Лардильский язык - Lardil language

Лардил
Leerdil
Произношение[leːɖɪl]
Область, крайОстров Бентинка, северо-Запад Остров Морнингтон, Квинсленд
Этническая принадлежностьЛардил люди
Носитель языка
65 (перепись 2016 г.)[1]
Диалекты
Коды языков
ISO 639-3фунт-сила
Glottologсало1243[2]
AIATSIS[3]G38
Локатор островов Уэллсли map.jpg
Расположение островов Уэллсли, области, традиционно связанной с Лардилом

Лардил, также пишется Leerdil или же Leertil, это умирающий язык говорит Лардил люди на Остров Морнингтон (Кунханха), в Острова Уэллсли из Квинсленд в северной Австралии.[4] Лардил необычен среди Языки аборигенов Австралии в том, что в нем есть церемониальный регистр, называется Дамин (также Демиин). Дамин рассматривается носителями лардила как отдельный язык и имеет единственную фонологическую систему за пределами Африки для использования. нажмите согласные.[5]

Связанные языки

Лардил является членом Тангкич семья Non-Pama – Nyungan Австралийские языки, вместе с Каярдильд и Юкульта, которые достаточно близки, чтобы быть взаимно понятными.[6] Хотя Лардил не является взаимно понятным ни с одним из них,[7] вполне вероятно, что многие люди, говорящие на лардилах, исторически были двуязычными в Янгкаале (близком родственнике Каярдилда), так как народ лардил давно находится в контакте с соседним племенем янгкаал, и торговля, брак и конфликты между ними были обычным делом.[8] Были также ограничены контакты с материковыми племенами, включая Yanyuwa, из Borroloola; и Garawa и Wanyi, группы которых простирались на восток до Burketown.[9] Члены Кайадилт племя (т.е. носители каярдильда) также поселились поблизости Остров Бентинка в 1947 г.[10]

Outlook

Количество носителей Lardil резко уменьшилось с тех пор, как Кеннет Хейл Россия изучение языка в конце 1960-х гг. Хейл работал с несколькими десятками носителей языка Лардил, некоторые из них свободно говорили на нем старшего возраста, а другие - с более молодыми членами сообщества, у которых было только рабочее или пассивное понимание.[11][12] Когда Норвин Ричардс, ученик Хейла, вернулся на остров Морнингтон, чтобы продолжить работу над Лардилом в 1990-х, он обнаружил, что дети Лардил не понимают языка и что осталась лишь горстка стареющих носителей; Ричардс заявил, что «Лардил был намеренно уничтожен»[12] программами ассимиляции и переселения в годы "Украденное поколение ". Словарь и грамматический очерк языка были составлены и опубликованы Советом Морнингтон Шир в 1997 году.[13] а государственная школа Морнингтон-Айленд реализовала финансируемую государством программу культурного образования с использованием языка лардил.[14] Последний свободно говорящий на так называемом Старом Лардиле умер в 2007 году.[15] хотя остаются несколько носителей грамматически отличной Новой разновидности.[12]

Условия родства

Лардил имеет чрезвычайно сложную систему условия родства отражая центральную роль родственных отношений в обществе Лардил; ко всем членам сообщества обращаются по терминам, а также по именам.[16] Эта система также имеет несколько термины диадического родства, то есть титулы для пар, а не для отдельных лиц, например Кангкариварр «пара людей, один из которых является двоюродным дедушкой / тетей или дедушкой или дедушкой по отцовской линии».[17]

