектов, кроме местоимений 3s, 3p и 3p.
Примеры:
Na | Хамар. | |
---|---|---|
1 сек. Короткое | молиться | |
'я молиться.' | ||
Na | g-oqai | га-реган. |
1 сек. Короткое | 3s. ребенок | 3с.спрос |
'Я - спросил его ребенок ». | ||
Сокращения: 1s = первое лицо единственного числа |
И короткие, и длинные местоимения объекта могут выражать S и А.
Местоимения объекта
(бесплатно) Объектное местоимение | Префикс объекта | |
1 с | Наан | п (а) - |
2 с | ха'ан | h (а) - |
3 с | га'ан | г (а) -, гə- |
1р. Эксклюзивно | Ни'ин | п (я) - |
1р. Включительно | пи'ин | число Пи)- |
2p | yi'in | у (я), |
3p | Иман | g (i) -, ga- |
3р. В другом месте | gi'in | г (я) - |
распределительный | та'ан | т (а) - |
Подчеркнутые местоимения напоминают о различиях с long подлежащее местоимение и краткое подлежащее местоимение парадигмы соответственно.
В префикс объекта имеет согласный и слоговой (в круглых скобках) форма: согласная форма появляется перед глаголом, начинающимся с гласной, а слоговая форма появляется перед глаголом, начинающимся с согласной.
В местоимение объекта предназначен как для одушевленных, так и для неодушевленных референты, тогда как префикс объекта предназначен исключительно для одушевленных референтов.
С префиксом объекта 3p (от третьего лица во множественном числе) различение чисел теряется. В этом случае номер указывается с помощью дополнительного местоимения га'ан (единственное число), Иман (множественное число) или слово во множественном числе не в объекте НП.
Предметное местоимение 3s (третье лицо единственного числа) поддерживает дальнейшую цель как показательный местоимение, чтобы ввести новых участников в дискурс.
Притяжательные местоимения
Длинное местоимение | Краткое местоимение | Префикс | |
1 с | наан | на | п (а) - |
2 с | ха'ан | ха | h (а) - |
3 с | аан | а | г (а) -, а- |
1р. Эксклюзивно | Ни'ин | ni | п (я) - |
1р. Включительно | пи'ин | число Пи | число Пи)- |
2p | yi'in | йи | у (я), |
3p | Иман | - | g (i) -, a-, ga- |
3р. В другом месте | gi'in | - | - |
распределительный | та'ан | та | т (а) - |
Последние два местоимения, в другом месте и распределительный, уникальны. Местоимение 3p.elsewhere используется в ситуации, когда говорящий не может видеть референт, потому что референт находится где-то в другом месте.
Например:
Я | g-oqai | га-вэй. |
---|---|---|
они. в другом месте | 3s. ребенок | 3s.bathe |
«Они (где-нибудь) купают / купают его ребенка». | ||
Сокращения: 3s = третье лицо единственного числа |
Сравните это со стандартной формой без пометок (3p):
Иман | g-oqai | га-вэй. |
---|---|---|
Oни | 3s. ребенок | 3s.bathe |
«Купают / купают его ребенка». | ||
Сокращения: 3s = третье лицо единственного числа |
В распределительное притяжательное местоимение (таан, та, или же та-) относится к (не коллективному) множественному числу человеческих референтов, часто во взаимных контекстах.
Таан | тара ' | мисс! |
---|---|---|
РАЙОН | be.in.a.row | сидеть |
"Давайте сядем в ряд!" (Букв. «Каждый (один) сидит в ряду!») |
Еще одно особое притяжательное местоимение - li'in, который отмечает множество обладателей NP, и только в качестве модификатора adnominal.[3]
Сравнивать:
Уй | га-яф | |
---|---|---|
человек | 3s. дом | |
'Чужой дом, чей-то дом' | ||
Уй | li'in | га-яф |
человек | их | 3s. дом |
'Народный дом (а)' |
Существительные
В Teiwa существительное обычно появляется как глава НП. Существительное, за некоторыми исключениями, не может дублироваться, в отличие от глаголов, наречий и прилагательных. (Видеть Редупликация ниже.)
На существительных нет обозначения числа, рода или падежа. Вместо, человек и номер отмечен через префикс владельца на существительное.
Существительные фразы
В обладал НП, владелец (существительное, которое обладает) предшествует possessee (существительное, которым обладают), как в примерах ниже.
