Матфея 5:12 - Matthew 5:12

Матфея 5:12
← 5:11
5:13 →
Гарри Кларк Нагорная проповедь 1924.jpg
«Нагорная проповедь». Витражи, Часовня Святого Сердца, Дингл, графство Керри, Ирландия.
КнигаЕвангелие от Матфея
Христианская часть БиблииНовый Завет

Матфея 5:12 это двенадцатый стих пятая глава из Евангелие от Матфея в Новый Завет. Это десятый стих Нагорная проповедь. Этот стих обычно рассматривается как часть расширения восьми Блаженство, другие видят в нем вторую половину девятого блаженства, небольшая группа чувствует, что это десятое блаженство и, таким образом, завершает второй Декалог.

Содержание

в Версия короля Джеймса Текст Библии гласит:

Радуйтесь и веселитесь, ибо
велика ваша награда на небесах: за гонимые
они пророки, которые были до вас.

В Всемирная английская Библия переводит отрывок как:

Радуйтесь и веселитесь, ибо велико
ваша награда на небесах. Ибо вот как они
гнали пророков, которые были до вас.

Для коллекции других версий см. BibleHub от Матфея 5:12

Анализ

Франция отмечает, что слово «радость» в оригинале на самом деле является более сложным термином, означающим «радость перед лицом преследований и мучеников», который не имеет простого перевода на английский язык.[1]

Некоторые были обеспокоены тем, насколько тесно этот стих связывает хорошее поведение с вечными наградами, и что он подразумевает, что забота об этих наградах является главным соображением в нравственности. Олбрайт и Манн отмечают, что идея наград и наказаний имеет «неоспоримое значение» в Евангелии от Матфея. Хилл считает, что награда может быть прочитана просто как «хорошая репутация», в отличие от клеветы в предыдущем стихе.[2] Олбрайт и Манн отмечают, что небеса здесь не имеется в виду современная идея о месте, куда человек идет после смерти, которая возникла только позже, а скорее относится просто к «пребыванию с Богом».[3]

Швейцер отмечает, что некоторые читали пророки как означая, что этот стих и, возможно, предыдущий, были направлены только на элитную группу Христа ученики а не население в целом. Швейцер считает, что это на самом деле имеет прямо противоположное значение, и вместо этого показывает, что обещания в Иеремия 31:34 и Исайя 54:13 что когда-нибудь все будут равны пророкам. Хилл отмечает, что Ессеи называли друг друга пророками, и что Иисус мог здесь перенять этот обычай.[4]

Рекомендации

  1. ^ Франция, R.T. Евангелие от Матфея: введение и комментарий. Лестер: Межвузовский, 1985.
  2. ^ Хилл, Дэвид. Евангелие от Матфея. Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1981 г.
  3. ^ Олбрайт, В.Ф. и К.С. Манн. "Мэтью." Библия якорной серии. Нью-Йорк: Doubleday & Company, 1971.
  4. ^ Швейцер, Эдуард. Хорошие новости от Матфея. Атланта: John Knox Press, 1975


Предшествует
Матфея 5:11
Евангелие от Матфея
Глава 5
Преемник
Матфея 5:13