Условия родства лардила
ЗаголовокСвязи)
КангкарFaFa, FaFaBr, FaFaSi
кантхаFa, FaBr
младенецFaMo, FaMoSi, FaMoBr
джембеMoFa, MoFaBr, MoFaSi
NyerreМоМо, МоМоБро, МоМоБрСоЧ
МерркаFaSi
WuyinjinWiFa, HuFa, FaFaSiSo, FaMoBrSo
нгамаMo, MoSi, SoWi, BrSoWi
кунавунWiMo, WiMoBr
якуMoBrDaDa, сестра (мужское эго), старшая сестра (женское эго)
камбинCh, BrCh (оба мужского эго)
КардаCh, SiCh, WiFaSi, MoMoMo (и братья и сестры) (все женское эго)
KerndeWi, WiSi, второй двоюродный брат
КангкурSoSo, SoDa (оба - мужское эго); БрСоСо, БрСоДа (оба женского эго)
nginnginSoCh (женское эго), SiSoCh (мужское эго)
БеньинDaSo, DaDa

Инициировать языки

Традиционно община Лардил провела две церемонии посвящения юношей. Луруку, который включал обрезание, подвергали все мужчины после появления волос на лице;[18] варама, второе посвящение, было чисто добровольным и завершилось субразрез церемония.[19]

Луруку Посвященные дали годичную клятву молчания и были обучены языку жестов, известному как марльда кангка (буквально «язык рук»), который, хотя и был ограничен в своем семантическом объеме, был довольно сложным.[20] Исследования антрополога Дэвида Макнайта в 1990-х годах показывают, что марльда кангка классифицирует животных несколько иначе, чем Lardil, имея, например, класс, содержащий все моллюски (которых нет в Lardil), и не имеющий включающего знака для «дюгонь + черепаха» (Lardil дилмиррур).[17] В дополнение к его использованию Луруку инициирует, марльда кангка имел практическое применение в охоте и войне.[21]

Пока марльда кангка был главным образом мужским языком, непосвященным не запрещалось говорить на нем.[21] Дамин, с другой стороны, был (по крайней мере номинально) секретным языком, на котором говорили только варама посвященные и готовящиеся ко второму посвящению,[5] хотя многие члены сообщества, кажется, это поняли.[22] Дамин, нравится марльда кангка, фонологически, лексически и семантически отличался от Lardil, хотя его синтаксис и морфология кажутся аналогичными.[23] Исследования языка оказались противоречивыми, поскольку община лардил считает его культурной ценностью, и не было дано явного разрешения на обнародование слов Дамина.[22]

Некронимы

Смерть в Лардиле обычно трактуется эвфемистически; например, обычно используется фраза вурдальный ярбур «мясо» при обращении к умершему человеку (или трупу).[17] Юур-кирнее ярбур (буквально «мясо / животное умерло») имеет смысл «вы-знаете-кто умер» и предпочтительнее более прямого обращения.[17] Это табу - произносить имя умершего человека, даже (в течение года или около того), когда речь идет о живых людях с таким же именем; к этим людям обращаются как Thamarrka.[24] Умершего часто называют именем его / ее смерти или места захоронения, а также суффиксом некронима. -нгалин, как в Вурдунгалин «тот, кто умер в Вурду».[24] Иногда для обозначения умерших используются другие стратегии, например, объяснение через термины родства.[24]

Фонология

Согласные

Список согласных выглядит следующим образом, с практической орфографией в скобках.

ПериферийныйЛаминалАпикальный
БилабиальныйVelarНебныйСтоматологическийАльвеолярныйРетрофлекс
Взрывнойр (б)к (к)tʲ (j)t̪ (th)т (д)ʈ (rd)
Носовойм (м)ŋ (нг)ɲ (н.у.)n̪ (nh)п (п)ɳ (rn)
Трель или хлопаньег (рр)
Боковойʎ (ly)л (л)ɭ (rl)
Приблизительныйш (ш)j (y)ɻ (г)