Рай | га-яф |
король | 3-х комнатный |
«Королевский дом». | |
Сокращения: 3s = третье лицо единственного числа |
число Пи | пи-криан | я | э | а | гула | грех. |
1pi | 1пи. Работа | ПРОКС | делать | 3 с | Конец | первый |
«Сначала мы заканчиваем нашу работу здесь». | ||||||
Сокращения: 1pi = первое лицо множественного числа включительно, PROX = проксимальный |
В не одержимые НП, сначала идет существительное, за ним следует модифицирующий элемент, например прилагательное.
Xaf | Uwaad |
рыбы | большой |
«Большая рыба». |
Уй | а |
человек | ПРОКС |
'Этот человек.' |
Существительные классы
Существительные Teiwa можно разделить на два основных класса: Имена собственные и нарицательные.
Имена собственные
Существительные собственные изменить нельзя. Примеры приведены ниже.[3]
Мужские имена: Эди, Голи, Лиус, Мейс, Набас, Рибу
Женские имена: Бруанг, Лети, Малай, Мани, Сэм
Фамилии: Бири, Блегар, Буй, Лау, Коли, Рибу, Уну
Имена кланов: Бараваси, Бурилак, Локсок, Перанг Туби, Каилипи
Нарицательные
В нарицательные можно разделить на подклассы:
Существительные с отчуждаемый владение
В этом подклассе префикс владельца не обязателен. Фокус может быть размещен с использованием длинного местоимения. Примеры включают: yaf 'жилой дом', кон 'Рубашка', кавиф 'козел'.
Существительные с неотчуждаемый владение
Здесь префикс владельца обязателендо такой степени, что носители языка не узнают слово без префикса. Существительные с неотчуждаемым владением включают части тела и термины родства (кроме Emaq 'жена', где префикс не является обязательным, как и в случае отчуждаемого владения).
Местные существительные
Этот последний подкласс существительных обозначает местоположение. Примеры включают: Ванан 'сторона', поклонник 'передний', сибан 'позади', рагана 'за пределами', тег 'вверх по лестнице); над динамиком (относительно близко) '.
Уй | рагана | мне' |
---|---|---|
люди | за пределами | быть. в |
«Кто-то снаружи» / «Кто-то снаружи» |
Номинализация
В Teiwa нет специальной морфологии для номинализации. Вместо префикса владельца третьего лица (3p) -га имеет второстепенную функцию присоединения к корневой форме прилагательных, существительных, наречий и вопросительных слов.[3]
Глаголы
Глаголы Teiwa не имеют обозначения для дело или же Пол. Есть только одно словесное суффикс;
-(а) п для маркировки Реалис положение дел. Только глаголы принимают объект префикс. Префиксы склонения индексируют лица и числовые характеристики одушевленных объектов глагола. Предметы и неодушевленные предметы нет индексируется по глаголу.
Тейва имеет непереходный и переходные глаголы. Переходные глаголы монотранзитивны, то есть имеют один грамматический объект.
Классы глаголов
Переходные глаголы
Переходные глаголы в Teiwa можно разделить на многочисленные подклассы в зависимости от того, как они кодируют. одушевленные и неодушевленные предметы иначе. В этом случае одушевленный или неодушевленный объект явно относится к референту от третьего лица, поскольку референты от первого и второго лица по своей сути являются одушевленными.
- Класс (i)
- Глаголы с объектом префикс, с одушевленным объектом («сб-кто-нибудь»)
Этот класс выражает объект с помощью префикса пометки объекта на глаголе. В префикс отметки для лица и числа. Лексический NP является необязательным и может использоваться для уточнения или устранения неоднозначности референта.
Примеры глаголов: ан "Дай кому", ‘Ан "Продать кому-то", аяс "Бросить в кого-то", булочка "Ответь сб", плавник "Поймать кого-то", liin "Пригласить кого-то", реган "Спроси кого-нибудь", сас "Кормить сб", Walas "Скажи кому-нибудь", вэй "Купай кого-нибудь"
Примеры таких глаголов в конструкциях предложений:
А | кавиф | га-уян | джи | си ... |
---|---|---|---|---|
3 с | козел | 3s. поиск | идти | SIM |
«Он пошел искать [козла] ...» | ||||
Сокращения: 3s = от третьего лица в единственном числе, SIM = одновременный маркер |
Префикс гаа на глаголе -уян знаки для особого объекта от третьего лица, то есть для кавиф, 'козел'. Коза - это оживить объект.
А | йивар | га-валас | а | ва ... |
---|---|---|---|---|
3 с | собака | 3s. скажите | 3 с | сказать |
«Он сказал [своей] собаке ...» | ||||
Сокращения: 3s = третье лицо единственного числа |
Здесь аналогично префикс гаа на глаголе -валас знаки для особого объекта от третьего лица, то есть для йивар, 'собака'. Собака - это оживить объект.
