Покойся с миром - Rest in peace
Часть серия на |
христианство |
---|
Портал христианства |
Фраза "Покойся с миром" (РВАТЬ), от латинский Покойся с миром (Классическая латынь: [rekʷiˈeːskat in paːke], Церковная латынь: [rekwiˈeskat in pat ]e]), иногда используется в традиционных Христианин Сервисы и молитвы, например, в Католик,[1] Лютеранский,[2] Англиканский и методист,[3] деноминаций, пожелать душе умерший вечный покой и мир.
Он стал повсеместным на надгробия в 18 веке и широко используется сегодня при упоминании чьей-либо смерти.
Описание
Фраза общежитие в темпе (Англ .: «он спит в мире») был найден в катакомбах ранние христиане и указал, что «они умерли в мире Церкви, то есть объединившись во Христе».[4][5][6] Аббревиатура R.I.P., что означает Покойся с миром, «Покойся с миром», продолжает выгравироваться на надгробиях христиан,[7] особенно в Католик, Лютеранский, и Англиканский деноминации.[8]
в Tridentine Реквием Месса из католическая церковь фраза появляется несколько раз.[9]
Чтобы удовлетворить моду на рифмующиеся двустишия на надгробных плитах, фраза была проанализирована неграмотно как:[10]
Requiesce
кошка в темпе
Другие вариации включают «Requiescat in pace et in amore» вместо «Да покоится с миром и любовью» и «In pace Requiescat et in amore». Порядок слов варьируется, потому что латинские синтаксические отношения обозначаются флексионными окончаниями, а не порядком слов. Если «Покойся с миром» используется в повелительном наклонении, это будет «Requiesce in pace» (аббревиатура R.I.P.) во втором лице единственного числа или «Requiescite in pace» во втором лице множественного числа.[11] В общей фразе «Requiescat in pace» уместно окончание «-at», потому что глагол представляет собой активное сослагательное наклонение настоящего единственного числа от третьего лица, используемое в поучительный смысл: «Да пребудет он / она с миром».
История
Фраза была впервые найдена на надгробиях незадолго до V века.[12][13][14] Он стал повсеместным на гробницах христиан в 18 веке.[8] и для Высокая Церковь Англикане, Методисты,[15] как и католики в частности, это был молитвенный просить их душа должен обрести покой в загробная жизнь.[7] Когда эта фраза стала общепринятой, отсутствие упоминания о душе заставило людей предположить, что именно физическому телу было предписано мирно лежать в земле. могила.[16] Это связано с христианским учением о особое суждение; то есть, что душа отделяется от тела после смерти, но что душа и тело будут воссоединены на День суда.[17]
В 2017 году члены Оранжевый заказ в Северной Ирландии призвали Протестанты прекратить использовать фразу «RIP» или «Rest in Peace».[18] Уоллес Томпсон, секретарь Евангелическое протестантское общество, сказал на BBC Radio Ольстер программа, что он будет поощрять протестантов воздерживаться от использования термина «RIP».[19] Томпсон сказал, что он рассматривает «RIP» как молитву за умерших, что, по его мнению, противоречит библейской доктрине.[20][21] В той же радиопрограмме Пресвитерианский Кен Ньюэлл не согласны с тем, что люди молятся за умерших, когда используют эту фразу.
Галерея
На могиле лютеранских христиан написано «Покойся с миром» на местном тешинсилезском польском диалекте.
Эпитафия R.I.P. на надгробие в погост из Доностия-Сан-Себастьян
Выдержка из надгробия в Свенцехова, показывая R.I.P
На этом кресте 1720 года целиком нанесена латинская фраза во множественном числе («Requiescant in pace»).
Эта надгробная табличка 525 года нашей эры начинается фразой
Requiescat, холст, масло. Британский Ривьер, 1888, Художественная галерея Нового Южного Уэльса.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Католические молитвы на испанском и английском языках. Издательство Гарвардского университета. 1900. с. 45.
- ^ Курц, Бенджамин (1860). Лютеранский молитвенник. Т. Ньютон Курц. п. 124.