Список согласных Лардил довольно типичен для австралийской фонологии; он не различает озвучен и глухие остановки (например, b / p и g / k) и имеет полный набор остановок и носовые в шесть места сочленения[25] Различие между «апикальными» и «пластинчатыми» согласными заключается в том, соприкасается ли кончик (вершина) языка или его уплощенная пластинка с местом сочленения.[22] В практической орфографии Хейла 1997 г. / к ~ ɡ / для устранения неоднозначности носовых + велярных скоплений (как в дрочить 'рука'[26]) из экземпляров веляр носовая фонема / ŋ / (как в Wangalбумеранг[26]) и не предлагать / ɡ /-геминация в / ŋ + к ~ ɡ / кластеры (как в Ngangkirr 'вместе'[26]). Звуки, представленные диграфы 'nh' и 'ly' не распространены в Lardil, но говорящие воспринимают их как отдельные, соответственно, от / п / и / л /, и они встречаются в некоторых словах (например, Минхал 'выжженная земля', Balyarriny [название социального подраздела]).[27]

Гласные

Гласные фонемы
ПереднийЦентральнаяНазад
Высокоя iː (ii)u uː (uu)
Серединаe eː (ee)
Низкийа аː (аа)

Лардил имеет восемь фонематически различных гласных, различаемых короткая и длинные варианты в каждом из четырех места сочленения.[28] Длина фонематического гласного - важная особенность многих австралийских языков; минимальные пары в Lardil с различием длины гласных включают ваака / вака 'ворона' / 'подмышка' и Thaldi / Thaldii «иди сюда!» / «встать».[26] Долгие гласные примерно в два раза длиннее своих коротких.[28] Некоторые источники описывают / e eː / как низкие гласные, близкие к / æ æː /.

Стресс

Первичное словесное ударение в Lardil приходится на начальный слог, а первичное словесное ударение - на последнее слово во фразе.[29] Эти правила стресса имеют некоторые исключения, особенно соединения, содержащие танка «человек» как заглавное существительное, модифицированное указательным или другим именным словом; эти выражения и другие составные фразы имеют ударение в начале фразы.[30]

Фонотактика

Общие чередования (согласные)

  • / rr ~ d /, _ #
Различие между / rr / и / d / теряется до слов, как в ярбур «птица / змея», которая может быть реализована как [ярбур] или [ярбуд], в зависимости от случая.[31]
  • / d ~ n, j ~ ny /, _N
/ d / и / j / могут ассимилироваться со следующим носовым, как в Биднген > binngen "женщина" или Юймен > Юнымен 'старое время'.[31]
  • / г ~ л /, #_
Слово-инициал / r / часто выражается как / l /; как и в случае с / rr ~ d /, вместо слова «рот» может использоваться (например,) [leman] или [reman].[31]

Конечная фонология слова

В дополнение к обычным фонологическим изменениям, упомянутым выше, Lardil имеет некоторую сложную фонологию финального слова, на которую влияют как морфологический и лексический факторы.[32]

Увеличение действует на многие мономоральный формы, производя, например, / ʈera / 'бедро' из нижележащего * тер.[32]

Высокие гласные имеют тенденцию к понижению в конце биморайский формы, как в * пенки > Penke «лагуна».[32] В некоторых исторических локативах / эргативах понижения не происходит.[32] Это действительно происходит по крайней мере в одном длинном u-final стержне и сосуществует с поднятием определенных конечных / a / s.[32]

В некоторых тримораических (или более длинных) формах заключительные, лежащие в основе краткие гласные апокоп (удаление), как в * Джалулу > Джалул 'Огонь'.[32] Апокоп переднего гласного не встречается в местные жители, словесные негативы, многие исторические места /эргативы, и ряд основ i-final, таких как Wan̪t̪alŋi «вид рыб».[32] Апокоп обратного гласного также имеет исключения с лексическим управлением.[22]

Сокращение кластера упрощает основные группы согласных в конце слова, как в * макарк > Макар 'муравейник'.[32] Этот процесс в некотором смысле "подпитывается" апокопом, поскольку некоторые формы, которые в противном случае заканчивались бы короткой гласной, возникают как окончание кластера после апокопа (например, * Джукарпа > * jukarp > Jukar 'муж').[32]