- Класс (ii)
- Глаголы без префикса объекта, с неодушевленным объектом ("что-то-что-то")
Здесь глагол кодирует объект как отдельную номинальную составляющую. В этом классе запрещено кодирование с префиксом.
Примеры таких глаголов: Бали "См. Что-то", ол "Купить что-нибудь", паай "Разрезать что-то на множество мелких кусочков", положить «Срезать (трава)» Пример конструкции предложения:
... я в | i-xaf | Uwaad | ля | Boqai | Дау-ан | на. |
---|---|---|---|---|---|---|
они. в другом месте | 3р. Рыба | большой | FOC | Резать | повар-НАСТОЯЩИЙ | есть |
«... они резали свою большую рыбу, варили и ели [ее]» | ||||||
Сокращения: 3p = от третьего лица во множественном числе, FOC = focus, REAL = realis |
Глаголы в этом предложении не имеют префикса объекта, а объект «рыба» неодушевлен (потому что он больше не живой).
- Класс (iii)
- Переходные глаголы, которые принимают одушевленные или неодушевленные предметы
iiia. Переходные глаголы с анимированный объект с префиксом ИЛИ free (нефиксированный) неодушевленный предмет
Со свободным неодушевленным объектом (префикс объекта не привязан к глаголу).
Na | га'ан | мар. |
---|---|---|
1 с | 3 с | брать |
«Я беру / понимаю». | ||
Сокращения: 3s = третье лицо единственного числа |
С префиксом анимированного объекта
Na | гаамар. |
---|---|
1 с | 3с-дубль |
«Я слежу за ним / за ней». | |
Сокращения: 1s = первое лицо единственного числа, 3s = третье лицо единственного числа |
Обратите внимание на важное различие в значении использования местоимения с префиксом и свободного местоимения!
iiib. Глаголы с одушевленным ИЛИ неодушевленным предметом, как префикс
Префиксы объектов от третьего лица, обозначающие одушевленное или неодушевленное:
3sg неодушевленный предмет | 3sg анимированный объект |
гаа | га'- |
ge- | |
грамм- |
Контрасты показаны в следующих переводах:
Wulul | 'говорить, говорить, говорить' |
га'-улул | "поговори с кем-нибудь, скажи кому-нибудь" |
га-улул | "говорить о чём-то, говорит о чём-то" |
Глоттальный упор используется для одушевленных объектов. Каноническая форма используется для неодушевленных предметов.
Звуковые глаголы
Интересный класс глаголов, составляющих глаголы звуков, издаваемых животными или предметами.[3]
ага-ага | звук, чтобы позвать собаку |
назад-назад | звук для вызова собаки (удаленный) |
Сика | звук, чтобы прогнать собаку |
Sumax | звук, чтобы прогнать козу |
Буракс | звук, чтобы прогнать цыплят |
куру-куру | звук для вызова цыплят |
xo ' | лаять (собака) |
бык | хрюкать (свинья) |
qau | кричать (свинья) |
гонг | собачий звук ("гав") |
кококо | куриный звук ('tock-tock') |
Quququ | "петушок" |
меня | козий звук |
пак | звук камня, дробящего кукурузу |
Кабунггат | плещущийся звук камня в воде |
тадунггат | сухой звук падения камня на землю |
сакса ' | хлопающий звук падающего предмета (например, сандалии на улице) |
Предикаты исследователя
Это предикаты, образованные существительным с частью тела -om 'внутри'[3]
n-om quun | «Я умный / умный». |
1s-внутри be.sure | |
n-om qau | 'Я счастлив.' |
1 сек внутри хорошо | |
н-ом сиис | 'Я хочу пить' |
1с-внутри сухой | |
n-om par | 'Я раздражен (на s.b.)' |
1с-инсайдер побежден | |
н-ом каликсил | 'Я зол' |
1с внутри зуд | |
н-ом май | «Я планирую / планирую» |
1с-внутри хранить / хранить | |
н-ом банган | 'Я хочу / люблю' |
1с-внутри см. | |
н-ом га-реган | 'Я думаю / говорю себе' |
1с-внутри 3с-спросить | |
н-ом га-я | 'Мне его жаль' |
1с-внутрь 3с-больной |
Редупликация
Редупликация это морфологический процесс, выражающий большую интенсивность или повторяющуюся / продолжающуюся природу события. В Тейва, копируется весь корень; не существует производительного процесса дублирования слогов.[3]
- глаголов
твар-тьюар | "идти дальше и дальше" |
RDP-прогулка | |
тиб-тиб | 'ровно достаточно' |
RDP-provide.for | |
haqax-haqax | 'отдохни немного' |
RDP-дыши |
- глаголов с суффиксом realis
Происходит повторное дублирование всего стебля, включая суффикс realis. Только глаголы могут изменяться для реальное настроение.