- ^ Лэнгфорд, Энди (1 декабря 2010 г.). Христианские похороны. Abingdon Press. п. 56. ISBN 9781426730146.
- ^ Yaggy, Levi W .; Хейнс, Томас Луи (1886). Музей древности: описание древней жизни: занятия, развлечения, обычаи и привычки, города, места, памятники и гробницы, литература и изобразительное искусство 3000 лет назад. Закон, король и закон. п. 885.
- ^ Тукер, Милдред Анна Розали; Маллесон, Надежда (1900). «Знакомство с катакомбами». Справочник по христианскому и церковному Риму: христианские памятники Рима. А. и К. Блэк. п. 411.
Общежитие, он спит, так как выражение смерти присуще христианству. Dormitio, в somno pacis, общежитие поэтому встречаются очень часто. Эти и выражение Dormierit в Домино (да уснет он в Господе) особенно в loculi II. и II. веков, и происходят в S. Agnese.
- ^ Лихи, Брендан (2012). Его месса и наша: размышления о евхаристической жизни. New City Press. п. 53. ISBN 9781565484481.
Такие знаки, как «RIP» (Покойся с миром) на могилах первых христиан, не просто означали, что они умерли «мирно», но что они умерли в мире Церкви, то есть объединившись во Христе в Церкви, а не порознь. от него.
- ^ а б Mytum, H.C. (31 декабря 2003 г.). «Христианские конфессии». Погребальные памятники и могильники исторического периода. Springer Science & Business Media. п. 139. ISBN 9780306480768.
- ^ а б Тарлинг, Николай (16 мая 2014 г.). Хоровые шедевры: мажор и минор. Rowman & Littlefield Publishers. п. 87. ISBN 9781442234536.
- ^ Святой Престол (1961), Graduale Romanum, издание 1961 года бенедиктинцев монастыря Солесмес, Desclée, pp. 94 * –112 *
- ^ Фрэнсис Эдвард Пэджет (1843), Урочище на могильных камнях, п. 18
- ^ Эксперт: Мария - 31.07.2009 (31.07.2009). «Знатоки латинской фразы». En.allexperts.com. Архивировано из оригинал на 2012-07-13. Получено 2014-04-17.
- ^ Спенсер Норткот (1878 г.). Эпитафии катакомб первых четырех веков. Лондон: Лонгманс, Грин. п.79.
- ^ Журнал англиканской церкви. Общество церковной пастырской помощи. 1842. с. 208.
- ^ Роберт Джефферсон Брекинридж, Эндрю Бойд Кросс (1837). «Древность религии». Литературный и религиозный журнал Балтимора. 3. п. 206.
- ^ Гулд, Джеймс Б. (2016-08-04). Понимание молитвы за умерших: ее основы в истории и логике. Wipf и сток. п. 58. ISBN 9781620329887. Получено 2017-07-25.
- ^ Джошуа Скодел (1991), Английская поэтическая эпитафия, Издательство Корнельского университета, стр. 269, ISBN 978-0-8014-2482-3
- ^ Карл Зигфрид Гутке (2003), Культура эпитафий на западе, п. 336
- ^ Эдвардс, Родни (2017-07-20). «Оранжистов предупредили, чтобы они« отвергали Рим »и не использовали протокол RIP в социальных сетях». Беспристрастный репортер. Получено 2017-07-25.
- ^ Уильям Кроули (2017-07-24). «Протестантам не следует использовать фразу« RIP », - говорит Orange Order». BBC Radio Ольстер (Подкаст). Отвечать. Получено 2017-07-24. Сегмент начинается в 42:20 в подкасте и заканчивается в 1:00:11.
- ^ "Orange Order призывает протестантов не использовать фразу" RIP'". Новости BBC. 2017-07-24. Получено 2017-07-24.
- ^ Томпсон, Уоллес (2013-12-15). «Почему протестантам не следует использовать RIP'". Истина трактаты.
Искупленным не нужны наши молитвы, а заблудшие не могут получить от них пользу, когда они уйдут от нас. Нам лучше больше молиться за них, пока они живы.