Неапикальное усечение приводит к появлению таких форм, как alu из нижележащих * Чалук, в котором основная форма будет заканчиваться неапикальным согласным (т.е. согласным, не производимым кончиком языка).[32] Этот процесс также поддерживается апокопом и, кажется, до некоторой степени регулируется лексически, поскольку слова Lardil могут заканчиваться ламиналом; сравнивать какаву 'вид птиц', Кулькич «вид акулы».[32]

В дополнение к опусканию неапикальных элементов, работает процесс апикализации, давая такие формы, как awit из нижележащего ламинального конца * Лавич. Было высказано предположение, что процесс, ответственный за некоторые из этих форм, лучше описать как ламинализацию (т.е. Nawit лежит в основе и навиц встречается в измененных формах), но апикализация объясняет различия между альвеолярным / t / и дентальным / t̪ / (контрастным, но оба апикальным) в поверхностных формах с лежащими в основе неапикальными формами, и не предсказывает / генерирует столько недействительных форм, как модель ламинализации.[32]

Грамматика

Части речи

Глаголы

Первый крупный лексический класс в Лардиле это его глаголы, который можно подразделить на непереходный, переходный, а также непереходные и переходные дополнен.[33] Глаголы семантически и (как обсуждается ниже) морфологически отличаются от номиналы.[34]

Номиналы

Номиналы представляют собой семантически и функционально разнообразную группу склонен предметы в Лардил. Некоторые из них являются «каноническими существительными», которые относятся к предметам, людям или концепциям;[33] но многие из них, статические или атрибутивные номиналы, семантически больше похожи на прилагательные или другие предикаты.[33] Курндакурн 'сухой', дерзость 'weak', и другие лексические элементы с прилагательными значениями склоняются точно так же, как и другие имена[35] Определители (например, нганикин 'который', балду (у) рр 'тот (дальний) запад'[17]), также являются морфологическими именами, как и по своей сути временными и пространственными наречия[34] (например. дилантаарр 'давным-давно', бада 'на Западе'[17]).

Местоимения

Лардил обладает богатым местоименный система с включительно-эксклюзивный множественность различий, двойное число и гармония поколений.[36]

«Гармоничные» отношения существуют между людьми из альтернативных поколений (например, дедушка / бабушка / внук); «дисгармоничные» отношения существуют между людьми из последовательных или нечетных поколений (например, родитель / ребенок, прадедушка / правнук).[37]

Местоимения Lardil (именительный падеж)[38]
ГармоническийДисгармоничный
1нгада
2ньингки
3Ния
1ду отл. (11)Ньярриньяан
1du inc. (12)нгакуррингакуни
2ду (22)Кирриньиинки
3ду (33)бирриньиинки
1P отл. (111)ньялиньялму
1P inc. (122)нгакулингакулму
2П (222)Киликилму
3П (333)билиБилму

Невыраженные элементы

Не затронутый элементы в Lardil включают:

  • Частицы, Такие как Nyingkeni 'полностью исчез' или Niimi "таким образом, следовательно".[17][39]
  • Восклицания, Такие как май (признание вины, грубо говоря) и Барду «Попался!» (Говорит, когда что-то предлагают, а затем уносит).[17][39]
  • Preverbs, Такие как била- «завтра» и другие кавер-версии.[17][39]
  • Энклитики, Такие как -кили, желательный суффикс, как в Манме-Кили Барнджибарн 'dry + OPT hat' = "Дайте (вашей шляпе высохнуть)".[17][39]

Морфология

Вербальная морфология

У глаголов в Lardil есть девять основных флективных окончаний:

Будущий маркер (-тур) указывает на ожидание / ожидание события или, в сочетании с частицей мара, либо предполагаемый результат гипотетического (если бы вы сделали X, у меня было бы Y'ed), либо нереализованное намерение; он также отмечает встроенные глаголы в юссив статьи.[40]

(Отмеченное) не будущее используется в основном в зависимые статьи для обозначения временного ограничения действия.[41]