tii'in-tii'in | "сплю", "сплю и продолжаю" |
RDP- [сон-НАСТОЯЩИЙ] | |
Miran-Mir-An | "взбираться и продолжать", "продолжать подъем" |
RDP- [ascend-REAL] | |
moxodan-moxod-an | 'дай упасть, упасть' |
RDP- [drop-REAL] |
- наречий
Wek-Wek | 'позади' |
RDP-позади | |
бас-бас * | 'обычно' |
РДП-завтра | |
лучший | 'доброе утро' |
РДП-утро |
- прилагательных
мусак-мусак | "очень сильно разбит" |
RDP-разбитый | |
[ка'ан-ка'ан] 'ан * | 'be black-REAL'> 'что-то черное' |
[RDP-черный-] v-REAL |
* Основание прилагательного сначала превращается в глагол путем дублирования, чтобы можно было дублировать суффикс realis (только глаголы могут дублироваться с суффиксом realis).
- цифр
Иман | нук-нук | / | raq-raq | / | Йериг-Йериг | ария-н. |
Oни | RDP-один | РДП-два | РДП-три | прибыть-НАСТОЯЩИЙ | ||
«Они прибывают один за другим, два за два, три за три». |
- существительных
Повторное дублирование существительных встречается реже и не служит для выражения множественности распределения.
кружка-кружка | 'быть холмистым' (что-то атрибутивное) |
RDP-mountain.top | |
война-война | день за днем (что-то наречное) |
RDP-день |
Родство
Тейва живут в экзогамный, патрилинейный кланы: дети принадлежат к роду отца. Термин «Тейва» относится к группе (суб) кланов с одними и теми же предками. В Тейва разделиться на два части (половинки), которые представляют собой отдельные генеалогические супергруппы, каждая из которых включает несколько кланов.
Тейва | |
---|---|
Я. | II. |
Баракала | Ламбар |
La Builan | Какалау |
Саланггалу | Лау Вад |
Малиги | Локсог |
Хукунг | Каломан Гокар |
Qailipi |
Детей называют 1) кланом, 2) именем 3) фамилией отца, например Тейва Джанс Ванг.
Система родства
Система родства Тейва основана на кросс-кузены. Это означает, что дети однополых братьев и сестер считаются братьями и сестрами (брат, сестра) и, следовательно, не подходят для брака друг с другом. Дети разнополых братьев и сестер родителей считаются кросс-кузенами и являются идеальными кандидатами для брака друг с другом. Эти дети также принадлежат к другому клану, чем дети однополых братьев и сестер родителей.
Условия родства
Здесь перечислены основные условия родства:
Emaq | жена |
миси | муж |
биф | ребенок, младший брат |
биар (криман) | дети |
Na-Gas Qai | моя сестра |
нянь кай | мой брат |
н-иэн | (женщина) двоюродный брат эго, в другом клане |
на-диас | (мужчина) двоюродный брат эго, в другом клане |
на-крыса (emaq) | дочь брата Эго, в другом клане (потенциальная невестка) |
на'ии | сын брата Эго, в другом клане (потенциальный зять) |
на-рата ' | мой дедушка / мама |
Na-rat qai | мой внук |
С точки зрения женского эго:
«Классифицирующие братья и сестры» относятся к фактическим братьям и сестрам, а также к детям Мамина сестра и брат отца. Поскольку называть членов семьи по имени считается грубым, к этим братьям и сестрам обращаются как matu ' когда старше и биф когда моложе, и каау когда того же пола, что и говорящий.
«Классифицирующие родители» - это брат отца (н-ома "мой отец"), а также Мамина сестра (на-хала 'моя мать'). Таким образом, у каждого человека есть две пары родителей.
Рекомендации
дальнейшее чтение
- Кламер, Мариан (2010). Грамматика тейвы. Берлин: Де Грюйтер.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Кламер, Мариан (2017) [впервые опубликовано в 2014 году]. «Языки алор-пантар: лингвистический контекст, история и типология». В Кламер, Мэриан (ред.). Языки алор-пантар: история и типология. Исследования в лингвистике разнообразия (второе изд.). Берлин: Language Science Press. Дои:10.5281 / zenodo.437098.CS1 maint: ref = harv (связь)