Одновременное окончание отмечает глагол в придаточном предложении, когда референтное действие этого глагола является одновременным с действием, описанным в главном предложении.[42]

Эвитативный финал, который выглядит как -нимерра в объективе (косой ) case, отмечает глагол, событие или процесс которого нежелательны или которых следует избегать, как в Ния Мерринимерр «Он может слышать» (а мы не хотим, чтобы он слышал); это в некоторой степени аналогично английскому «lest», но более продуктивно.[43]

Когда одно повелительное наклонение следует за другим, второй глагол отмечается окончанием последовательного повелительного наклонения.[44]

Отрицание семантически прямолинейно, но выражается сложным набором аффиксов; который используется, зависит от других свойств глагола.[45]

Другие процессы, которые можно охарактеризовать как словообразовательный скорее, чем флективный, выразить продолжительность / повторение, пассивность /рефлексивность, взаимность и причинность на глаголе.[46] Точно так же существительные могут образовываться от глаголов путем добавления суффикса (-n ~ -Vn), как в Werne-Kebe-N 'собиратель пищи' или Верн-ла-Ан 'копейщик'; отрицательный аналог этого (-jarr), как в Dangka-Be-Jarr (человек + укус + нег) «не кусающий людей».[47]

Номинальная морфология

Номиналы Lardil склоняются объективно, местный и родительный падеж случаи, а также будущее и не будущее; они выражаются через окончания, которые присоединяются к основным формам имен.

Именительный падеж

Именительный падеж, который используется с подлежащими предложениями и объектами простых повелений (например, Ярраман "лошадь" в Курри Ярраман «(Вы) Посмотрите на лошадь.») Явно не отмечен; Неизменяемые существительные по умолчанию имеют именительный падеж.[48]

Объективный (косой) падеж

Объективный падеж (-n ~ -in) имеет пять общих функций, отмечая (1) объект глагола в простой (т.е. немаркированный не-будущий) форму, (2) агент пассивного глагола в простой форме, (3 ) подлежащее одновременного зависимого придаточного предложения (например, предложение 'while' / 'when'), (4) локативное дополнение глагола в простом отрицательном или отрицательном императив и (5) объект последовательного повелительного наклонения (см. выше раздел о морфологии глаголов).[34] Lardil демонстрирует некоторые нарушения в морфологии маркировки объектов.[48]

Местный падеж

Маркер места (-nge ~ -e ~ -Vː) появляется в дополнении местного падежа глагола в простой форме.[49] Объективный падеж служит этой цели с отрицательными глаголами.[49] Местный падеж образуется путем удлинения последней гласной в примерах основных форм с окончанием гласной, таких как Barnga камень (LOC Barngaa).[49] В то время как локативный падеж может обозначать множество локативных отношений (например, выраженных в английском языке как at, on, in, along и т. Д.), Такие отношения могут быть указаны с использованием именных имен местного падежа (например, Minda 'возле', Ньиррири 'under'), которые сами по себе не склоняются в данном случае. Номиналы, соответствующие одушевленным существам, обычно не отмечаются местным падежом; Родительный падеж предпочтительнее для таких конструкций, как Ярраманган «на лошади» (букв. «лошади»). На местоимениях, для которых регистр не является правильным, локативный падеж реализуется через 'двойное выражение' родительного падежа: нгада 'Я'> нгитхун 'Я (род) = мой'> Ngithunngan «Я (ген) + ген = на мне».[49]

Родительный падеж

Морфема родительного падежа (-kan ~ -ngan) отмечает (1) a номинальный владелец, (2) агент пассивного глагола будущего, небудущего или эволюционного; (3) местоимение любого пассивного глагола, (4) подлежащее придаточное предложение, если в предложении он не является подлежащим; и (5) предмет расщелина строительство, в котором тема не является предметом (например, Diin Wangal, нгитхун табуджи-кан кубаритхаррку 'Этот бумеранг-А мой брат сделал. ').[50]

Будущее

Объект глагола в будущем времени (отрицательном или утвердительном) помечен для будущего[51] суффиксом (-kur ~ -ur ~ -r), как в предложении ниже:

    (1)  НгадаBulethur якур.
 1 шт. (Ном.)поймать +FUTрыба +FUT
 «Я поймаю рыбу».

У будущего маркера есть еще четыре функции. Он отмечает: (1) локативное дополнение («в дом», «на камне») будущего глагола, (2) объект глагола в современной форме, (3) объект глагола в выражающемся форма (часто переводится как «быть ответственным перед V», «может V») и (4) дательный дополнение определенных глаголов (например, нгукур 'для воды' в Левурда нгукур «Попроси у него воды»). Инструментальный падеж гомофонный с маркером будущего, но в некоторых случаях оба могут появиться на одном и том же номинале.[52]

Не будущее

Объект глагола в (отрицательном или утвердительном) помеченном как non-future также склоняется к non-future. Маркировка без будущего (-ngarr ~ -nga ~ -arr ~ -a) также используется для обозначения наречий времени в предложениях, не относящихся к будущему, а также как локативное дополнение глагола, не относящегося к будущему.[53]

Словесный падеж

Помимо этих флективных окончаний, Lardil имеет несколько морфологически вербальных аффиксов, семантически похожих на падежные знаки ("словесный падеж ") и, как и в падежных окончаниях, отмечать словосочетания существительных, а не отдельные существительные. Аллатив и абляционный значения (то есть движение к или от) выражаются этими окончаниями; как и желательный и второй тип эвитаве; сочувственный, соблюдающий и приватный.[54]

Вербальные суффиксы

Номиналы Lardil могут также иметь один из двух деривационных (вербализационных) суффиксов: Inchoative (-e ~ -a ~ -ya), имеющий смысл 'стать X', и Causative (-ri ~ -iri), который имеет смысл «сделать X Y»; другие вербальные суффиксы существуют в Lardil, но они гораздо менее продуктивны, чем эти два.[55]

Редупликация

Редупликация продуктивен в вербальной морфологии, давая непрочную дуративность с образцом V-tharr V (где V - глагол), имеющий значение 'keep on V-ing', и будущее дуратив с V-thururr V-thur.[44]

В некоторых случаях номинальные корни могут быть дублированы полностью, чтобы указать множественность, но номинальные корни Lardil обычно не помечаются для номера, и эта форма довольно редка.[56]

Синтаксис

Учитывая богатую морфологию Lardil, неудивительно, что его порядок слов несколько гибкий; однако основной порядок предложений был описан как SVO, с прямой объект либо после, либо до косвенное дополнение и другие иждивенцы, следующие за ними.[57] Клитики появляются во втором предложении и / или по обе стороны от глагола.[57]

Синтаксис и регистр

Лардил уникален среди тангкских языков тем, что не являетсяэргативный.[57] В эргативном языке подлежащее непереходного глагола принимает именительный падеж, в то время как подлежащее переходного глагола принимает эргативный падеж (объект этого глагола принимает именительный падеж). В Lardil подлежащие обоих типов глаголов склоняются для именительного падежа, а косвенные и прямые объекты отмечаются для винительного падежа.[57] как в следующих предложениях:

    (1)  Нгадакуди кунЯраманин
 1шт (NOM)видетьЭлектромобильлошадь +AC
 «Я видел лошадь».[57]
    (2)  ПиднгеньWuthaкунNgimpeenтиинмидитинин
 женщина +NOMдайтеЭлектромобиль2pS (AC)это +ACмедицина +AC
 «Женщина дала вам это лекарство».[57]

Кун, обозначаемый как "EV", является вечерний маркер, обозначающий глагол, относящийся к чему-то, что действительно произошло или происходит.

Субъекты (т.е. пациенты ) пассивных глаголов также принимают именительный падеж, а их объекты (то есть агенты) - винительный падеж,[58] как в:

    (3)  НгитхунWangalюудWuungiiТанган
 1шт (AC)бумеранг +ACPERFукрасть +рмужчина +AC
 «Мой бумеранг украл мужчина».[58]

Здесь R - создатель рефлексивности.

Частично целые соединения

Хотя отношения части и целого иногда выражаются с использованием родительного падежа, как в (1) ниже, чаще всего отмечают и часть, и целое одним и тем же падежом, помещая номинал `` часть '' сразу после номинала владельца, как в (2 ).[59]

    (1)  BidngennganЛелка
 женщина +GENголова(NOM)
 'женская голова'[59]
    (2)  Нгадаюуд-латхаКарнджининЛелкин
 1шт (NOM)PERF+ копьеваллаби +OBJголова +OBJ
 «Я проткнул валлаби по голове». (букв. «Я пронзил голову валлаби»)[59]

Новый Лардил

Хотя осталось очень мало носителей языка Lardil в его традиционной форме, Норвин Ричардс и Кеннет Хейл оба работали с некоторыми носителями "New Lardil" в 1990-х годах, которые демонстрируют существенные морфологические потертость по сравнению со Старым сортом.[60][12] Ранее второстепенные формы предложений, в которых объект глагола принимает именительный падеж, стали обобщенными, даже в тех случаях, когда глагол находится в будущем времени (объекты будущих глаголов исторически склоняются к будущему).[60] Один из множества паттернов отрицания стал обобщенным, а расширенные формы корней односложных глаголов были переинтерпретированы как базовые формы.[61]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Перепись 2016, язык, на котором говорят дома по полу (SA2 +)». Stat.data.abs.gov.au. Австралийское статистическое бюро. Получено 29 октября 2017.
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Лардил». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ G38 Lardil в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  4. ^ Макнайт 1999, 3
  5. ^ а б Макнайт 1999, 26
  6. ^ Макнайт 1999, 3-6
  7. ^ Макнайт 1999, 4
  8. ^ Макнайт 1999, 5
  9. ^ Макнайт 1999, 3-5
  10. ^ Макнайт 1999, 3-4
  11. ^ Хейл 1997, 54
  12. ^ а б c d Райт, Сара Х. (22 октября 2003 г.). «Профессор оживляет язык аборигенов». Новости MIT. Массачусетский Институт Технологий.accessdate = 13 октября 2020 г.}}
  13. ^ Леман 1997, 2
  14. ^ Государственная школа Морнингтон-Айленд В архиве 10 октября 2010 г. Wayback Machine
  15. ^ «Фонд исчезающих языков, выпуск 33». Ogmios.org. Получено 3 октября 2018.
  16. ^ Макнайт 1999, 33
  17. ^ а б c d е ж грамм час я j Леман 1997
  18. ^ Макнайт 1999, 22
  19. ^ Макнайт 1999, 25
  20. ^ Макнайт 1999, 24 и 157
  21. ^ а б Макнайт 1999, 158
  22. ^ а б c d Тур 2011
  23. ^ Макнайт 1999, 26 и раунд 2011
  24. ^ а б c Макнайт 1999, 68
  25. ^ Клокейд 1976, 16
  26. ^ а б c d Леман 1999
  27. ^ Хейл 1997, 15, 16
  28. ^ а б Хейл 1997, 18
  29. ^ Клокейд 1976, 29
  30. ^ Клокейд 1976, 29-30
  31. ^ а б c Хейл 1997, 17
  32. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Вокруг четвертогоc. 2011 г.
  33. ^ а б c Хейл 1997, 51
  34. ^ а б c Хейл 1997
  35. ^ Хейл 1997, 52
  36. ^ Хейл 1997, 53 и Клокейд 1976 108-110
  37. ^ Макнайт 1999, 41-43
  38. ^ Хейл 1997 и Клокейд 1976
  39. ^ а б c d Хейл 1997, 52
  40. ^ Хейл 1997, 24
  41. ^ Хейл 1997, 25
  42. ^ Хейл 1997, 27
  43. ^ Хейл 1997, 27-28
  44. ^ а б Хейл 1997, 29
  45. ^ Хейл 1997, 28
  46. ^ Хейл 1997, 29-31
  47. ^ Хейл 1997, 31
  48. ^ а б Хейл 1997, 34
  49. ^ а б c d Хейл 1997, 41-43
  50. ^ Хейл 1997, 43
  51. ^ Хейл 1997, 36
  52. ^ Хейл 1997, 36-39
  53. ^ Хейл 1997, 39-41
  54. ^ Хейл 1997, 46-50
  55. ^ Хейл 1997, 50-51
  56. ^ Клокейд 1976, 66
  57. ^ а б c d е ж Клокейд 1976, 9
  58. ^ а б Клокейд 1976, 274
  59. ^ а б c Хейл 1997, 45
  60. ^ а б Hale 1997, 54-56 (приложение)
  61. ^ Хейл 1997, 56 (приложение)

Источники

  • Бауэрн, Клэр и Эрих Раунд. Лекции по языкам австралийских аборигенов. Весна 2011 года. Йельский университет.
  • Хейл, Кеннет Л. и Д. Нэш. 1997 г. Фонотактика Дамина и Лардила.
  • Клокейд, Терри Дж. 1976. Темы в грамматике Lardil.
  • Макнайт, Д. 1999. Люди, страны и радужный змей.
  • Нгакулмунган Канка Леман и К.Л. Хейл. 1997 г. Словарь Lardil: словарь языка народа Lardil, остров Морнингтон, залив Карпентария, Квинсленд: со списком поиска английский-Lardil. Gununa, Qld, Совет Морнингтон Шир. ISBN  0-646-29052-5
  • Ричардс, Норвин. Леердил Юуджмен бана Янгарр (Старый и Новый Лардил). Массачусетский технологический институт, 1997.
  • Круглый, Эрих. Лекция по каярдильду и родственным языкам. 07.04.2011, Йельский университет.
  • Раунд, Эрих Р. 2011 (готовится к печати). Конечная фонология слова в Lardil: значение расширенного набора данных. Австралийский журнал лингвистики.

дальнейшее чтение

  • Бонд, Хилари (март 2004 г.). «Мы та самая мафия, которую вы должны слушать»: старейшины аборигенов рассказывают об отношениях между школой и обществом на острове Морнингтон (PDF) (Кандидат наук). Университет Джеймса Кука.
  • Диксон, Р. М. У. 1980. Языки Австралии.
  • Эванс, Николас (с Пол Меммотт и Робин Хорсман). 1990. Глава 16: Путешествия и общение. В П. Меммотт и Р. Хорсман, Изменяющаяся культура. Аборигены Лардил с острова Морнингтон. Пресса социальных наук, Вентворт-Фоллс, Новый Южный Уэльс.
  • Хейл, Кеннет Л. 1966. Синтаксические размышления о родстве: некоторые австралийские языки СЛОВО, 22: 1–3, 318–324,
  • Хейл, Кеннет Л. 1967. Некоторые продуктивные правила в Lardil (Остров Морнингтон) Синтаксис, стр. 63–73 в Статьи по австралийской лингвистике № 2, изд. Автор: C.G. фон Бранденштейн, А. Капелль и К. Хейл. Тихоокеанская лингвистика, серия А, № 11.
  • Хейл, Кеннет Л. 1973 г. Глубокие канонические различия в отношении анализа и изменений.
  • Меммотт П., Н. Эванс и Р. Робинси Понимание изоляции и изменений в населении острова посредством изучения культурных моделей коренных народов залива Карпентария.
  • Тракенбродт, Хуберт. 2005. "Слоговая структура лардила и случайное стирание".